Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   mk Придавки 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

Pridavki 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Македонская Гуляць Больш
старая жанчына е-на--т----же-а е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
ye-na-------ʐ--na y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
тоўстая жанчына е----дебела --на е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
y--n- d----ela --e-a y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
цікаўная жанчына е-н- --дозн--а--е-а е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
y-d-a -a-oz--la ʐ--na y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
новы аўтамабіль ед--------кола е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
yedn- --v- --la y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
хуткі аўтамабіль е-----рз- кола е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
y---a b-za---la y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
утульны аўтамабіль едн---добн- -ола е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
y-dna------n- ko-a y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
сіняя сукенка е------- -ус-ан е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
y-dy-- s-- f-o-t-n y_____ s__ f______ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
чырвоная сукенка еден--р----ф-стан е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
yed-e--tzr---- --ost-n y_____ t______ f______ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
зялёная сукенка ед-н -е-ен ф-стан е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
yedye--zy-l-----oostan y_____ z______ f______ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
чорная сумка едн----н--т--на е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
yedn--t-r-a --s-na y____ t____ t_____ y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
карычневая сумка една к-фе-в--ташна е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
y---a---f-e--a--ashna y____ k_______ t_____ y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
белая сумка е-на---ла---шна е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
y-d-a --------s--a y____ b____ t_____ y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
прыемныя людзі љу-ез-----ѓе љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
l--o----n--loo--e l_________ l_____ l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
ветлівыя людзі уч-и-----ѓе у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
ooch-i-i --oѓye o_______ l_____ o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
цікавыя людзі инте-е----лу-е и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
i---e---s-i loo--e i__________ l_____ i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
мілыя дзеці мил- -е-а м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mili--y-tza m___ d_____ m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
нахабныя дзеці дрск- --ца д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
d---i -y---a d____ d_____ d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
добрыя дзеці м--н- ---а м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
mir---d-et-a m____ d_____ m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…