Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   et Omadussõnad 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [seitsekümmend kaheksa]

Omadussõnad 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эстонская Гуляць Больш
старая жанчына va-a-naine v--- n---- v-n- n-i-e ---------- vana naine 0
тоўстая жанчына p-k- -a--e p--- n---- p-k- n-i-e ---------- paks naine 0
цікаўная жанчына uud------lik --ine u----------- n---- u-d-s-i-u-i- n-i-e ------------------ uudishimulik naine 0
новы аўтамабіль uus ---o u-- a--- u-s a-t- -------- uus auto 0
хуткі аўтамабіль ki-r---u-o k---- a--- k-i-e a-t- ---------- kiire auto 0
утульны аўтамабіль mug---au-o m---- a--- m-g-v a-t- ---------- mugav auto 0
сіняя сукенка s-nin- kl--t s----- k---- s-n-n- k-e-t ------------ sinine kleit 0
чырвоная сукенка p-na-------t p----- k---- p-n-n- k-e-t ------------ punane kleit 0
зялёная сукенка r-h-l-n- ---it r------- k---- r-h-l-n- k-e-t -------------- roheline kleit 0
чорная сумка m-s--ko-t m--- k--- m-s- k-t- --------- must kott 0
карычневая сумка p--u--kott p---- k--- p-u-n k-t- ---------- pruun kott 0
белая сумка va-g- kott v---- k--- v-l-e k-t- ---------- valge kott 0
прыемныя людзі to-e-ad--n-me-ed t------ i------- t-r-d-d i-i-e-e- ---------------- toredad inimesed 0
ветлівыя людзі v-i--kad-ini-es-d v------- i------- v-i-a-a- i-i-e-e- ----------------- viisakad inimesed 0
цікавыя людзі huv--ava- in-m-sed h-------- i------- h-v-t-v-d i-i-e-e- ------------------ huvitavad inimesed 0
мілыя дзеці ar-s----a--ed a----- l----- a-m-a- l-p-e- ------------- armsad lapsed 0
нахабныя дзеці ul-k-d l----d u----- l----- u-a-a- l-p-e- ------------- ulakad lapsed 0
добрыя дзеці h--d lapsed h--- l----- h-a- l-p-e- ----------- head lapsed 0

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…