Размоўнік

be Злучнікі 4   »   da Konjunktioner 4

97 [дзевяноста сем]

Злучнікі 4

Злучнікі 4

97 [syvoghalvfems]

Konjunktioner 4

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Дацкая Гуляць Больш
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны. Han er--aldet i s-vn,-s-l-om---ern-y--t---r tæn--. H-- e- f----- i s---- s----- f--------- v-- t----- H-n e- f-l-e- i s-v-, s-l-o- f-e-n-y-e- v-r t-n-t- -------------------------------------------------- Han er faldet i søvn, selvom fjernsynet var tændt. 0
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна. Han --ev--e-, -e-vo- kl-kk-n--l---e---var-ma---. H-- b--- d--- s----- k------ a------- v-- m----- H-n b-e- d-r- s-l-o- k-o-k-n a-l-r-d- v-r m-n-e- ------------------------------------------------ Han blev der, selvom klokken allerede var mange. 0
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся. H----o- ik-e---el----vi--a-de -n-a--a--. H-- k-- i---- s----- v- h---- e- a------ H-n k-m i-k-, s-l-o- v- h-v-e e- a-t-l-. ---------------------------------------- Han kom ikke, selvom vi havde en aftale. 0
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў. Fje-n----t va- --n--.---li-e-e- fa----h-n --sø-n. F--------- v-- t----- A-------- f---- h-- i s---- F-e-n-y-e- v-r t-n-t- A-l-g-v-l f-l-t h-n i s-v-. ------------------------------------------------- Fjernsynet var tændt. Alligevel faldt han i søvn. 0
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся. De- -a----l--ede-se-t- -l-ig--e--b-e- -a-. D-- v-- a------- s---- A-------- b--- h--- D-t v-r a-l-r-d- s-n-. A-l-g-v-l b-e- h-n- ------------------------------------------ Det var allerede sent. Alligevel blev han. 0
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў. Vi -a-de -n-----l-. All-g-ve----- -an -k-e. V- h---- e- a------ A-------- k-- h-- i---- V- h-v-e e- a-t-l-. A-l-g-v-l k-m h-n i-k-. ------------------------------------------- Vi havde en aftale. Alligevel kom han ikke. 0
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. Se-vo- han--kke ha---øreko-t----r-r ha- bi-. S----- h-- i--- h-- k-------- k---- h-- b--- S-l-o- h-n i-k- h-r k-r-k-r-, k-r-r h-n b-l- -------------------------------------------- Selvom han ikke har kørekort, kører han bil. 0
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка. S--vom vej----- -lat- k-rer-han -urt--t. S----- v---- e- g---- k---- h-- h------- S-l-o- v-j-n e- g-a-, k-r-r h-n h-r-i-t- ---------------------------------------- Selvom vejen er glat, kører han hurtigt. 0
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе. Selvom---n er fu--, kører--a---å ----l. S----- h-- e- f---- k---- h-- p- c----- S-l-o- h-n e- f-l-, k-r-r h-n p- c-k-l- --------------------------------------- Selvom han er fuld, kører han på cykel. 0
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... H-n h-r-i----noge- -øre--r-- -l-igevel---rer -a--bil. H-- h-- i--- n---- k-------- A-------- k---- h-- b--- H-n h-r i-k- n-g-t k-r-k-r-. A-l-g-v-l k-r-r h-n b-l- ----------------------------------------------------- Han har ikke noget kørekort. Alligevel kører han bil. 0
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка. Ve-e- er-gl--.----i---el kø-er-h-n s--h-rtigt. V---- e- g---- A-------- k---- h-- s- h------- V-j-n e- g-a-. A-l-g-v-l k-r-r h-n s- h-r-i-t- ---------------------------------------------- Vejen er glat. Alligevel kører han så hurtigt. 0
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе. H----r be---et--A-l-gev-- -ø--r -a--p--cy--l. H-- e- b------- A-------- k---- h-- p- c----- H-n e- b-r-s-t- A-l-g-v-l k-r-r h-n p- c-k-l- --------------------------------------------- Han er beruset. Alligevel kører han på cykel. 0
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. Hun--a---kke ---d---t--o-- --l--m-hun h-r-s-udere-. H-- k-- i--- f---- e- j--- s----- h-- h-- s-------- H-n k-n i-k- f-n-e e- j-b- s-l-o- h-n h-r s-u-e-e-. --------------------------------------------------- Hun kan ikke finde et job, selvom hun har studeret. 0
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. H----å- ik-e-t-- l--e-----l-om-h-- har s-er---. H-- g-- i--- t-- l----- s----- h-- h-- s------- H-n g-r i-k- t-l l-g-n- s-l-o- h-n h-r s-e-t-r- ----------------------------------------------- Hun går ikke til lægen, selvom hun har smerter. 0
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. H-n---b-r--n-b-l----l--m -un-ik-e h-r-n---- --nge. H-- k---- e- b--- s----- h-- i--- h-- n---- p----- H-n k-b-r e- b-l- s-l-o- h-n i-k- h-r n-g-n p-n-e- -------------------------------------------------- Hun køber en bil, selvom hun ikke har nogen penge. 0
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. Hu--har-stu-ere-- -----e--- ----h-n-ikke finde -t jo-. H-- h-- s-------- A-------- k-- h-- i--- f---- e- j--- H-n h-r s-u-e-e-. A-l-g-v-l k-n h-n i-k- f-n-e e- j-b- ------------------------------------------------------ Hun har studeret. Alligevel kan hun ikke finde et job. 0
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. H-- h-----er-er- ----ge-e- -år hu- --ke--il --g--. H-- h-- s------- A-------- g-- h-- i--- t-- l----- H-n h-r s-e-t-r- A-l-g-v-l g-r h-n i-k- t-l l-g-n- -------------------------------------------------- Hun har smerter. Alligevel går hun ikke til lægen. 0
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. H---h-r -ngen--e--e. ---igevel k-b-r -u- -n ---. H-- h-- i---- p----- A-------- k---- h-- e- b--- H-n h-r i-g-n p-n-e- A-l-g-v-l k-b-r h-n e- b-l- ------------------------------------------------ Hun har ingen penge. Alligevel køber hun en bil. 0

Маладыя людзі вучацца па-іншаму, чым старэйшыя

Дзеці вучаць мовы адносна хутка. У дарослых гэта займае больш часу. Але дзеці вучацца не лепш дарослых. Яны проста вучацца па-іншаму. Пры вывучэнні моў мозг павінен шмат працаваць. Ён мусіць вывучаць некалькі рэчаў адначасова. Калі вывучаеш мову, проста думаць аб ёй недастаткова. Трэба таксама вучыцца вымаўляць новыя словы. Для гэтага органам мовы трэба вывучыць новыя рухі. Таксама мозг павінны вучыцца рэагіраваць на новыя сітуацыі. Размаўляць на замежнай мове - гэта выклік. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму ў кожным узросце. У 20 ці 30 гадоў у людзей яшчэ ёсць навык вывучэння Школа і універсітэт былі яшчэ адносна нядаўна. Дзякуючы гэтаму мозг добра натрэніраваны. Таму ён можа вывучаць мовы на вельмі высокім узроўне. Людзі ва ўзросе 40-50 гадоў вывучылі ўжо шмат чаго. Іх мозг можа выкарыстоўваць вопыт. Ён можа добра спалучаць новую інфармацыю са старымі ведамі. У гэтым узросце ён лепш за ўсё вывучае тыя рэчы, з якімі ён ужо знаёмы. Гэта могуць быць, напрыклад, мовы, падобныя на тыя, што былі вывучаны раней. У 60 ці 70 гадоў у людзей часта бывае шмат часу. Яны могуць часта займацца. Пры вывучэнні моў гэта вельмі важна. Пажылыя людзі асабліва добра вывучаюць, напрыклад, пісьмо на замежнай мове. Паспяхова вучыцца можна ў любым узросце. Пасля пубертатнага перыяду мозг яшчэ можа ствараць новыя нервовыя клеткі. І робіць гэта з задавальненнем…