Frazlibro

eo Vespere eliri   »   ka საღამოს გასეირნება

44 [kvardek kvar]

Vespere eliri

Vespere eliri

44 [ორმოცდაოთხი]

44 [ormotsdaotkhi]

საღამოს გასეირნება

[saghamos gaseirneba]

esperanto kartvela Ludu Pli
Ĉu estas diskoteko ĉi-tie? არ-- ა- დ--------? არის აქ დისკოთეკა? 0
a--- a- d---'o---'a? ar-- a- d----------? aris ak disk'otek'a? a-i- a- d-s-'o-e-'a? ------------'----'-?
Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie? არ-- ა- ღ---- კ----? არის აქ ღამის კლუბი? 0
a--- a- g----- k'l---? ar-- a- g----- k-----? aris ak ghamis k'lubi? a-i- a- g-a-i- k'l-b-? ----------------'----?
Ĉu estas drinkejo ĉi-tie? არ-- ა- კ---? არის აქ კაფე? 0
a--- a- k'a--? ar-- a- k----? aris ak k'ape? a-i- a- k'a-e? ---------'---?
Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo? რა გ---- დ--- ს------ თ------? რა გადის დღეს საღამოს თეატრში? 0
r- g---- d---- s------- t---'r---? ra g---- d---- s------- t--------? ra gadis dghes saghamos teat'rshi? r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- t-a-'r-h-? ----------------------------'----?
Kio estas ĉi-vespere en la kinejo? რა გ---- დ--- ს------ კ-----? რა გადის დღეს საღამოს კინოში? 0
r- g---- d---- s------- k'i-----? ra g---- d---- s------- k-------? ra gadis dghes saghamos k'inoshi? r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- k'i-o-h-? -------------------------'------?
Kio estas ĉi-vespere en la televido? რა გ---- დ--- ს------ ტ----------? რა გადის დღეს საღამოს ტელევიზორში? 0
r- g---- d---- s------- t'e----------? ra g---- d---- s------- t------------? ra gadis dghes saghamos t'elevizorshi? r- g-d-s d-h-s s-g-a-o- t'e-e-i-o-s-i? -------------------------'-----------?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo? არ-- კ---- თ------ ბ-------? არის კიდევ თეატრის ბილეთები? 0
a--- k'i--- t---'r-- b-------? ar-- k----- t------- b-------? aris k'idev teat'ris biletebi? a-i- k'i-e- t-a-'r-s b-l-t-b-? ------'---------'------------?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo? არ-- კ---- კ---- ბ-------? არის კიდევ კინოს ბილეთები? 0
a--- k'i--- k'i--- b-------? ar-- k----- k----- b-------? aris k'idev k'inos biletebi? a-i- k'i-e- k'i-o- b-l-t-b-? ------'------'-------------?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo? არ-- კ---- ფ-------- ბ-------? არის კიდევ ფეხბურთის ბილეთები? 0
a--- k'i--- p--------- b-------? ar-- k----- p--------- b-------? aris k'idev pekhburtis biletebi? a-i- k'i-e- p-k-b-r-i- b-l-t-b-? ------'------------------------?
Mi ŝatus sidi tute malantaŭe. სუ- უ--- მ---- ჯ----. სულ უკან მინდა ჯდომა. 0
s-- u-'a- m---- j----. su- u---- m---- j----. sul uk'an minda jdoma. s-l u-'a- m-n-a j-o-a. ------'--------------.
Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo. სა--- შ---- მ---- ჯ----. სადმე შუაში მინდა ჯდომა. 0
s---- s------ m---- j----. sa--- s------ m---- j----. sadme shuashi minda jdoma. s-d-e s-u-s-i m-n-a j-o-a. -------------------------.
Mi ŝatus sidi tute antaŭe. სუ- წ-- მ---- ჯ----. სულ წინ მინდა ჯდომა. 0
s-- t-'i- m---- j----. su- t---- m---- j----. sul ts'in minda jdoma. s-l t-'i- m-n-a j-o-a. ------'--------------.
Ĉu vi povas ion rekomendi al mi? შე------- რ--- მ------? შეგიძლიათ რამე მირჩიოთ? 0
s---------- r--- m-------? sh--------- r--- m-------? shegidzliat rame mirchiot? s-e-i-z-i-t r-m- m-r-h-o-? -------------------------?
Kiam la prezentado komenciĝos? რო--- ი----- წ---------? როდის იწყება წარმოდგენა? 0
r---- i--'q--- t-'a--------? ro--- i------- t-----------? rodis its'qeba ts'armodgena? r-d-s i-s'q-b- t-'a-m-d-e-a? ---------'-------'---------?
Ĉu vi povas havigi al mi bileton? შე------- ე--- ბ----- მ-------? შეგიძლიათ ერთი ბილეთი მიშოვნოთ? 0
s---------- e--- b----- m--------? sh--------- e--- b----- m--------? shegidzliat erti bileti mishovnot? s-e-i-z-i-t e-t- b-l-t- m-s-o-n-t? ---------------------------------?
Ĉu estas golfejo proksime? არ-- ა-- ა---- გ----- მ------? არის აქ, ახლოს გოლფის მოედანი? 0
a--- a-, a----- g----- m------? ar-- a-- a----- g----- m------? aris ak, akhlos golpis moedani? a-i- a-, a-h-o- g-l-i- m-e-a-i? -------,----------------------?
Ĉu estas tenisejo proksime? არ-- ა-- ა---- ტ------ მ------? არის აქ, ახლოს ტენისის მოედანი? 0
a--- a-, a----- t'e----- m------? ar-- a-- a----- t------- m------? aris ak, akhlos t'enisis moedani? a-i- a-, a-h-o- t'e-i-i- m-e-a-i? -------,---------'--------------?
Ĉu estas enhala naĝejo proksime? არ-- ა-- ა---- ს------ ა---? არის აქ, ახლოს საცურაო აუზი? 0
a--- a-, a----- s------- a---? ar-- a-- a----- s------- a---? aris ak, akhlos satsurao auzi? a-i- a-, a-h-o- s-t-u-a- a-z-? -------,---------------------?

La malta lingvo

Multaj eŭropanoj volantaj plibonigi sian konon de la angla vojaĝas al Malto. Ĉar la angla estas oficiala lingvo en tiu sudeŭropa insula ŝtato. Kaj Malto estas konata pro siaj multaj lingvolernejoj. Sed ne tial interesas la lando la lingvistojn. Ili interesiĝas pri Malto pro alia kialo. La respubliko Malto ja havas alian oficialan lingvon : la maltan (aŭ malti ). Tiu lingvo estiĝis el araba dialekto. Sekve, la malta estas la nura ŝemida lingvo de Eŭropo. Sed la sintakso kaj la fonologio diferencas de la araba. La maltan oni ankaŭ skribas per latinaj literoj. La alfabeto tamen enhavas iujn specialajn signojn. Alifklanke tute mankas la literoj c kaj y . La vortprovizo enhavas erojn el multaj malsamaj lingvoj. Krom la araba enkalkuliĝas precipe la itala kaj la angla. La lingvon ankaŭ influis la fenicoj kaj kartaganoj. Tial estas la malta por iuj esploristoj araba kreola lingvo. En sia historio Malto estis okupita de diversaj potencoj. Ĉiuj postlasis siajn spurojn sur la insuloj Malto, Gozo kaj Comino. La malta tre longe estis nur loka ordinara lingvo. Sed ĝi ĉiam restis la gepatra lingvo de la ‘aŭtentaj’ maltanoj. Ĝin oni ankaŭ transdonis ekskluzive parole. Oni komencis skribi en tiu lingvo nur de la 19a jarcento. La nombron de ĝiaj parolantoj oni taksas hodiaŭ je ĉirkaŭ 330 000. Malto estas ano de la Eŭropa Unio de 2004. Sekve, la malta estas unu el la eŭropuniaj oficialaj lingvoj. Sed por la maltanoj la lingvo simple estas parto de ilia kulturo. Kaj ili ĝojas kiam alilandanoj ankaŭ volas lerni la maltan. Ja estas sufiĉe da lingvolernejoj en Malto…