Konverzační příručka

cs V obchodním domě   »   nn In the department store

52 [padesát dva]

V obchodním domě

V obchodním domě

52 [femtito / to og femti]

In the department store

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština nynorsk Poslouchat Více
Jdeme do obchodního domu? S--l--i -- t-l--ut-kke-? S--- v- g- t-- b-------- S-a- v- g- t-l b-t-k-e-? ------------------------ Skal vi gå til butikken? 0
Musím nakoupit. Eg--- -j--- --k---i---j--. E- m- g---- n---- i------- E- m- g-e-e n-k-e i-n-j-p- -------------------------- Eg må gjere nokre innkjøp. 0
Chci toho koupit hodně. Eg -i- -a--le---kje. E- v-- h----- m----- E- v-l h-n-l- m-k-e- -------------------- Eg vil handle mykje. 0
Kde jsou kancelářské potřeby? K-----r -o-t-----e--? K--- e- k------------ K-a- e- k-n-o-s-k-n-? --------------------- Kvar er kontorsakene? 0
Potřebuji obálky a dopisní papír. E----e-g ko-vo--t--r o- b-evpapi-. E- t---- k---------- o- b--------- E- t-e-g k-n-o-u-t-r o- b-e-p-p-r- ---------------------------------- Eg treng konvoluttar og brevpapir. 0
Potřebuji pera a zvýrazňovače. Eg --e-g -u--p-nn-r -g--u--ar. E- t---- k--------- o- t------ E- t-e-g k-l-p-n-a- o- t-s-a-. ------------------------------ Eg treng kulepennar og tusjar. 0
Kde je nábytek? Kvar-e- --b-ane? K--- e- m------- K-a- e- m-b-a-e- ---------------- Kvar er møblane? 0
Potřebuji skříň a komodu. E---r-ng-ei- --åp -g--i- -om--d-. E- t---- e-- s--- o- e-- k------- E- t-e-g e-t s-å- o- e-n k-m-o-e- --------------------------------- Eg treng eit skåp og ein kommode. 0
Potřebuji psací stůl a polici. E- tr------t--k--ve--r- o- -i-hyl-e. E- t---- e-- s--------- o- e- h----- E- t-e-g e-t s-r-v-b-r- o- e- h-l-e- ------------------------------------ Eg treng eit skrivebord og ei hylle. 0
Kde jsou hračky? Kva- er-le--ene? K--- e- l------- K-a- e- l-i-e-e- ---------------- Kvar er leikene? 0
Potřebuji panenku a medvídka. Eg-t--ng -i dok-e o- --n-b--se. E- t---- e- d---- o- e-- b----- E- t-e-g e- d-k-e o- e-n b-m-e- ------------------------------- Eg treng ei dokke og ein bamse. 0
Potřebuji fotbalový míč a šachy. E- t-e-g e---fotball-o----- s-----p-l. E- t---- e-- f------ o- e-- s--------- E- t-e-g e-n f-t-a-l o- e-t s-a-k-p-l- -------------------------------------- Eg treng ein fotball og eit sjakkspel. 0
Kde je nářadí? Kv---e- verk-ø--t? K--- e- v--------- K-a- e- v-r-t-y-t- ------------------ Kvar er verktøyet? 0
Potřebuji kladivo a kleště. E---------in --mar--g ei -o--. E- t---- e-- h---- o- e- t---- E- t-e-g e-n h-m-r o- e- t-n-. ------------------------------ Eg treng ein hamar og ei tong. 0
Potřebuji vrták a šroubovák. Eg---en- e-n --- og-ei--skr----k--r. E- t---- e-- b-- o- e-- s----------- E- t-e-g e-n b-r o- e-n s-r-t-e-k-r- ------------------------------------ Eg treng ein bor og ein skrutrekkar. 0
Kde jsou klenoty? Kv-r e- s-----? K--- e- s------ K-a- e- s-y-k-? --------------- Kvar er smykka? 0
Potřebuji řetízek a náramek. Eg--r--- e---h-lskjede-og ei--armban-. E- t---- e-- h-------- o- e-- a------- E- t-e-g e-t h-l-k-e-e o- e-t a-m-a-d- -------------------------------------- Eg treng eit halskjede og eit armband. 0
Potřebuji prstýnek a náušnice. Eg -r-n- e-n r-n---g øyredobba-. E- t---- e-- r--- o- ø---------- E- t-e-g e-n r-n- o- ø-r-d-b-a-. -------------------------------- Eg treng ein ring og øyredobbar. 0

Ženy mají větší talent na jazyky než muži!

Ženy jsou stejně inteligentní jako muži. Mají v průměru stejný inteligenční kvocient. Avšak schopnosti obou pohlaví se liší. Například muži mají lepší trojrozměrnou představivost. Také lépe řeší matematické problémy. Ženy mají naproti tomu lepší paměť. A lépe ovládají jazyky. Ženy dělají méně chyb v pravopisu a gramatice. Mají také větší slovní zásobu a čtou plynuleji. Proto také dosahují většinou lepších výsledků v jazykových testech. Důvod pro jejich jazykovou zdatnost leží v mozku. Mužský a ženský mozek je jinak uspořádaný. Levá polovina mozku má na starosti jazyk. Tato oblast kontroluje jazykové procesy. Ženy přesto používají pro zpracování jazyka obě poloviny mozku. Kromě toho si umějí obě poloviny jejich mozku lépe vyměňovat informace. Ženský mozek je tedy při zpracovávání jazyka aktivnější. Umějí jej tedy zpracovat efektivněji. Proč se oba mozky liší, není stále jasné. Někteří vědci věří, že za to může biologie. Ženské a mužské geny ovlivňují vývoj mozku. Ženy a muži jsou takoví rovněž díky hormonům. Jiní tvrdí, že náš vývoj ovlivňuje výchova. Protože na holčičky se více mluví a častěji se jim čte. Chlapci naopak dostávají více technických hraček. Je tedy možné, že náš mozek formuje naše prostředí. Na druhou stranu, jisté odlišnosti se vyskytují po celém světě. A výchova dětí je v každé kultuře jiná...