Frazlibro

eo Subfrazoj kun ke 1   »   em Subordinate clauses: that 1

91 [naŭdek unu]

Subfrazoj kun ke 1

Subfrazoj kun ke 1

91 [ninety-one]

Subordinate clauses: that 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto angla (US) Ludu Pli
La vetero eble pliboniĝos morgaŭ. Perha-s--he--eather -----g-t --tter -o-o----. P------ t-- w------ w--- g-- b----- t-------- P-r-a-s t-e w-a-h-r w-l- g-t b-t-e- t-m-r-o-. --------------------------------------------- Perhaps the weather will get better tomorrow. 0
De kie vi scias tion? How-do --- -no- t-at? H-- d- y-- k--- t---- H-w d- y-u k-o- t-a-? --------------------- How do you know that? 0
Mi esperas ke ĝi pliboniĝos. I-h-pe-th----- get- -ette-. I h--- t--- i- g--- b------ I h-p- t-a- i- g-t- b-t-e-. --------------------------- I hope that it gets better. 0
Li certe venos. H---i-- d-fi---el---ome. H- w--- d--------- c---- H- w-l- d-f-n-t-l- c-m-. ------------------------ He will definitely come. 0
Ĉu tio certas? Are-y-u --r-? A-- y-- s---- A-e y-u s-r-? ------------- Are you sure? 0
Mi scias ke li venos. I---ow t-----e----co--. I k--- t--- h---- c---- I k-o- t-a- h-’-l c-m-. ----------------------- I know that he’ll come. 0
Li certe vokos. He-ll-d-f----e-y ----. H---- d--------- c---- H-’-l d-f-n-t-l- c-l-. ---------------------- He’ll definitely call. 0
Ĉu vere? R---l-? R------ R-a-l-? ------- Really? 0
Mi kredas ke li vokos. I-b---ev- t-at----ll c---. I b------ t--- h---- c---- I b-l-e-e t-a- h-’-l c-l-. -------------------------- I believe that he’ll call. 0
La vino certe malnovas. The--ine -----f--i---y o--. T-- w--- i- d--------- o--- T-e w-n- i- d-f-n-t-l- o-d- --------------------------- The wine is definitely old. 0
Ĉu vi certas pri tio? Do-y-u-k-o--t-at f----u-e? D- y-- k--- t--- f-- s---- D- y-u k-o- t-a- f-r s-r-? -------------------------- Do you know that for sure? 0
Mi supozas ke ĝi malnovas. I-th-nk--hat he--- o-d. I t---- t--- h- i- o--- I t-i-k t-a- h- i- o-d- ----------------------- I think that he is old. 0
Nia estro belaspektas. Ou--bo---is -o---l-oki--. O-- b--- i- g------------ O-r b-s- i- g-o---o-k-n-. ------------------------- Our boss is good-looking. 0
Ĉu vi opinias tion? Do-y-u think---? D- y-- t---- s-- D- y-u t-i-k s-? ---------------- Do you think so? 0
Mi eĉ opinias ke li tre belaspektas. I-find-h-m ---y -a---o-e. I f--- h-- v--- h-------- I f-n- h-m v-r- h-n-s-m-. ------------------------- I find him very handsome. 0
La estro certe havas koramikinon. T-e-bo-- d--i-----y-----a--i-l--i-nd. T-- b--- d--------- h-- a g---------- T-e b-s- d-f-n-t-l- h-s a g-r-f-i-n-. ------------------------------------- The boss definitely has a girlfriend. 0
Ĉu vi vere kredas tion? Do-you -ea-l----i-k-so? D- y-- r----- t---- s-- D- y-u r-a-l- t-i-k s-? ----------------------- Do you really think so? 0
Ja eblas ke li havas koramikinon. It -s--ery---ss--l- ---t he-has-a--ir-------. I- i- v--- p------- t--- h- h-- a g---------- I- i- v-r- p-s-i-l- t-a- h- h-s a g-r-f-i-n-. --------------------------------------------- It is very possible that he has a girlfriend. 0

La hispana lingvo

La hispana lingvo apartenas al la mondaj lingvoj. La hispana estas la gepatra lingvo de pli ol 380 milionoj da homoj. Aldoniĝas multegaj homoj kiuj lernas ĝin kiel duan lingvon. Sekve, la hispana estas unu el plej gravaj lingvoj de la terglobo. Ĝi ankaŭ estas la plej granda latinida lingvo. La hispanparolantoj mem nomas sian lingvon españolcastellano . La termino castellano malkaŝas la originon de la hispana lingvo. Ĝi evoluis el la popola lingvo de la regiono Kastilio. Ekde la 16a jarcento la plej multaj hispanoj parolis la kastilian. Hodiaŭ la terminoj hispana kaj kastilia sinonime uziĝas. Sed ili ankaŭ povas havi politikan dimension. La hispana estis disvastigita per la konkeroj kaj la koloniigo. Oni parolas la hispanan ankaŭ en okcidenta Afriko kaj en la Filipinoj. Sed la plej multaj hispanparolantoj vivas en Ameriko. La hispana estas la dominanta lingvo en centra kaj suda Ameriko. Sed la nombro de hispanparolantoj kreskas ankaŭ en Usono. Ĉirkaŭ 50 milionoj da homoj en Usono parolas la hispanan. Tio estas pli ol en Hispanujo! La amerika hispana diferenciĝas de la eŭropa hispana. Tiuj diferencoj koncernas precipe la vortprovizon kaj la gramatikon. En Ameriko uziĝas ekzemple alia formo por la preterito. Ankaŭ en la vortprovizo troveblas multaj diferencoj. Iuj vortoj ekzistas nur en Ameriko, aliaj male nur en Hispanujo. Sed ankaŭ en Ameriko la hispana ne estas unuforma. Estas multaj malsamaj variaĵoj de la amerika hispana. Post la angla, la hispana estas la plej lernata fremda lingvo en la mondo. Kaj ĝi relative rapide lerneblas… Kion vi plu atendas? - ¡Vamos!