Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv\'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

[shmot to'ar 1]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Іўрыт Гуляць Больш
старая жанчына ‫-ישה ז--ה‬ ‫____ ז____ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
ishah--q-nah i____ z_____ i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
тоўстая жанчына ‫איש--ש-נה‬ ‫____ ש____ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
i-h-- --me-ah i____ s______ i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
цікаўная жанчына ‫א--- --ר-י-‬ ‫____ ס______ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
ish-h s-q---it i____ s_______ i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
новы аўтамабіль ‫-כ-נ-ת --ש-‬ ‫______ ח____ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
m--ho-i- ---a-h-h m_______ x_______ m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
хуткі аўтамабіль ‫-כ-ני------ה‬ ‫______ מ_____ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
m-k-o--t--e-i-ah m_______ m______ m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
утульны аўтамабіль ‫מכו-ית-----‬ ‫______ נ____ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
m-k-on-- --xah m_______ n____ m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
сіняя сукенка ‫ש--ה -ח-לה‬ ‫____ כ_____ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
ss-ml---k-u--h s______ k_____ s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
чырвоная сукенка ‫-מל- אד---‬ ‫____ א_____ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
s--m-a---d-mah s______ a_____ s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
зялёная сукенка ‫שמ-ה--רוק-‬ ‫____ י_____ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
s---la- -eru-ah s______ y______ s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
чорная сумка ‫תיק-שחור‬ ‫___ ש____ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
t-q--ha--r t__ s_____ t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
карычневая сумка ‫תי--חום‬ ‫___ ח___ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
tiq---m t__ x__ t-q x-m ------- tiq xum
белая сумка ‫-י--ל--‬ ‫___ ל___ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
t-----van t__ l____ t-q l-v-n --------- tiq lavan
прыемныя людзі ‫-נשים-נ-מדי-‬ ‫_____ נ______ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
an--h---n---a-im a______ n_______ a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
ветлівыя людзі ‫----ם-מנ--סי-‬ ‫_____ מ_______ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
ana-h-m---numa--m a______ m________ a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
цікавыя людзі ‫אנשים -עני-ני-‬ ‫_____ מ________ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
a---h-- ------enim a______ m_________ a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
мілыя дзеці ‫י---ם -ו--ם‬ ‫_____ ט_____ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
y--a-im-t-vim y______ t____ y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
нахабныя дзеці ‫---ים חצו---‬ ‫_____ ח______ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
y-l-d-m-x-ts---m y______ x_______ y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
добрыя дзеці ‫יל-ים מ-ו---ם‬ ‫_____ מ_______ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
y-l-d-m --n--asim y______ m________ y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…