Размоўнік

be У гасцініцы – скаргі   »   bs U hotelu – žalbe

28 [дваццаць восем]

У гасцініцы – скаргі

У гасцініцы – скаргі

28 [dvadeset i osam]

U hotelu – žalbe

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Баснійская Гуляць Больш
Душ не працуе. T-š -e--a--. Tuš ne radi. T-š n- r-d-. ------------ Tuš ne radi. 0
Няма гарачай вады. Ne-a t-ple ---e. Nema tople vode. N-m- t-p-e v-d-. ---------------- Nema tople vode. 0
Вы можаце гэта адрамантаваць? Mo--te-li--o-d-ti ---po--a--u? Možete li to dati na popravku? M-ž-t- l- t- d-t- n- p-p-a-k-? ------------------------------ Možete li to dati na popravku? 0
У нумары няма тэлефона. N-m- -e--fo---u --bi. Nema telefona u sobi. N-m- t-l-f-n- u s-b-. --------------------- Nema telefona u sobi. 0
У нумары няма тэлевізара. Nem---e-e---or- --sob-. Nema televizora u sobi. N-m- t-l-v-z-r- u s-b-. ----------------------- Nema televizora u sobi. 0
У нумары няма балкона. S--a----a b--k--. Soba nema balkon. S-b- n-m- b-l-o-. ----------------- Soba nema balkon. 0
У нумары надта шумна. S--a ---p---uč-a. Soba je prebučna. S-b- j- p-e-u-n-. ----------------- Soba je prebučna. 0
Нумар замалы. So-- je-p---a--n-. Soba je premalena. S-b- j- p-e-a-e-a- ------------------ Soba je premalena. 0
Нумар надта цёмны. So-a je-pr-ta-na. Soba je pretamna. S-b- j- p-e-a-n-. ----------------- Soba je pretamna. 0
Ацяпленне не працуе. G--j---e-n- --di. Grijanje ne radi. G-i-a-j- n- r-d-. ----------------- Grijanje ne radi. 0
Кандыцыянер не працуе. Kl-m-----đ---n--rad-. Klima-uređaj ne radi. K-i-a-u-e-a- n- r-d-. --------------------- Klima-uređaj ne radi. 0
Тэлевізар няспраўны. Tel--i-o---- -okv--e-. Televizor je pokvaren. T-l-v-z-r j- p-k-a-e-. ---------------------- Televizor je pokvaren. 0
Гэта мне не падабаецца. T--mi -e ne sviđ-. To mi se ne sviđa. T- m- s- n- s-i-a- ------------------ To mi se ne sviđa. 0
Гэта задорага для мяне. T--m- ---p---k-p-. To mi je preskupo. T- m- j- p-e-k-p-. ------------------ To mi je preskupo. 0
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? Imat--l- ---t--j-f-in-je? Imate li nešto jeftinije? I-a-e l- n-š-o j-f-i-i-e- ------------------------- Imate li nešto jeftinije? 0
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? Ima-l----d---u-b-iz-ni o-l-din-k--sm-eštaj? Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? I-a l- o-d-e u b-i-i-i o-l-d-n-k- s-j-š-a-? ------------------------------------------- Ima li ovdje u blizini omladinski smještaj? 0
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? I-a -i -v-je-u-b-izi-i pre-o-i---? Ima li ovdje u blizini prenoćište? I-a l- o-d-e u b-i-i-i p-e-o-i-t-? ---------------------------------- Ima li ovdje u blizini prenoćište? 0
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? Im--li -vdje----li-in---e-tor--? Ima li ovdje u blizini restoran? I-a l- o-d-e u b-i-i-i r-s-o-a-? -------------------------------- Ima li ovdje u blizini restoran? 0

Пазітыўныя мовы, негатыўныя мовы.

Большасць людзей з'яўляецца або аптымістамі, або песімістамі. Гэта адносіцца таксама і да моў! Вучоныя раз за разам аналізуюць слоўнікавыя запасы моў. І пры гэтым яны часта прыходзяць да дзіўных вынікаў! У англійскай мове, напрыклад, існуе больш негатыўных, чым пазітыўных слоў. Існуе ў два разы больш слоў для негатыўных эмоцый. У заходніх грамадствах словы ўплываюць на моўцаў. Там людзі часцей скардзяцца. Яны таксама крытыкуюць многія рэчы. Увогуле, яны выкарыстоўваюць мову з негатыўнай афарбоўкай. Але негатыўныя словы цікавыя яшчэ і па іншай прычыне. Яны змяшчаюць больш інфармацыі, чым пазітыўныя словы. Прычына гэтага можа знаходзіцца ў гісторыі нашай эвалюцыі. Для ўсіх жывых істот заўсёды важна было распазнаваць небяспеку. Яны павінны былі рэагіравать на рызыку. Акрамя гэтага, у сітуацыі небяспекі яны хацелі папярэдзіць аб ёй іншых людзей. Для гэтага важна было хутка перадаваць многа інфармацыі. Па магчымасці трэба было сказаць як мага больш, выкарыстоўваючы як мага менш слоў. У астатнім, у негатыўнай мове няма істотных перавагаў. Кожны можа лёгка ўявіць гэта сабе. Людзей, якія заўсёды гавораць аб негатыўным, наўрад ці любяць многія. Акрамя гэтага, негатыўная мова ўплывае на нашыя эмоцыі. А пазітыўныя мовы ў той жа час могуць мець пазітыўныя эфекты. Людзі, якія заўжды пазітыўныя, дасягаюць больш поспехаў у кар'еры. Нам варта выкарыстоўваць мову крыху больш уважліва. Таму што мы вырашаем, якія выбраць словы. І праз мову мы ствараем сваю рэальнасць. Таму размаўляйце пазітыўна!