Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
Ես-----ւ---մ----չք ---ի-Աթեն- գ-ե-:
Ե_ ո_____ ե_ թ____ դ___ Ա____ գ____
Ե- ո-զ-ւ- ե- թ-ի-ք դ-պ- Ա-ե-ք գ-ե-:
-----------------------------------
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
0
Y-s-u-um-y-m t---i-h--’-----------nk- -n-l
Y__ u___ y__ t_________ d___ A_______ g___
Y-s u-u- y-m t-r-i-h-k- d-p- A-’-e-k- g-e-
------------------------------------------
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Yes uzum yem t’rrich’k’ depi At’yenk’ gnel
Ĉu tio estas rekta flugo?
Դ- ո-ղ--- թռիչ- -:
Դ_ ո_____ թ____ է_
Դ- ո-ղ-՞- թ-ի-ք է-
------------------
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
0
D--u-h-՞gh--’rric-’k’ e
D_ u______ t_________ e
D- u-h-՞-h t-r-i-h-k- e
-----------------------
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
Ĉu tio estas rekta flugo?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Da ughi՞gh t’rrich’k’ e
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
Խնդ-ում-ե--մի---մս -ա-ու-անի-մ-տ:
Խ______ ե_ մ_ տ___ պ________ մ___
Խ-դ-ո-մ ե- մ- տ-մ- պ-տ-ւ-ա-ի մ-տ-
---------------------------------
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
0
K-nd-um -em mi -o-- p--uhan----t
K______ y__ m_ t___ p_______ m__
K-n-r-m y-m m- t-m- p-t-h-n- m-t
--------------------------------
Khndrum yem mi toms patuhani mot
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Khndrum yem mi toms patuhani mot
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
Ե- --զ-ւ- եմ իմ-պ-տվե-ը-հ-ստատ-լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ հ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը հ-ս-ա-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
0
Y-- u--m -e-------t-er- -a-ta--l
Y__ u___ y__ i_ p______ h_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y h-s-a-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery hastatel
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Yes uzum yem im patvery hastatel
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
Ե----զու- -- ----ատվ--- չե-ա--ե-:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ չ________
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը չ-ղ-ր-ե-:
---------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
0
Y-s---u- -e--im ----ery -h’y--ha-kel
Y__ u___ y__ i_ p______ c___________
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y c-’-e-h-r-e-
------------------------------------
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Yes uzum yem im patvery ch’yegharkel
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
Ես ուզ-ւմ եմ--մ-պ-տվ-րը-փոխ-լ:
Ե_ ո_____ ե_ ի_ պ______ փ_____
Ե- ո-զ-ւ- ե- ի- պ-տ-ե-ը փ-խ-լ-
------------------------------
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
0
Yes-u-u----- im --t---- p--o-hel
Y__ u___ y__ i_ p______ p_______
Y-s u-u- y-m i- p-t-e-y p-v-k-e-
--------------------------------
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Yes uzum yem im patvery p’vokhel
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
Ե՞-- - -եկն--մ հ--որդ----ն-վը-դ-պ- ----:
Ե___ է մ______ հ_____ օ______ դ___ Հ____
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ հ-ջ-ր- օ-ա-ա-ը դ-պ- Հ-ո-:
----------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
0
Ye՞-- e me--um-h-j--d -----v--de---Hrr-m
Y____ e m_____ h_____ o______ d___ H____
Y-՞-b e m-k-u- h-j-r- o-a-a-y d-p- H-r-m
----------------------------------------
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Ye՞rb e meknum hajord odanavy depi Hrrom
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
Ե-կո--ա-ատ--ե--- -եռ -ա՞ն:
Ե____ ա___ տ____ դ__ կ____
Ե-կ-ւ ա-ա- տ-ղ-ր դ-ռ կ-՞-:
--------------------------
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
0
Ye--u ------e-he-----r-k--n
Y____ a___ t_____ d___ k___
Y-r-u a-a- t-g-e- d-r- k-՞-
---------------------------
Yerku azat tegher derr ka՞n
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Yerku azat tegher derr ka՞n
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
Ոչ, --նե-- --այ---եկ ա-ա- տ-ղ:
Ո__ ո_____ մ____ մ__ ա___ տ___
Ո-, ո-ն-ն- մ-ա-ն մ-կ ա-ա- տ-ղ-
------------------------------
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
0
Vo-h’,--n---’ -i-y- -e- azat ---h
V_____ u_____ m____ m__ a___ t___
V-c-’- u-e-k- m-a-n m-k a-a- t-g-
---------------------------------
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Voch’, unenk’ miayn mek azat tegh
Kiam ni alteriĝos?
Ե՞րբ ե-ք---յր--ք կ-տար--մ:
Ե___ ե__ վ______ կ________
Ե-ր- ե-ք վ-յ-է-ք կ-տ-ր-ւ-:
--------------------------
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
0
Y--------k- v-y--jk’-k-t-r-m
Y____ y____ v_______ k______
Y-՞-b y-n-’ v-y-e-k- k-t-r-m
----------------------------
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
Kiam ni alteriĝos?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Ye՞rb yenk’ vayrejk’ katarum
Kiam ni tie estos?
Ե--- ե-- հ---ում:
Ե___ ե__ հ_______
Ե-ր- ե-ք հ-ս-ո-մ-
-----------------
Ե՞րբ ենք հասնում:
0
Y--rb --nk’--asn-m
Y____ y____ h_____
Y-՞-b y-n-’ h-s-u-
------------------
Ye՞rb yenk’ hasnum
Kiam ni tie estos?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Ye՞rb yenk’ hasnum
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
Ե՞րբ - մեկ-ո-մ -վտոբու-- դեպի-քաղ-քի կե--ր--:
Ե___ է մ______ ա________ դ___ ք_____ կ_______
Ե-ր- է մ-կ-ո-մ ա-տ-բ-ւ-ը դ-պ- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն-
---------------------------------------------
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
0
Ye՞r----m--nu- --tob--y ------’a---k’- -e---on
Y____ e m_____ a_______ d___ k________ k______
Y-՞-b e m-k-u- a-t-b-s- d-p- k-a-h-k-i k-n-r-n
----------------------------------------------
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Ye՞rb e meknum avtobusy depi k’aghak’i kentron
Ĉu tio estas via valizo?
Ս----՞---ա-----կն է:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
Sa Dze-r---am--u-n-e
S_ D____ c________ e
S- D-e-r c-a-p-u-n e
--------------------
Sa Dze՞r champrukn e
Ĉu tio estas via valizo?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
Ĉu tio estas via sako?
Սա---՞ր-պ--ո---կ- է:
Ս_ Ձ___ պ________ է_
Ս- Ձ-՞- պ-յ-ւ-ա-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
0
S- D-------y-sa-n e
S_ D____ p_______ e
S- D-e-r p-y-s-k- e
-------------------
Sa Dze՞r payusakn e
Ĉu tio estas via sako?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Sa Dze՞r payusakn e
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
Ս---ե՞---ա-պր-ւ----:
Ս_ Ձ___ ճ________ է_
Ս- Ձ-՞- ճ-մ-ր-ւ-ն է-
--------------------
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
0
S- Dze՞- -h-mpr-k--e
S_ D____ c________ e
S- D-e-r c-a-p-u-n e
--------------------
Sa Dze՞r champrukn e
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Sa Dze՞r champrukn e
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
Ք-----ճա----ւկ -ա--- ե- --ր--ե-:
Ք____ ճ_______ կ____ ե_ վ_______
Ք-ն-՞ ճ-մ-ր-ւ- կ-ր-ղ ե- վ-ր-ն-լ-
--------------------------------
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
0
K--------a-p--- k-rog- -em-v-r-s-nel
K_____ c_______ k_____ y__ v________
K-a-i- c-a-p-u- k-r-g- y-m v-r-s-n-l
------------------------------------
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
K’ani՞ champruk karogh yem verts’nel
Dudek kilogramojn.
քս-ն--ի--գ-ամ
ք___ կ_______
ք-ա- կ-լ-գ-ա-
-------------
քսան կիլոգրամ
0
k’--- kilo--am
k____ k_______
k-s-n k-l-g-a-
--------------
k’san kilogram
Dudek kilogramojn.
քսան կիլոգրամ
k’san kilogram
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
Ի-չպե--;------ -ս-- կ--ոգր---:
Ի_______ մ____ ք___ կ_________
Ի-չ-ե-ս- մ-ա-ն ք-ա- կ-լ-գ-ա-մ-
------------------------------
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
0
In---p-՞s; mia-n ------ki-ogr--m
I_________ m____ k____ k________
I-c-’-e-s- m-a-n k-s-n k-l-g-a-m
--------------------------------
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Inch’pe՞s; miayn k’san kilogra՞m