Frazlibro

eo Starigi demandojn 2   »   ky Asking questions 2

63 [sesdek tri]

Starigi demandojn 2

Starigi demandojn 2

63 [алтымыш үч]

63 [altımış üç]

Asking questions 2

[Suroo berüü 2]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
Mi havas ŝatokupon. М-ни- х-ббим -а-. Менин хоббим бар. М-н-н х-б-и- б-р- ----------------- Менин хоббим бар. 0
Me-in---b-i--bar. Menin hobbim bar. M-n-n h-b-i- b-r- ----------------- Menin hobbim bar.
Mi tenisas. Мен --ннис о---йму-. Мен теннис ойноймун. М-н т-н-и- о-н-й-у-. -------------------- Мен теннис ойноймун. 0
Me- ten--- --n-y--n. Men tennis oynoymun. M-n t-n-i- o-n-y-u-. -------------------- Men tennis oynoymun.
Kie estas tenisejo? Тенн---к---у ка-да? Теннис корту кайда? Т-н-и- к-р-у к-й-а- ------------------- Теннис корту кайда? 0
T-n-i- ko--u -ay-a? Tennis kortu kayda? T-n-i- k-r-u k-y-a- ------------------- Tennis kortu kayda?
Ĉu vi havas ŝatokupon? Хоб-иң барбы? Хоббиң барбы? Х-б-и- б-р-ы- ------------- Хоббиң барбы? 0
H-b-iŋ b--b-? Hobbiŋ barbı? H-b-i- b-r-ı- ------------- Hobbiŋ barbı?
Mi futbalas. М-н фу-б-- --н-й-у-. Мен футбол ойноймун. М-н ф-т-о- о-н-й-у-. -------------------- Мен футбол ойноймун. 0
Men------- oy-o--u-. Men futbol oynoymun. M-n f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Men futbol oynoymun.
Kie estas futbalejo? Фу-б-- талаасы-к---а? Футбол талаасы кайда? Ф-т-о- т-л-а-ы к-й-а- --------------------- Футбол талаасы кайда? 0
F-t--l---l--sı k-y--? Futbol talaası kayda? F-t-o- t-l-a-ı k-y-a- --------------------- Futbol talaası kayda?
Mia brako dolorigas. М--ин-к-л-м-----п-ж--ат. Менин колум ооруп жатат. М-н-н к-л-м о-р-п ж-т-т- ------------------------ Менин колум ооруп жатат. 0
Men-n -o-u- o-r-- j----. Menin kolum oorup jatat. M-n-n k-l-m o-r-p j-t-t- ------------------------ Menin kolum oorup jatat.
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas. Мен-- --лу- да, бу-у--д------- ж-т-т. Менин колум да, бутум да ооруп жатат. М-н-н к-л-м д-, б-т-м д- о-р-п ж-т-т- ------------------------------------- Менин колум да, бутум да ооруп жатат. 0
M--in -ol---da------m-d- ---u- jatat. Menin kolum da, butum da oorup jatat. M-n-n k-l-m d-, b-t-m d- o-r-p j-t-t- ------------------------------------- Menin kolum da, butum da oorup jatat.
Kie estas kuracisto? Д-ры----к-йда? Дарыгер кайда? Д-р-г-р к-й-а- -------------- Дарыгер кайда? 0
D--ıger -ay-a? Darıger kayda? D-r-g-r k-y-a- -------------- Darıger kayda?
Mi havas aŭton. М-------т--н--м б-р. Менин автоунаам бар. М-н-н а-т-у-а-м б-р- -------------------- Менин автоунаам бар. 0
M---n-a-to----m---r. Menin avtounaam bar. M-n-n a-t-u-a-m b-r- -------------------- Menin avtounaam bar.
Mi havas ankaŭ motorciklon. М--и--мот--ик-и--д-г- --р. Менин мотоциклим дагы бар. М-н-н м-т-ц-к-и- д-г- б-р- -------------------------- Менин мотоциклим дагы бар. 0
M--i- ----tsikl-m--a----ar. Menin mototsiklim dagı bar. M-n-n m-t-t-i-l-m d-g- b-r- --------------------------- Menin mototsiklim dagı bar.
Kie estas parkejo? У-а--т--т-т--чу--а----йда? Унаа токтотуучу жай кайда? У-а- т-к-о-у-ч- ж-й к-й-а- -------------------------- Унаа токтотуучу жай кайда? 0
U--a-to--o-uu---j----ayda? Unaa toktotuuçu jay kayda? U-a- t-k-o-u-ç- j-y k-y-a- -------------------------- Unaa toktotuuçu jay kayda?
Mi havas puloveron. М---е с-ите--ба-. Менде свитер бар. М-н-е с-и-е- б-р- ----------------- Менде свитер бар. 0
Men-- --it---b--. Mende sviter bar. M-n-e s-i-e- b-r- ----------------- Mende sviter bar.
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon. М---- дагы--у--ка--ж--а--ж-н--- б-р. Менин дагы курткам жана джинсым бар. М-н-н д-г- к-р-к-м ж-н- д-и-с-м б-р- ------------------------------------ Менин дагы курткам жана джинсым бар. 0
M---n--a-ı -ur-k---j--- -ji-sı- b-r. Menin dagı kurtkam jana djinsım bar. M-n-n d-g- k-r-k-m j-n- d-i-s-m b-r- ------------------------------------ Menin dagı kurtkam jana djinsım bar.
Kie estas la lavmaŝino? К---жу-------шин- к-й-а? Кир жуугуч машина кайда? К-р ж-у-у- м-ш-н- к-й-а- ------------------------ Кир жуугуч машина кайда? 0
Ki---uu------ş-----a-d-? Kir juuguç maşina kayda? K-r j-u-u- m-ş-n- k-y-a- ------------------------ Kir juuguç maşina kayda?
Mi havas teleron. М--де---б-- бар. Менде табак бар. М-н-е т-б-к б-р- ---------------- Менде табак бар. 0
Mende -aba---a-. Mende tabak bar. M-n-e t-b-k b-r- ---------------- Mende tabak bar.
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron. Ме----быча-- в--------- --ш----ар. Менде бычак, вилка жана кашык бар. М-н-е б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-р- ---------------------------------- Менде бычак, вилка жана кашык бар. 0
M---e-b-çak- --lka---n- -a-----ar. Mende bıçak, vilka jana kaşık bar. M-n-e b-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-r- ---------------------------------- Mende bıçak, vilka jana kaşık bar.
Kie estas la salo kaj la pipro? Туз--а-а --ле-п---к--д-? Туз жана калемпир кайда? Т-з ж-н- к-л-м-и- к-й-а- ------------------------ Туз жана калемпир кайда? 0
T----a-a-k-lem-ir ----a? Tuz jana kalempir kayda? T-z j-n- k-l-m-i- k-y-a- ------------------------ Tuz jana kalempir kayda?

La korpo reagas al la parolo

La lingvo traktiĝas en nia cerbo. Kiam ni aŭskultas aŭ legas, nia cerbo estas aktiva. Tio mezureblas per diversaj metodoj. Sed ne nur nia cerbo reagas al lingva stimulo. Novaj esploroj montras ke la parolo aktivigas ankaŭ nian korpon. Nia korpo laboras kiam ĝi legas aŭ aŭdas iujn vortojn. Tiuj estas precipe vortoj priskribantaj korpajn reagojn. La vorto rideto estas bona ekzemplo de tio. Kiam ni legas tiun vorton, niaj ridaj muskoloj moviĝas. Ankaŭ la negativaj vortoj havas mezureblan efikon. Ekzemplo de tio estas la vorto doloro . Nia korpo montras dolorreageton kiam ni ĝin legas. Eblus ankaŭ diri ke ni imitas tion, kion ni legas aŭ aŭdas. Ju pli figura la parolo estas, des pli klare ni reagas al ĝi. Preciza priskribo rezultigas fortan reagon. La aktivecon de la korpo oni mezuris esplorcele. Al la subjektoj oni montris diversajn vortojn. Temis pri pozitivaj kaj negativaj vortoj. La mimiko de la subjektoj modifiĝis dum la testo. La movoj de la buŝo kaj de la frunto variiĝis. Tio pruvas ke la parolo forte efikas al ni. La vortoj estas pli ol nur komunikilo. Nia cerbo tradukas la parolon en korpan lingvon. Oni ankoraŭ ne esploris kiel tio ekzakte funkcias. Sed eblas ke la rezultoj de la esploro havos sekvojn. La kuracistoj diskutas pri la maniero plej bone trakti la pacientojn. Ĉar multaj malsanuloj devas suferi longan terapion. Kaj tiuokaze oni multe parolas…