Размоўнік

У гасцініцы – скаргі   »   In the hotel – Complaints

28 [дваццаць восем]

У гасцініцы – скаргі

У гасцініцы – скаргі

28 [twenty-eight]

+

In the hotel – Complaints

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   

Беларуская Англійская (US) Гуляць Больш
Душ не працуе. The shower isn’t working. The shower isn’t working. 0 +
Няма гарачай вады. Th--- i- n- w--- w----. There is no warm water. 0 +
Вы можаце гэта адрамантаваць? Ca- y-- g-- i- r-------? Can you get it repaired? 0 +
     
У нумары няма тэлефона. Th--- i- n- t-------- i- t-- r---. There is no telephone in the room. 0 +
У нумары няма тэлевізара. Th--- i- n- T- i- t-- r---. There is no TV in the room. 0 +
У нумары няма балкона. Th- r--- h-- n- b------. The room has no balcony. 0 +
     
У нумары надта шумна. Th- r--- i- t-- n----. The room is too noisy. 0 +
Нумар замалы. Th- r--- i- t-- s----. The room is too small. 0 +
Нумар надта цёмны. Th- r--- i- t-- d---. The room is too dark. 0 +
     
Ацяпленне не працуе. Th- h----- i---- w------. The heater isn’t working. 0 +
Кандыцыянер не працуе. Th- a--------------- i---- w------. The air-conditioning isn’t working. 0 +
Тэлевізар няспраўны. Th- T- i---- w------. The TV isn’t working. 0 +
     
Гэта мне не падабаецца. I d---- l--- t---. I don’t like that. 0 +
Гэта задорага для мяне. Th---- t-- e--------. That’s too expensive. 0 +
Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? Do y-- h--- a------- c------? Do you have anything cheaper? 0 +
     
Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? Is t---- a y---- h----- n-----? Is there a youth hostel nearby? 0 +
Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? Is t---- a b------- h---- / a b-- a-- b-------- n-----? Is there a boarding house / a bed and breakfast nearby? 0 +
Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? Is t---- a r--------- n-----? Is there a restaurant nearby? 0 +
     

Пазітыўныя мовы, негатыўныя мовы.

Большасць людзей з'яўляецца або аптымістамі, або песімістамі. Гэта адносіцца таксама і да моў! Вучоныя раз за разам аналізуюць слоўнікавыя запасы моў. І пры гэтым яны часта прыходзяць да дзіўных вынікаў! У англійскай мове, напрыклад, існуе больш негатыўных, чым пазітыўных слоў. Існуе ў два разы больш слоў для негатыўных эмоцый. У заходніх грамадствах словы ўплываюць на моўцаў. Там людзі часцей скардзяцца. Яны таксама крытыкуюць многія рэчы. Увогуле, яны выкарыстоўваюць мову з негатыўнай афарбоўкай. Але негатыўныя словы цікавыя яшчэ і па іншай прычыне. Яны змяшчаюць больш інфармацыі, чым пазітыўныя словы. Прычына гэтага можа знаходзіцца ў гісторыі нашай эвалюцыі. Для ўсіх жывых істот заўсёды важна было распазнаваць небяспеку. Яны павінны былі рэагіравать на рызыку. Акрамя гэтага, у сітуацыі небяспекі яны хацелі папярэдзіць аб ёй іншых людзей. Для гэтага важна было хутка перадаваць многа інфармацыі. Па магчымасці трэба было сказаць як мага больш, выкарыстоўваючы як мага менш слоў. У астатнім, у негатыўнай мове няма істотных перавагаў. Кожны можа лёгка ўявіць гэта сабе. Людзей, якія заўсёды гавораць аб негатыўным, наўрад ці любяць многія. Акрамя гэтага, негатыўная мова ўплывае на нашыя эмоцыі. А пазітыўныя мовы ў той жа час могуць мець пазітыўныя эфекты. Людзі, якія заўжды пазітыўныя, дасягаюць больш поспехаў у кар'еры. Нам варта выкарыстоўваць мову крыху больш уважліва. Таму што мы вырашаем, якія выбраць словы. І праз мову мы ствараем сваю рэальнасць. Таму размаўляйце пазітыўна!