Konverzační příručka

cs V ZOO / zoologické zahradě   »   lt Zoologijos sode

43 [čtyřicet tři]

V ZOO / zoologické zahradě

V ZOO / zoologické zahradě

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Tam je ZOO. Te- (y--) z--------- s----. Ten (yra) zoologijos sodas. 0
Tam jsou žirafy. Te- (y--) ž------. Ten (yra) žirafos. 0
Kde jsou medvědi? Ku- (y--) l----- / m-----? Kur (yra) lokiai / meškos? 0
Kde jsou sloni? Ku- (y--) d--------? Kur (yra) drambliai? 0
Kde jsou hadi? Ku- (y--) g------? Kur (yra) gyvatės? 0
Kde jsou lvi? Ku- (y--) l-----? Kur (yra) liūtai? 0
Mám foťák. (A-) t---- f----------. (Aš) turiu fotoaparatą. 0
Mám i kameru. (A-) t--- p-- t---- f-------- k-----. (Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. 0
Kde je baterie? Ku- (y--) b-------? Kur (yra) baterija? 0
Kde jsou tučňáci? Ku- (y--) p--------? Kur (yra) pingvinai? 0
Kde jsou klokani? Ku- (y--) k-------? Kur (yra) kengūros? 0
Kde jsou nosorožci? Ku- (y--) r---------? Kur (yra) raganosiai? 0
Kde jsou toalety? Ku- (y--) t-------? Kur (yra) tualetas? 0
Tam je kavárna. Te- (y--) k-----. Ten (yra) kavinė. 0
Tam je restaurace. Te- (y--) r---------. Ten (yra) restoranas. 0
Kde jsou velbloudi? Ku- (y--) k------------? Kur (yra) kupranugariai? 0
Kde jsou gorily a zebry? Ku- (y--) g------ i- z-----? Kur (yra) gorilos ir zebrai? 0
Kde jsou tygři a krokodýli? Ku- (y--) t----- i- k---------? Kur (yra) tigrai ir krokodilai? 0

Baskický jazyk

Ve Španělsku se nyní mluví celkem čtyřmi jazyky. Jsou to španělština, katalánština, galicijština a baskičtina. Baskický jazyk je jediným z nich, který nemá románské kořeny. Mluví se jím na španělsko-francouzské hranici. Baskicky mluví zhruba 800 000 lidí. Baskičtina je považována za nejstarší jazyk v Evropě. Původ tohoto jazyka je však stále neznámý. Baskičtina proto zůstává pro jazykovědce dodnes záhadou. Baskičtina je jediným izolovaným jazykem v Evropě. To znamená, že není geneticky příbuzná s žádným jiným jazykem. Příčinou může být zeměpisná poloha. Baskové žili díky horám a pobřežím vždy v izolaci. Díky tomu přežil jejich jazyk i po invazi Indoevropanů. Termín Baskové má původ v latinském vascones . Sami Baskové se nazývají Euskaldunak , neboli „lidé mluvící baskicky”. To ukazuje, jak moc se ztotožňují se svým jazykem Euskara . Euskara byl předáván především ústně po celá staletí. Proto existuje pouze několik starých písemných pramenů. Tento jazyk není stále zcela standardizován. Většina Basků mluví dvěma nebo více jazyky. Přesto si svůj jazyk a kulturu zachovávají. Baskicko je totiž autonomní oblast. To usnadňuje procesy jazykové politiky a kulturní programy. Dětí si mohou zvolit mezi výukou ve španělštině nebo v baskičtině. Existují taky různé typicky baskické sporty. Vypadá to tedy, že baskická kultura a jazyk mají budoucnost. Ostatně celý svět zná jedno baskické slovo. Je jím příjmení revolucionáře El Che -- …ano, správně, Guevara !