Душ не працуе.
----ک-ر-نمی-ک-د-(د-ش ---ب---ت).
___ ک__ ن_____ (___ خ___ ا_____
-و- ک-ر ن-ی-ک-د (-و- خ-ا- ا-ت-.-
---------------------------------
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
0
do-sh---r-n-mikona- (d-os- k-ar-n-a---.
d____ k__ n________ (_____ k_____ a____
d-o-h k-r n-m-k-n-d (-o-s- k-a-â- a-t-.
---------------------------------------
doosh kâr nemikonad (doosh kharân ast).
Душ не працуе.
دوش کار نمیکند (دوش خراب است).
doosh kâr nemikonad (doosh kharân ast).
Няма гарачай вады.
-ب---- -م-آ---
__ گ__ ن_______
-ب گ-م ن-ی-آ-د-
-----------------
آب گرم نمیآید.
0
âb-e g--m-n----â-ad.
â___ g___ n_________
â--- g-r- n-m---y-d-
--------------------
âb-e garm nemi-âyad.
Няма гарачай вады.
آب گرم نمیآید.
âb-e garm nemi-âyad.
Вы можаце гэта адрамантаваць?
م--و-ن-د ----ر---را- -ع-ی- آن ب-رست--؟
________ ک__ ر_ ب___ ت____ آ_ ب________
-ی-ت-ا-ی- ک-ی ر- ب-ا- ت-م-ر آ- ب-ر-ت-د-
-----------------------------------------
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
0
mitavân-- k-si r- ba-ay- t--amire-ân ---erestid ?
m________ k___ r_ b_____ t_______ â_ b_________ ?
m-t-v-n-d k-s- r- b-r-y- t---m-r- â- b-f-r-s-i- ?
-------------------------------------------------
mitavânid kasi râ baraye ta-amire ân beferestid ?
Вы можаце гэта адрамантаваць?
میتوانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟
mitavânid kasi râ baraye ta-amire ân beferestid ?
У нумары няма тэлефона.
--اق--لفن -دا--.
____ ت___ ن______
-ت-ق ت-ف- ن-ا-د-
------------------
اتاق تلفن ندارد.
0
o-â-- --g-ede--------n ast.
o____ f______ t_______ a___
o-â-h f-g-e-e t-l-p-o- a-t-
---------------------------
otâgh fâghede telephon ast.
У нумары няма тэлефона.
اتاق تلفن ندارد.
otâgh fâghede telephon ast.
У нумары няма тэлевізара.
-ت-ق ت-و-ز-و- ن--رد-
____ ت_______ ن______
-ت-ق ت-و-ز-و- ن-ا-د-
----------------------
اتاق تلویزیون ندارد.
0
ot--- -e-evi---n na----d.
o____ t_________ n_______
o-â-h t-l-v-z-o- n-d-r-d-
-------------------------
otâgh televizion nadârad.
У нумары няма тэлевізара.
اتاق تلویزیون ندارد.
otâgh televizion nadârad.
У нумары няма балкона.
ات-ق--دو- ب---ن-اس-.
____ ب___ ب____ ا____
-ت-ق ب-و- ب-ل-ن ا-ت-
----------------------
اتاق بدون بالکن است.
0
otâ-- --d-n----------a--.
o____ b______ b_____ a___
o-â-h b-d-n-e b-l-o- a-t-
-------------------------
otâgh bedun-e bâlkon ast.
У нумары няма балкона.
اتاق بدون بالکن است.
otâgh bedun-e bâlkon ast.
У нумары надта шумна.
ا-اق خ-لی س-وص-- د---.
____ خ___ س_____ د_____
-ت-ق خ-ل- س-و-د- د-ر-.-
------------------------
اتاق خیلی سروصدا دارد.
0
otâgh---y-i sa-o-se-â--ârad.
o____ k____ s___ s___ d_____
o-â-h k-y-i s-r- s-d- d-r-d-
----------------------------
otâgh khyli saro sedâ dârad.
У нумары надта шумна.
اتاق خیلی سروصدا دارد.
otâgh khyli saro sedâ dârad.
Нумар замалы.
---ق-------و-ک -ست-
____ خ___ ک___ ا____
-ت-ق خ-ل- ک-چ- ا-ت-
---------------------
اتاق خیلی کوچک است.
0
ot-g--kh--i---chak a-t.
o____ k____ k_____ a___
o-â-h k-y-i k-c-a- a-t-
-----------------------
otâgh khyli kuchak ast.
Нумар замалы.
اتاق خیلی کوچک است.
otâgh khyli kuchak ast.
Нумар надта цёмны.
---ق -یل- --ریک----.
____ خ___ ت____ ا____
-ت-ق خ-ل- ت-ر-ک ا-ت-
----------------------
اتاق خیلی تاریک است.
0
o---------- -âr-k-a--.
o____ k____ t____ a___
o-â-h k-y-i t-r-k a-t-
----------------------
otâgh khyli târik ast.
Нумар надта цёмны.
اتاق خیلی تاریک است.
otâgh khyli târik ast.
Ацяпленне не працуе.
-وف----ا- نمی-ک-د -ش-ف---ر-ب ---).
_____ ک__ ن_____ (_________ ا_____
-و-ا- ک-ر ن-ی-ک-د (-و-ا-خ-ا- ا-ت-.-
------------------------------------
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
0
s---âj k-r n-m---n-d. -s-ufâ---h-r-b-ast)
s_____ k__ n_________ (______ k_____ a___
s-u-â- k-r n-m-k-n-d- (-h-f-j k-a-â- a-t-
-----------------------------------------
shufâj kâr nemikonad. (shufâj kharâb ast)
Ацяпленне не працуе.
شوفاژ کار نمیکند (شوفاژخراب است).
shufâj kâr nemikonad. (shufâj kharâb ast)
Кандыцыянер не працуе.
-ستگ-----ویه-کار-نمی-کن-.
______ ت____ ک__ ن_______
-س-گ-ه ت-و-ه ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------
دستگاه تهویه کار نمیکند.
0
dastgâhe ----i-- kâ--nem-ko---.
d_______ t______ k__ n_________
d-s-g-h- t-h-i-e k-r n-m-k-n-d-
-------------------------------
dastgâhe tahvi-e kâr nemikonad.
Кандыцыянер не працуе.
دستگاه تهویه کار نمیکند.
dastgâhe tahvi-e kâr nemikonad.
Тэлевізар няспраўны.
ت-وی--ون-خ--ب است-
________ خ___ ا____
-ل-ی-ی-ن خ-ا- ا-ت-
--------------------
تلویزیون خراب است.
0
tel--i---- k-ar----st.
t_________ k_____ a___
t-l-v-z-o- k-a-â- a-t-
----------------------
televizion kharâb ast.
Тэлевізар няспраўны.
تلویزیون خراب است.
televizion kharâb ast.
Гэта мне не падабаецца.
م- -- ا-ن خوش----ی----.
__ ا_ ا__ خ___ ن_______
-ن ا- ا-ن خ-ش- ن-ی-آ-د-
-------------------------
من از این خوشم نمیآید.
0
i- --r-de-p-san-e---n n-st.
i_ m_____ p______ m__ n____
i- m-r-d- p-s-n-e m-n n-s-.
---------------------------
in morede pasande man nist.
Гэта мне не падабаецца.
من از این خوشم نمیآید.
in morede pasande man nist.
Гэта задорага для мяне.
ا-ن -ر-ی -ن-خیلی گر-- -س--
___ ب___ م_ خ___ گ___ ا____
-ی- ب-ا- م- خ-ل- گ-ا- ا-ت-
----------------------------
این برای من خیلی گران است.
0
i- b---ye -a--kh-li -e-â-----.
i_ b_____ m__ k____ g____ a___
i- b-r-y- m-n k-y-i g-r-n a-t-
------------------------------
in barâye man khyli gerân ast.
Гэта задорага для мяне.
این برای من خیلی گران است.
in barâye man khyli gerân ast.
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
-ی- --زا----ی ن--ری-؟
___ ا____ ت__ ن_______
-ی- ا-ز-ن ت-ی ن-ا-ی-؟-
-----------------------
چیز ارزان تری ندارید؟
0
c---- ar-â---r---a----d?
c____ a________ n_______
c-i-e a-z-n-a-i n-d-r-d-
------------------------
chize arzântari nadârid?
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае?
چیز ارزان تری ندارید؟
chize arzântari nadârid?
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
د- این نز---ی -و--گا-ی-هست؟
__ ا__ ن_____ خ_______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- خ-ا-گ-ه- ه-ت-
-----------------------------
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
0
d-- -n -a---k-----b------v--u- --r--?
d__ i_ n______ k________ v____ d_____
d-r i- n-z-i-i k-â-g---i v-j-d d-r-d-
-------------------------------------
dar in nazdiki khâbgâ-hi vojud dârad?
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза?
در این نزدیکی خوابگاهی هست؟
dar in nazdiki khâbgâ-hi vojud dârad?
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
-ر-ای----د-----ا-س--ن -ست؟
__ ا__ ن_____ پ______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- پ-ن-ی-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی پانسیون هست؟
0
dar ---nazdik---ân-i--i-voj-d-dâr-d?
d__ i_ n______ p_______ v____ d_____
d-r i- n-z-i-i p-n-i-n- v-j-d d-r-d-
------------------------------------
dar in nazdiki pânsiuni vojud dârad?
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат?
در این نزدیکی پانسیون هست؟
dar in nazdiki pânsiuni vojud dârad?
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
-- -ی- ن-دیک---س--ر---هس-؟
__ ا__ ن_____ ر______ ه____
-ر ا-ن ن-د-ک- ر-ت-ر-ن ه-ت-
----------------------------
در این نزدیکی رستوران هست؟
0
d-r i--nazdi-- -est--â-i vo-u---âr--?
d__ i_ n______ r________ v____ d_____
d-r i- n-z-i-i r-s-u-â-i v-j-d d-r-d-
-------------------------------------
dar in nazdiki resturâni vojud dârad?
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран?
در این نزدیکی رستوران هست؟
dar in nazdiki resturâni vojud dârad?