Konverzační příručka

cs Druhý pád   »   nn Genitive

99 [devadesát devět]

Druhý pád

Druhý pád

99 [nittini / ni og nitti]

Genitive

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština nynorsk Poslouchat Více
kočka mé přítelkyně K-t--n -i- ----nna-mi K----- t-- v------ m- K-t-e- t-l v-n-n-a m- --------------------- Katten til veninna mi 0
pes mého přítele Hunde- til----e---in H----- t-- v---- m-- H-n-e- t-l v-n-n m-n -------------------- Hunden til venen min 0
hračky mých dětí L-i-e------ -o----m-ne L------ t-- b---- m--- L-i-e-e t-l b-r-a m-n- ---------------------- Leikene til borna mine 0
To je plášť mého kolegy. De------å-a-t-- ko-l---en -in. D-- e- k--- t-- k-------- m--- D-t e- k-p- t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------ Det er kåpa til kollegaen min. 0
To je auto mé kolegyně. D-- -- bil-- til ko------n--i-. D-- e- b---- t-- k-------- m--- D-t e- b-l-n t-l k-l-e-a-n m-n- ------------------------------- Det er bilen til kollegaen min. 0
To je práce mých kolegů. Det e- job--n-----kol--g--n -in. D-- e- j----- t-- k-------- m--- D-t e- j-b-e- t-l k-l-e-a-n m-n- -------------------------------- Det er jobben til kollegaen min. 0
Knoflík u košile je utržený. K---p-n ---k--r-a -r-b----. K------ i s------ e- b----- K-a-p-n i s-j-r-a e- b-r-e- --------------------------- Knappen i skjorta er borte. 0
Klíč od garáže je pryč. G---sj-n---ele- -----r--. G-------------- e- b----- G-r-s-e-ø-k-l-n e- b-r-e- ------------------------- Garasjenøkkelen er borte. 0
Vedoucího počítač je rozbitý. D-t--as--n- t-l---ef-- e- ---e---t. D---------- t-- s----- e- ø-------- D-t-m-s-i-a t-l s-e-e- e- ø-d-l-g-. ----------------------------------- Datamaskina til sjefen er øydelagt. 0
Kdo jsou rodiče té dívky? K-a---- ---el-ra-t-l-jen-a? K--- e- f------- t-- j----- K-a- e- f-r-l-r- t-l j-n-a- --------------------------- Kvar er foreldra til jenta? 0
Jak se dostanu k domu jejích rodičů? K-r--is kj---eg til ---et ti- f--eld-a ------? K------ k--- e- t-- h---- t-- f------- h------ K-r-e-s k-e- e- t-l h-s-t t-l f-r-l-r- h-n-a-? ---------------------------------------------- Korleis kjem eg til huset til foreldra hennar? 0
Ten dům stojí na konci této ulice. Huse- ---i en-----v -at-. H---- e- i e---- a- g---- H-s-t e- i e-d-n a- g-t-. ------------------------- Huset er i enden av gata. 0
Jak se jmenuje hlavní město Švýcarska? K-a -ei--r--ovu--t------ Sv----? K-- h----- h---------- i S------ K-a h-i-e- h-v-d-t-d-n i S-e-t-? -------------------------------- Kva heiter hovudstaden i Sveits? 0
Jak se jmenuje ta kniha? K---er ----elen på bo--? K-- e- t------- p- b---- K-a e- t-t-e-e- p- b-k-? ------------------------ Kva er tittelen på boka? 0
Jak se jmenují sousedovic děti? Kva -e-te- -orn--til-n-b--n? K-- h----- b---- t-- n------ K-a h-i-e- b-r-a t-l n-b-e-? ---------------------------- Kva heiter borna til naboen? 0
Kdy mají děti prázdniny? N---er --u--fe-i-n--------n-?--år -a--sku-eb-r-a-f-r-e? N-- e- s---------- t-- b----- N-- h-- s--------- f----- N-r e- s-u-e-e-i-n t-l b-r-a- N-r h-r s-u-e-o-n- f-r-e- ------------------------------------------------------- Når er skuleferien til borna? Når har skuleborna ferie? 0
Kdy jsou návštěvní hodiny lékaře? Nå---- k-nt-rt---------o---r-n? N-- e- k--------- t-- d-------- N-r e- k-n-o-t-d- t-l d-k-e-e-? ------------------------------- Når er kontortida til dokteren? 0
Kdy jsou návštěvní hodiny v muzeu? Når er-o-ning----en- --l-m--eet- -å- -- mu-e-- ---? N-- e- o------------ t-- m------ N-- e- m----- o--- N-r e- o-n-n-s-i-e-e t-l m-s-e-? N-r e- m-s-e- o-e- --------------------------------------------------- Når er opningstidene til museet? Når er museet ope? 0

Lepší koncentrace = lepší učení

Když se učíme, musíme se soustředit. Všechna naše pozornost musí směřovat k jedné věci. Schopnost soustředit není vrozená. Nejdříve se musíme naučit, jak se soustředit. To se zpravidla děje ve školce nebo ve škole. V šesti letech se děti dokážou soustředit asi na 15 minut. Děti ve 14 letech se dokážou soustředit a pracovat asi dvakrát tak déle. Doba koncentrace u dospělých trvá asi 45 minut. Po určitém čase se koncentrace ztrácí. Studenti pak ztrácí o látku zájem. Může se u nich projevit únava nebo stres. Učení je potom těžší. Paměť nedokáže látku tak dobře udržet. Člověk však může svou koncentraci zlepšit! Je velmi důležité, abyste se před učením dobře vyspali. Unavený člověk se dokáže soustředit pouze krátce. Náš mozek dělá více chyb, když jsme unavení. Také naše pocity ovlivňují naši koncentraci. Člověk, který se chce učit efektivně, by měl být v neutrálním stavu mysli. Příliš mnoho pozitivních či negativních emocí brání úspěchu při učení. Člověk samozřejmě nedokáže vždy kontrolovat své pocity. Můžete se je ale pokusit při studiu ignorovat. Kdo chce být koncentrovaný, musí být také motivovaný. Při učení musíme mít na paměti stále nějaký cíl. Pouze tehdy je náš mozek připraven se soustředit. Pro dobrou koncentraci je také důležité tiché prostředí. A: Měli byste při učení pít hodně vody, to Vás udrží vzhůru… Kdo pamatuje na všechna tato pravidla, dokáže se soustředit určitě déle!