‫שיחון‬

he ‫בבית הספר‬   »   gu શાળામાં

‫4 [ארבע]‬

‫בבית הספר‬

‫בבית הספר‬

4 [ચાર]

4 [Cāra]

શાળામાં

śāḷāmāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫היכן אנחנו?‬ આપણે ક્યાં છીએ? આપણે ક્યાં છીએ? 1
āp--ē---āṁ ch--? āpaṇē kyāṁ chīē?
‫אנחנו בבית הספר.‬ અમે શાળામાં છીએ. અમે શાળામાં છીએ. 1
A-- ś-ḷ-māṁ -h--. Amē śāḷāmāṁ chīē.
‫אנחנו בשיעור.‬ અમારી પાસે વર્ગ છે. અમારી પાસે વર્ગ છે. 1
Amārī-p--ē ---g- --ē. Amārī pāsē varga chē.
‫אלה התלמידים.‬ આ વિદ્યાર્થીઓ છે. આ વિદ્યાર્થીઓ છે. 1
Ā----y-r---- c-ē. Ā vidyārthīō chē.
‫זו המורה.‬ આ શિક્ષક છે. આ શિક્ષક છે. 1
Ā---k--k- -hē. Ā śikṣaka chē.
‫זו הכיתה.‬ આ વર્ગ છે. આ વર્ગ છે. 1
Ā--a--a c--. Ā varga chē.
‫מה אנחנו עושים?‬ આપણે શું કરીએ? આપણે શું કરીએ? 1
Āpaṇ--śuṁ -a-īē? Āpaṇē śuṁ karīē?
‫אנחנו לומדים.‬ આપણે શીખીએ છીએ. આપણે શીખીએ છીએ. 1
Ā---- ś-k-īē-c-īē. Āpaṇē śīkhīē chīē.
‫אנחנו לומדים שפה.‬ આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. 1
Ā-a-----a-bh--ā --k-----hīē. Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhīē chīē.
‫אני לומד / ת אנגלית.‬ હું અંગ્રેજી શીખું છું. હું અંગ્રેજી શીખું છું. 1
Huṁ-aṅg-ējī śī-hu---h--. Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
‫את / ה לומד / ת ספרדית.‬ તમે સ્પેનિશ શીખો તમે સ્પેનિશ શીખો 1
Ta---spēn--a --k-ō Tamē spēniśa śīkhō
‫הוא לומד גרמנית.‬ તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. 1
t- -ar-a----īk---r-hyō--h-. tē jarmana śīkhī rahyō chē.
‫אנחנו לומדים צרפתית.‬ અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. 1
A-- ph-ē--a-śīk-ī -ah------ē. Amē phrēnca śīkhī rahyā chīē.
‫אתם לומדים איטלקית.‬ તમે ઇટાલિયન શીખો. તમે ઇટાલિયન શીખો. 1
Ta-ē i--l--an---ī-h-. Tamē iṭāliyana śīkhō.
‫הם לומדים רוסית.‬ તમે રશિયન શીખો. તમે રશિયન શીખો. 1
Ta-ē-r-ś-y--a--īk--. Tamē raśiyana śīkhō.
‫מעניין ללמוד שפות.‬ ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. 1
B----ō ś-----ī--------r--a--h-. Bhāṣāō śīkhavī ē rasaprada chē.
‫אנחנו רוצים להבין (אנשים].‬ અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. 1
A-- l-k-n-----a-------ṅgīē---īē. Amē lōkōnē samajavā māṅgīē chīē.
‫אנחנו רוצים לשוחח עם אנשים.‬ અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. 1
A-ē-lōkō-sāt-ē--ā-- ka-----m---------ē. Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgīē chīē.

‫יום שפת האם‬

‫האם אתה אוהב את שפת האם שלך?‬ ‫אז אתה צריך לחגוג אותה בעתיד!‬ ‫ותמיד ב-21. לפברואר!‬ ‫זה היום העולמי לשפת האם.‬ ‫הוא נחגג כבר כל שנה החל משנת 2000.‬ ‫היום הזה הומצא על ידי UNESCO .‬ UNESCO הוא ארגון של האומות המאוחדות.‬ ‫הם דואגים לנושאים מתחומי המדע, חינוך ותרבות.‬ UNESCO מנסים לשמור על המורשת התרבותית של האנושות.‬ ‫גם שפות הן מורשת תרבותית.‬ ‫לכן צריכים להגן עליהם, לטפח אותן ולתמוך בהן.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח הגיוון השפתי.‬ ‫יש לפי ההערכה כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫אך כמחציתן בסכנת היכחדות.‬ ‫כל שבועיים נעלמת שפה לתמיד.‬ ‫אך כל שפה מהווה שפע עצום של ידע.‬ ‫בשפות נאסף הידע של עמים שלמים.‬ ‫ההיסטוריה של אומה משתקפת מהשפה שלה.‬ ‫גם חוויות ומסורות נמסרים הלאה דרך השפה.‬ ‫כך מהווה שפת האם חלק בלתי נפרד מכל זהות לאומית.‬ ‫כששפה נכחדת, אנחנו מפסידים הרבה יותר ממילים.‬ ‫ב-21. לפברואר מונצח כל זה.‬ ‫אנשים צריכים להבין מה המשמעות האמיתית של שפות.‬ ‫והם צריכים לחשוב לעצמם מה הם יכולים לעשות כדי לשמור על שפות.‬ ‫אז תראו לשפה שלכם שאכפת לכם ממנה!‬ ‫אולי תוכלו לאפות לה עוגה?‬ ‫עם כמה מילים יפות בבצק סוכר.‬ ‫בשפת האם שלכם, כמובן.‬