Frazlibro

eo En la restoracio 4   »   ad Рестораным 4

32 [tridek du]

En la restoracio 4

En la restoracio 4

32 [щэкIырэ тIурэ]

32 [shhjekIyrje tIurje]

Рестораным 4

[Restoranym 4]

esperanto adigea Ludu Pli
Unu porcion da fritoj kun keĉapo. Сэ к------- г-------- к----- и------ з- I---- с----. Сэ картошкэ гъэжъагъэ кетчуп игъусэу зы Iахьэ сыфай. 0
S-- k--------- g-------- k------ i------ z- I--'j- s----. Sj- k--------- g-------- k------ i------ z- I----- s----. Sje kartoshkje gjezhagje ketchup igusjeu zy Iah'je syfaj. S-e k-r-o-h-j- g-e-h-g-e k-t-h-p i-u-j-u z- I-h'j- s-f-j. -----------------------------------------------'--------.
Kaj du kun majonezo. Ык-- I------- м------ и------. ЫкIи IахьитIу майонез игъусэу. 0
Y--- I--'i--- m------ i------. Yk-- I------- m------ i------. YkIi Iah'itIu majonez igusjeu. Y-I- I-h'i-I- m-j-n-z i-u-j-u. --------'--------------------.
Kaj tri rostitajn kolbasojn kun mustardo. Ык-- I----- с------ г-------- г------ и------. ЫкIи Iахьищ сосискэ гъэжъагъэ горчицэ игъусэу. 0
Y--- I--'i--- s------- g-------- g-------- i------. Yk-- I------- s------- g-------- g-------- i------. YkIi Iah'ishh sosiskje gjezhagje gorchicje igusjeu. Y-I- I-h'i-h- s-s-s-j- g-e-h-g-e g-r-h-c-e i-u-j-u. --------'-----------------------------------------.
Kiujn legomojn vi havas? Сы- ф--- х--------- ш--------? Сыд фэдэ хэтэрыкIха шъуиIэхэр? 0
S-- f----- h----------- s----------? Sy- f----- h----------- s----------? Syd fjedje hjetjerykIha shuiIjehjer? S-d f-e-j- h-e-j-r-k-h- s-u-I-e-j-r? -----------------------------------?
Ĉu vi havas fazeolojn? Дж--- ш-----? Джэнч шъуиIа? 0
D------- s-----? Dz------ s-----? Dzhjench shuiIa? D-h-e-c- s-u-I-? ---------------?
Ĉu vi havas florbrasikon? Къ------- ф--- ж-------- ш-----? Къэбэскъэ фыжь жъгъырыбэ шъуиIа? 0
K--------- f---' z-------- s-----? Kj-------- f---- z-------- s-----? Kjebjeskje fyzh' zhgyrybje shuiIa? K-e-j-s-j- f-z-' z-g-r-b-e s-u-I-? ---------------'-----------------?
Mi ŝatas manĝi maizon. Сэ н----- с------ с-----. Сэ натрыф сшхынэу сикIас. 0
S-- n----- s-------- s-----. Sj- n----- s-------- s-----. Sje natryf sshhynjeu sikIas. S-e n-t-y- s-h-y-j-u s-k-a-. ---------------------------.
Mi ŝatas manĝi kukumojn. Сэ н------- с------ с-----. Сэ нэшэбэгу сшхынэу сикIас. 0
S-- n----------- s-------- s-----. Sj- n----------- s-------- s-----. Sje njeshjebjegu sshhynjeu sikIas. S-e n-e-h-e-j-g- s-h-y-j-u s-k-a-. ---------------------------------.
Mi ŝatas manĝi tomatojn. Сэ п------ с------ с-----. Сэ помидор сшхынэу сикIас. 0
S-- p------ s-------- s-----. Sj- p------ s-------- s-----. Sje pomidor sshhynjeu sikIas. S-e p-m-d-r s-h-y-j-u s-k-a-. ----------------------------.
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ poreon? Ор- б---- ц---- п------ у------? Ори бжьын цIынэ пшхынэу уикIаса? 0
O-- b--'y- c----- p-------- u------? Or- b----- c----- p-------- u------? Ori bzh'yn cIynje pshhynjeu uikIasa? O-i b-h'y- c-y-j- p-h-y-j-u u-k-a-a? -------'---------------------------?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ acidbrasikon? Ор- к-------- ш---- п------ у------? Ори къэбэскъэ шIоIу пшхынэу уикIаса? 0
O-- k--------- s----- p-------- u------? Or- k--------- s----- p-------- u------? Ori kjebjeskje shIoIu pshhynjeu uikIasa? O-i k-e-j-s-j- s-I-I- p-h-y-j-u u-k-a-a? ---------------------------------------?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ lentojn? Ор- д---- х----- п------ п------ у------? Ори джэнч хъурэе пIуакIэ пшхынэу уикIаса? 0
O-- d------- h----- p------- p-------- u------? Or- d------- h----- p------- p-------- u------? Ori dzhjench hurjee pIuakIje pshhynjeu uikIasa? O-i d-h-e-c- h-r-e- p-u-k-j- p-h-y-j-u u-k-a-a? ----------------------------------------------?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ karotojn? Ор- п--- п------ у------? Ори пхъы пшхынэу уикIаса? 0
O-- p-- p-------- u------? Or- p-- p-------- u------? Ori phy pshhynjeu uikIasa? O-i p-y p-h-y-j-u u-k-a-a? -------------------------?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ brokolojn? Ор- к-------- ш------- ж-------- п------ у------? Ори къэбэскъэ шхъонтIэ жъгъырыбэ пшхынэу уикIаса? 0
O-- k--------- s-------- z-------- p-------- u------? Or- k--------- s-------- z-------- p-------- u------? Ori kjebjeskje shhontIje zhgyrybje pshhynjeu uikIasa? O-i k-e-j-s-j- s-h-n-I-e z-g-r-b-e p-h-y-j-u u-k-a-a? ----------------------------------------------------?
Ĉu vi ŝatas manĝi ankaŭ kapsikojn? Ор- щ------ п------ у------? Ори щыбжьый пшхынэу уикIаса? 0
O-- s------'y- p-------- u------? Or- s--------- p-------- u------? Ori shhybzh'yj pshhynjeu uikIasa? O-i s-h-b-h'y- p-h-y-j-u u-k-a-a? -----------'--------------------?
Mi ne ŝatas cepojn. Сэ б---- с-------. Сэ бжьын сикIасэп. 0
S-- b--'y- s--------. Sj- b----- s--------. Sje bzh'yn sikIasjep. S-e b-h'y- s-k-a-j-p. -------'------------.
Mi ne ŝatas olivojn. Сэ о---- с-------. Сэ оливэ сикIасэп. 0
S-- o----- s--------. Sj- o----- s--------. Sje olivje sikIasjep. S-e o-i-j- s-k-a-j-p. --------------------.
Mi ne ŝatas fungojn. Сэ х------- с-------. Сэ хьаIухэр сикIасэп. 0
S-- h'a------ s--------. Sj- h-------- s--------. Sje h'aIuhjer sikIasjep. S-e h'a-u-j-r s-k-a-j-p. -----'-----------------.

La tonaj lingvoj

La plej multaj lingvoj parolataj en la mondo estas tonaj lingvoj. En la tonaj lingvoj la tonalto estas decida. Ĝi difinas la signifon de la vortoj aŭ silaboj. La tono do estas esenca parto de la vorto. La plej multaj lingvoj parolataj en Azio estas tonaj lingvoj. Ekzemple la ĉina, la taja kaj la vjetnama apartenas al ili. Ankaŭ en Afriko ekzistas diversaj tonaj lingvoj. Multaj indiĝenaj lingvoj de Ameriko ankaŭ estas tonaj lingvoj. La hindeŭropaj lingvoj enhavas ĝenerale nur tonajn erojn. Tio koncernas la svedan aŭ la serban ekzemple. La nombro de tonaltoj variiĝas laŭ la lingvoj. En la ĉina distingiĝas kvar malsamaj tonoj. La silabo ma do povas havi kvar signifojn. Tiuj estas patrino , kanabo , ĉevalo kaj skoldi . Interese estas ke la tonaj lingvoj ankaŭ efikas al nia aŭdkapablo. Tion montris esploroj pri la absoluta aŭdkapablo. La absoluta aŭdkapablo estas la kapablo ekzakte identigi la aŭditajn tonojn. En Eŭropo kaj Nordameriko tre maloftas la absoluta aŭdkapablo. Malpli ol 1 el 10 000 personoj havas ĝin. Malsamas ĉe la denaskaj ĉinparolantoj. Tie havas naŭoble pli da homoj tiun apartan kapablon. Ni ĉiuj havis la absolutan aŭdkapablon kiam ni estis etinfanoj. Ni ja bezonas ĝin por lerni ĝuste paroli. Sed ĝin bedaŭrinde poste perdas la plej multaj homoj. Kompreneble la tonaltoj ankaŭ gravas en la muziko. Tio aparte validas por la kulturoj parolantaj tonan lingvon. La melodion ili devas tre precize respekti. Se ne, bela amkanto iĝas sensenca kantaĵo!