Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   da Adjektiver 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [otteoghalvfjerds]

Adjektiver 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Дацкая Гуляць Больш
старая жанчына e--ga--el --in-e e_ g_____ k_____ e- g-m-e- k-i-d- ---------------- en gammel kvinde 0
тоўстая жанчына e- --k--v---e e_ t__ k_____ e- t-k k-i-d- ------------- en tyk kvinde 0
цікаўная жанчына e- ----e-ri---vin-e e_ n________ k_____ e- n-s-e-r-g k-i-d- ------------------- en nysgerrig kvinde 0
новы аўтамабіль en -y --l e_ n_ b__ e- n- b-l --------- en ny bil 0
хуткі аўтамабіль en hurtig-b-l e_ h_____ b__ e- h-r-i- b-l ------------- en hurtig bil 0
утульны аўтамабіль en-k-mf--------bil e_ k__________ b__ e- k-m-o-t-b-l b-l ------------------ en komfortabel bil 0
сіняя сукенка e--bl--k---e e_ b__ k____ e- b-å k-o-e ------------ en blå kjole 0
чырвоная сукенка e--r-- k--le e_ r__ k____ e- r-d k-o-e ------------ en rød kjole 0
зялёная сукенка en gr-n --ole e_ g___ k____ e- g-ø- k-o-e ------------- en grøn kjole 0
чорная сумка e- s-r------e e_ s___ t____ e- s-r- t-s-e ------------- en sort taske 0
карычневая сумка en b-u--t--ke e_ b___ t____ e- b-u- t-s-e ------------- en brun taske 0
белая сумка en--vid --ske e_ h___ t____ e- h-i- t-s-e ------------- en hvid taske 0
прыемныя людзі r--- --nn--k-r r___ m________ r-r- m-n-e-k-r -------------- rare mennesker 0
ветлівыя людзі høfli-- men-esk-r h______ m________ h-f-i-e m-n-e-k-r ----------------- høflige mennesker 0
цікавыя людзі in-ere---n-e-men--s-er i___________ m________ i-t-r-s-a-t- m-n-e-k-r ---------------------- interessante mennesker 0
мілыя дзеці s----børn s___ b___ s-d- b-r- --------- søde børn 0
нахабныя дзеці fr---e---rn f_____ b___ f-æ-k- b-r- ----------- frække børn 0
добрыя дзеці arti-- -ørn a_____ b___ a-t-g- b-r- ----------- artige børn 0

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…