Unu porcion da fritoj kun keĉapo.
Μ-----ρ-------ά--- --γ-νη--ς -----τσα-.
Μ-- μ----- π------ τ-------- μ- κ------
Μ-α μ-ρ-δ- π-τ-τ-ς τ-γ-ν-τ-ς μ- κ-τ-α-.
---------------------------------------
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
0
M-a--e---a pat-tes-----nē--s m- kétsa-.
M-- m----- p------ t-------- m- k------
M-a m-r-d- p-t-t-s t-g-n-t-s m- k-t-a-.
---------------------------------------
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Unu porcion da fritoj kun keĉapo.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tēganētés me kétsap.
Kaj du kun majonezo.
Κα--δύ-----ίδες-με-μ--ιο----.
Κ-- δ-- μ------ μ- μ---------
Κ-ι δ-ο μ-ρ-δ-ς μ- μ-γ-ο-έ-α-
-----------------------------
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
0
Ka----o---rí-es----m-g--né-a.
K-- d-- m------ m- m---------
K-i d-o m-r-d-s m- m-g-o-é-a-
-----------------------------
Kai dýo merídes me magionéza.
Kaj du kun majonezo.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo.
Κ-- τ-ε---με-ί-ε- --τό-λ--κάν--ο ---μουστ----.
Κ-- τ---- μ------ ψ--- λ-------- μ- μ---------
Κ-ι τ-ε-ς μ-ρ-δ-ς ψ-τ- λ-υ-ά-ι-ο μ- μ-υ-τ-ρ-α-
----------------------------------------------
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
0
K-- --e-----r---s---ē-ó--o-k-ni-o ---mous-----.
K-- t---- m------ p---- l-------- m- m---------
K-i t-e-s m-r-d-s p-ē-ó l-u-á-i-o m- m-u-t-r-a-
-----------------------------------------------
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psētó loukániko me moustárda.
Kiujn legomojn vi havas?
Τ- -αχα--κά-έχετε;
Τ- λ------- έ-----
Τ- λ-χ-ν-κ- έ-ε-ε-
------------------
Τι λαχανικά έχετε;
0
T- ---h--iká -chet-?
T- l-------- é------
T- l-c-a-i-á é-h-t-?
--------------------
Ti lachaniká échete?
Kiujn legomojn vi havas?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
Ĉu vi havas fazeolojn?
Έ-ετε-φασο-άκ-α;
Έ---- φ---------
Έ-ε-ε φ-σ-λ-κ-α-
----------------
Έχετε φασολάκια;
0
Éc-ete --as--á--a?
É----- p----------
É-h-t- p-a-o-á-i-?
------------------
Échete phasolákia?
Ĉu vi havas fazeolojn?
Έχετε φασολάκια;
Échete phasolákia?
Ĉu vi havas florbrasikon?
Έχε-ε-κ-υνου----;
Έ---- κ----------
Έ-ε-ε κ-υ-ο-π-δ-;
-----------------
Έχετε κουνουπίδι;
0
Éch-te ---nou--d-?
É----- k----------
É-h-t- k-u-o-p-d-?
------------------
Échete kounoupídi?
Ĉu vi havas florbrasikon?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
Mi ŝatas manĝi maizon.
Μου --------ο-----μπό-ι.
Μ-- α----- τ- κ---------
Μ-υ α-έ-ε- τ- κ-λ-μ-ό-ι-
------------------------
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
0
M-u aré-e- -o --l------.
M-- a----- t- k---------
M-u a-é-e- t- k-l-m-ó-i-
------------------------
Mou arései to kalampóki.
Mi ŝatas manĝi maizon.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
Mi ŝatas manĝi kukumojn.
Μο- αρ-σου- τα α-γ-ύρια.
Μ-- α------ τ- α--------
Μ-υ α-έ-ο-ν τ- α-γ-ύ-ι-.
------------------------
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
0
M-- --é--un -- an--úr-a.
M-- a------ t- a--------
M-u a-é-o-n t- a-g-ú-i-.
------------------------
Mou arésoun ta angoúria.
Mi ŝatas manĝi kukumojn.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
Mi ŝatas manĝi tomatojn.
Μ----ρ--ου---ι-ντομ-τες.
Μ-- α------ ο- ν--------
Μ-υ α-έ-ο-ν ο- ν-ο-ά-ε-.
------------------------
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
0
M-u -rés-u- ---ntomá-es.
M-- a------ o- n--------
M-u a-é-o-n o- n-o-á-e-.
------------------------
Mou arésoun oi ntomátes.
Mi ŝatas manĝi tomatojn.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon?
Σ---αρέσ-υν-κ-- ----------άσ-;
Σ-- α------ κ-- ε--- τ- π-----
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- τ- π-ά-α-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
0
S-- a--s--- --- es----- pr--a?
S-- a------ k-- e--- t- p-----
S-s a-é-o-n k-i e-á- t- p-á-a-
------------------------------
Sas arésoun kai esás ta prása?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon?
Σ-ς-α-έ--ι ----ε-άς -ο--ιν---χ-ν-;
Σ-- α----- κ-- ε--- τ- ξ----------
Σ-ς α-έ-ε- κ-ι ε-ά- τ- ξ-ν-λ-χ-ν-;
----------------------------------
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
0
Sas aré-e- ka---s------xin----hano?
S-- a----- k-- e--- t- x-----------
S-s a-é-e- k-i e-á- t- x-n-l-c-a-o-
-----------------------------------
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn?
Σ---αρέ-ο-- -α- ---ς ο--φα-έ-;
Σ-- α------ κ-- ε--- ο- φ-----
Σ-ς α-έ-ο-ν κ-ι ε-ά- ο- φ-κ-ς-
------------------------------
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
0
S---aré-oun --i ---s--i--hakés?
S-- a------ k-- e--- o- p------
S-s a-é-o-n k-i e-á- o- p-a-é-?
-------------------------------
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi phakés?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn?
Σου -----υ------σ------ κα--τ-;
Σ-- α------ κ-- σ--- τ- κ------
Σ-υ α-έ-ο-ν κ-ι σ-ν- τ- κ-ρ-τ-;
-------------------------------
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
0
Sou ar-soun --i---na -a-ka-ót-?
S-- a------ k-- s--- t- k------
S-u a-é-o-n k-i s-n- t- k-r-t-?
-------------------------------
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn?
Σου-α-έσ-ι ----σ--α -ο---ρό-ο--;
Σ-- α----- κ-- σ--- τ- μ--------
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- τ- μ-ρ-κ-λ-;
--------------------------------
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
0
Sou-a-------a- -é-- -- mp--ko--?
S-- a----- k-- s--- t- m--------
S-u a-é-e- k-i s-n- t- m-r-k-l-?
--------------------------------
Sou arései kai séna to mprókolo?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to mprókolo?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn?
Σ-υ--ρ--ε- -α- ---α η π--ε--ά;
Σ-- α----- κ-- σ--- η π-------
Σ-υ α-έ-ε- κ-ι σ-ν- η π-π-ρ-ά-
------------------------------
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
0
S-u a-ései k---s--a --pip---á?
S-- a----- k-- s--- ē p-------
S-u a-é-e- k-i s-n- ē p-p-r-á-
------------------------------
Sou arései kai séna ē piperiá?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna ē piperiá?
Mi ne ŝatas cepojn.
Δ-ν---υ-α-έ-ε- τ- κρ-μμύ-ι.
Δ-- μ-- α----- τ- κ--------
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-ε-μ-δ-.
---------------------------
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
0
D----o- a--se- ---kr-mmý-i.
D-- m-- a----- t- k--------
D-n m-u a-é-e- t- k-e-m-d-.
---------------------------
Den mou arései to kremmýdi.
Mi ne ŝatas cepojn.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
Mi ne ŝatas olivojn.
Δεν --- -ρέσ-υν-ο--ελιές.
Δ-- μ-- α------ ο- ε-----
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν ο- ε-ι-ς-
-------------------------
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
0
De----u --ésoun oi-elié-.
D-- m-- a------ o- e-----
D-n m-u a-é-o-n o- e-i-s-
-------------------------
Den mou arésoun oi eliés.
Mi ne ŝatas olivojn.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
Mi ne ŝatas fungojn.
Δεν---- αρέσ--ν--α --νι---ι-.
Δ-- μ-- α------ τ- μ---------
Δ-ν μ-υ α-έ-ο-ν τ- μ-ν-τ-ρ-α-
-----------------------------
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
0
D-n mou a-é-ou- ----an-tária.
D-- m-- a------ t- m---------
D-n m-u a-é-o-n t- m-n-t-r-a-
-----------------------------
Den mou arésoun ta manitária.
Mi ne ŝatas fungojn.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.