Konverzační příručka

cs Ve škole   »   nn At school

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [fire]

At school

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština nynorsk Poslouchat Více
Kde jsme? K-a---- v-? K--- e- v-- K-a- e- v-? ----------- Kvar er vi? 0
Jsme ve škole. V- -- ---sku-e-. V- e- p- s------ V- e- p- s-u-e-. ---------------- Vi er på skulen. 0
Máme vyučování. V- -ar-u--ervi-i-g. V- h-- u----------- V- h-r u-d-r-i-i-g- ------------------- Vi har undervising. 0
To jsou žáci. D----r ---v--e. D-- e- e------- D-t e- e-e-a-e- --------------- Det er elevane. 0
To je učitelka. De- ---læ-a-e-. D-- e- l------- D-t e- l-r-r-n- --------------- Det er læraren. 0
To je třída. D-t-e- kl-s-en. D-- e- k------- D-t e- k-a-s-n- --------------- Det er klassen. 0
Co děláme? Kv- ---- -i? K-- g--- v-- K-a g-e- v-? ------------ Kva gjer vi? 0
Učíme se. V--l--er V- l---- V- l-r-r -------- Vi lærer 0
Učíme se jazyk. Vi l-r-r --- ----k. V- l---- e-- s----- V- l-r-r e-t s-r-k- ------------------- Vi lærer eit språk. 0
Já se učím anglicky. E- --re- en-e---. E- l---- e------- E- l-r-r e-g-l-k- ----------------- Eg lærer engelsk. 0
Ty se učíš španělsky. D-----er-s-an--. D- l---- s------ D- l-r-r s-a-s-. ---------------- Du lærer spansk. 0
On se učí německy. Ha- --r-------. H-- l---- t---- H-n l-r-r t-s-. --------------- Han lærer tysk. 0
My se učíme francouzsky. V- -ær-- -ra---. V- l---- f------ V- l-r-r f-a-s-. ---------------- Vi lærer fransk. 0
Vy se učíte italsky. D- l-----italie---. D- l---- i--------- D- l-r-r i-a-i-n-k- ------------------- De lærer italiensk. 0
Oni se učí rusky. De--l-----ru--isk. D-- l---- r------- D-i l-r-r r-s-i-k- ------------------ Dei lærer russisk. 0
Učit se jazyky je zajímavé. Det--r in-e-e-sa---å--ær--s-råk. D-- e- i---------- å l--- s----- D-t e- i-t-r-s-a-t å l-r- s-r-k- -------------------------------- Det er interessant å lære språk. 0
Chceme rozumět lidem. Vi-vi- g---n--f----å-f-lk. V- v-- g----- f----- f---- V- v-l g-e-n- f-r-t- f-l-. -------------------------- Vi vil gjerne forstå folk. 0
Chceme mluvit s lidmi. V- v-l--je----s-a-ke--e- ---k. V- v-- g----- s----- m-- f---- V- v-l g-e-n- s-a-k- m-d f-l-. ------------------------------ Vi vil gjerne snakke med folk. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!