Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   he ‫שמות תואר 1‬

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

‫78 [שבעים ושמונה]‬

78 [shiv\'im ushmoneh]

‫שמות תואר 1‬

[shmot to'ar 1]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Іўрыт Гуляць Больш
старая жанчына ‫א--ה--ק--‬ ‫אישה זקנה‬ ‫-י-ה ז-נ-‬ ----------- ‫אישה זקנה‬ 0
is--h z---ah ishah zqenah i-h-h z-e-a- ------------ ishah zqenah
тоўстая жанчына ‫אי-- ש-נ-‬ ‫אישה שמנה‬ ‫-י-ה ש-נ-‬ ----------- ‫אישה שמנה‬ 0
is-a- -----ah ishah shmenah i-h-h s-m-n-h ------------- ishah shmenah
цікаўная жанчына ‫אי----קרנית‬ ‫אישה סקרנית‬ ‫-י-ה ס-ר-י-‬ ------------- ‫אישה סקרנית‬ 0
i-----sa-r--it ishah saqranit i-h-h s-q-a-i- -------------- ishah saqranit
новы аўтамабіль ‫מ---י- ח---‬ ‫מכונית חדשה‬ ‫-כ-נ-ת ח-ש-‬ ------------- ‫מכונית חדשה‬ 0
me-h-n---xa-ash-h mekhonit xadashah m-k-o-i- x-d-s-a- ----------------- mekhonit xadashah
хуткі аўтамабіль ‫-כוני- -ה--ה‬ ‫מכונית מהירה‬ ‫-כ-נ-ת מ-י-ה- -------------- ‫מכונית מהירה‬ 0
m-k-o----m-h---h mekhonit mehirah m-k-o-i- m-h-r-h ---------------- mekhonit mehirah
утульны аўтамабіль ‫--------ו-ה‬ ‫מכונית נוחה‬ ‫-כ-נ-ת נ-ח-‬ ------------- ‫מכונית נוחה‬ 0
me-----t -o-ah mekhonit noxah m-k-o-i- n-x-h -------------- mekhonit noxah
сіняя сукенка ‫ש--- כ-ול-‬ ‫שמלה כחולה‬ ‫-מ-ה כ-ו-ה- ------------ ‫שמלה כחולה‬ 0
ss--la- -x-l-h ssimlah kxulah s-i-l-h k-u-a- -------------- ssimlah kxulah
чырвоная сукенка ‫-מ---א-ומה‬ ‫שמלה אדומה‬ ‫-מ-ה א-ו-ה- ------------ ‫שמלה אדומה‬ 0
s--m-ah --u-ah ssimlah adumah s-i-l-h a-u-a- -------------- ssimlah adumah
зялёная сукенка ‫ש--- יר---‬ ‫שמלה ירוקה‬ ‫-מ-ה י-ו-ה- ------------ ‫שמלה ירוקה‬ 0
s-i-l-h---ru-ah ssimlah yeruqah s-i-l-h y-r-q-h --------------- ssimlah yeruqah
чорная сумка ‫--ק--חו-‬ ‫תיק שחור‬ ‫-י- ש-ו-‬ ---------- ‫תיק שחור‬ 0
tiq --axor tiq shaxor t-q s-a-o- ---------- tiq shaxor
карычневая сумка ‫--ק-ח--‬ ‫תיק חום‬ ‫-י- ח-ם- --------- ‫תיק חום‬ 0
t-----m tiq xum t-q x-m ------- tiq xum
белая сумка ‫ת----ב-‬ ‫תיק לבן‬ ‫-י- ל-ן- --------- ‫תיק לבן‬ 0
ti- --van tiq lavan t-q l-v-n --------- tiq lavan
прыемныя людзі ‫א--ים ---דים‬ ‫אנשים נחמדים‬ ‫-נ-י- נ-מ-י-‬ -------------- ‫אנשים נחמדים‬ 0
an-s--- -ex--dim anashim nexmadim a-a-h-m n-x-a-i- ---------------- anashim nexmadim
ветлівыя людзі ‫----ם-מ--מס-ם‬ ‫אנשים מנומסים‬ ‫-נ-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫אנשים מנומסים‬ 0
an--him -enum-sim anashim menumasim a-a-h-m m-n-m-s-m ----------------- anashim menumasim
цікавыя людзі ‫--שים----יי-י-‬ ‫אנשים מעניינים‬ ‫-נ-י- מ-נ-י-י-‬ ---------------- ‫אנשים מעניינים‬ 0
a--s--m me'--i-n-m anashim me'anienim a-a-h-m m-'-n-e-i- ------------------ anashim me'anienim
мілыя дзеці ‫-לדים ט----‬ ‫ילדים טובים‬ ‫-ל-י- ט-ב-ם- ------------- ‫ילדים טובים‬ 0
ye-ad-- ---im yeladim tovim y-l-d-m t-v-m ------------- yeladim tovim
нахабныя дзеці ‫-לדים--צו-ים‬ ‫ילדים חצופים‬ ‫-ל-י- ח-ו-י-‬ -------------- ‫ילדים חצופים‬ 0
y-------x-t----m yeladim xatsufim y-l-d-m x-t-u-i- ---------------- yeladim xatsufim
добрыя дзеці ‫------מנ-מסים‬ ‫ילדים מנומסים‬ ‫-ל-י- מ-ו-ס-ם- --------------- ‫ילדים מנומסים‬ 0
y-l---m m-n--as-m yeladim menumasim y-l-d-m m-n-m-s-m ----------------- yeladim menumasim

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…