Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   hy Adjectives 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

Adjectives 1

[atsakanner 1]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Армянская Гуляць Больш
старая жанчына մի--եր --ն մ- ծ-- կ-- մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
m- --er --n m- t--- k-- m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
тоўстая жанчына մ- --ր--ին մ- գ-- կ-- մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
mi-g-- k-n m- g-- k-- m- g-r k-n ---------- mi ger kin
цікаўная жанчына մ--հ-տ--ր-րա-եր-կին մ- հ----------- կ-- մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m--h-t-k’rk’ras-r --n m- h------------- k-- m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
новы аўтамабіль մ----ր -----ա մ- ն-- մ----- մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
m- n-- --k-yena m- n-- m------- m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
хуткі аўтамабіль մի----գ --քենա մ- ա--- մ----- մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi ---g-m---y--a m- a--- m------- m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
утульны аўтамабіль մ---արմա--վ-տ մ-քենա մ- հ--------- մ----- մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi h-rm-r-v----ek-y-na m- h--------- m------- m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena
сіняя сукенка կ-պ-ւ-- ---ստ կ------ զ---- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
k----- z-e-t k----- z---- k-p-y- z-e-t ------------ kapuyt zgest
чырвоная сукенка կ---իր -գ-ստ կ----- զ---- կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
ka-mi--z---t k----- z---- k-r-i- z-e-t ------------ karmir zgest
зялёная сукенка կա----զգե-տ կ---- զ---- կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
k--a----zg--t k------ z---- k-n-c-’ z-e-t ------------- kanach’ zgest
чорная сумка ս--պայո---կ ս- պ------- ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
s----a-usak s-- p------ s-v p-y-s-k ----------- sev payusak
карычневая сумка մո--ագո-յն պ--ուսակ մ--------- պ------- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m-khr----- payus-k m--------- p------ m-k-r-g-y- p-y-s-k ------------------ mokhraguyn payusak
белая сумка սպ-տակ պ-յ-ւ-ակ ս----- պ------- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
spi--k --yus-k s----- p------ s-i-a- p-y-s-k -------------- spitak payusak
прыемныя людзі հ-ճ-լի մարդիկ հ----- մ----- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
h-c-e-- --rd-k h------ m----- h-c-e-i m-r-i- -------------- hacheli mardik
ветлівыя людзі բար-համ------մ--դիկ բ----------- մ----- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
b-r-hamb-yr--ar--k b---------- m----- b-r-h-m-u-r m-r-i- ------------------ barehambuyr mardik
цікавыя людзі հե-ա--քիր մա--իկ հ-------- մ----- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
heta-’rk-i--ma-dik h---------- m----- h-t-k-r-’-r m-r-i- ------------------ hetak’rk’ir mardik
мілыя дзеці լ---ե---ա--ր լ-- ե------- լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
l----e-ek-an-r l-- y--------- l-v y-r-k-a-e- -------------- lav yerekhaner
нахабныя дзеці անհնազա---ե--խաներ ա-------- ե------- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
an------d y-re--a-er a-------- y--------- a-h-a-a-d y-r-k-a-e- -------------------- anhnazand yerekhaner
добрыя дзеці խ-զա- ե-ե-ա-եր խ---- ե------- խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
k-izakh-y-r-k--ner k------ y--------- k-i-a-h y-r-k-a-e- ------------------ khizakh yerekhaner

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…