Konverzační příručka

cs Na diskotéce   »   lt Diskotekoje

46 [čtyřicet šest]

Na diskotéce

Na diskotéce

46 [keturiasdešimt šeši]

Diskotekoje

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština litevština Poslouchat Více
Je to místo volné? Ar š- v---- l----- / A- č-- l-----? Ar ši vieta laisva / Ar čia laisva? 0
Mohu si k Vám přisednout? Ar g---- p--- j--- a--------? Ar galiu prie jūsų atsisėsti? 0
Prosím. Pr----. Prašau. 0
Jak se Vám líbí ta hudba? Ka-- j--- p------ m-----? Kaip jums patinka muzika? 0
Je moc hlasitá. Tr----- p-- g------. Truputį per garsiai. 0
Ale ta skupina hraje docela dobře. Be- g---- g---- l---- g----. Bet grupė groja labai gerai. 0
Chodíte sem často? Ar (j--) č-- d----- l-------? Ar (jūs) čia dažnai lankotės? 0
Ne, jsem tu poprvé. Ne- t-- p----- k-----. Ne, tai pirmas kartas. 0
Nikdy jsem tu ještě nebyl / nebyla. (A-) č-- d-- n------ n------. (Aš) čia dar niekada nebuvau. 0
Tančíte? Ar (j--) š-----? / P-------? Ar (jūs) šokate? / Pašokime? 0
Možná později. Ga- b--- v-----. Gal būt, vėliau. 0
Neumím moc dobře tancovat. Aš n----- g---- š----. Aš nemoku gerai šokti. 0
To je úplně jednoduché. Ta- v---- n------. Tai visai nesunku. 0
Ukážu vám to. Aš j--- p--------. Aš jums parodysiu. 0
Ne, až někdy jindy. Ne- g----- k--- k----. Ne, geriau kitą kartą. 0
Čekáte na někoho? Ar (j--) k- n--- l-------? Ar (jūs) ko nors laukiate? 0
Ano, na svého přítele. Ta--- (s---) d-----. Taip, (savo) draugo. 0
Tamhle zrovna přichází! Št-- t-- j-- a-----! Štai ten jis ateina! 0

Geny ovlivňují jazyk

Jazyk, kterým mluvíme, závisí na našem původu. Velký vliv na něj ale mají i naše geny. K tomuto závěru došli skotští badatelé. Zkoumali, jak se angličtina liší od čínštiny. Přitom zjistili, že také geny hrají svou roli. Protože geny ovlivňují vývoj našeho mozku. Jinými slovy, formují naše mozkové struktury. Tím je dána naše schopnost učit se jazyky. Klíčové jsou přitom varianty dvou genů. Pokud je určitá varianta recesivní, vyvine se tónový jazyk. Tónovými jazyky tedy mluví národy bez těchto genových variant. U tónových jazyků se význam slova rozlišuje podle výšky tónu. K tónovým jazykům patří například čínština. Pokud je však tato varianta dominantní, vyvíjí se jiné jazyky. Angličtina není tónovým jazykem. Varianty těchto genů nejsou rovnoměrně rozloženy. To znamená, že se ve světě vyskytují s různou četností. Jazyky však přežívají pouze tehdy, jsou-li nadále předávány. K tomu je zapotřebí, aby děti napodobovaly jazyk svých rodičů. Musejí se ho tedy dobře naučit. Teprve potom bude předán z generace na generaci. Genová varianta, která podněcuje tónové jazyky, je starší. Dříve bylo tedy pravděpodobně více tónových jazyků, než máme dnes. Genetické složky však nesmíme přeceňovat. Mohou pouze pomoci vysvětlit vývoj jazyků. Neexistuje ale gen pro angličtinu nebo gen pro čínštinu. Každý se může naučit jakoukoli řeč. Nepotřebujete k tomu geny, ale jen zvědavost a píli!