‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   gu હોટેલ પર - આગમન

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

27 [ સત્તાવીસ ]

17 [Sattara]

હોટેલ પર - આગમન

gharamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? 1
ahī--a-ā--ṁ-g---a--hē. ahīṁ amāruṁ ghara chē.
‫הזמנתי חדר.‬ મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. 1
Upa-a --ata--h-. Upara chata chē.
‫שמי מילר.‬ મારું નામ મુલર છે. મારું નામ મુલર છે. 1
N-cē bhōnya-uṁ---ē. Nīcē bhōnyaruṁ chē.
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ મારે એક રૂમની જરૂર છે મારે એક રૂમની જરૂર છે 1
Gh-ranī p--h--a---a---gīcō chē. Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે 1
Gh-r-nī -ām--k-ī -astō--at-ī. Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? 1
G--r--- bājum-ṁ --ā-- c--. Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 1
A-ī- m-r-- --ā----ēn-a --ē. Ahīṁ māruṁ ēpārṭamēnṭa chē.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 1
A--ṁ-r--ōḍu- --ē---tha---- -hē. Ahīṁ rasōḍuṁ anē bātharūma chē.
‫אפשר לראות את החדר?‬ શું હું રૂમ જોઈ શકું? શું હું રૂમ જોઈ શકું? 1
Tyā----viṅ----ū-----ē -ēḍ-r-m- ---. Tyāṁ liviṅga rūma anē bēḍarūma chē.
‫יש כאן חניה?‬ શું અહીં ગેરેજ છે? શું અહીં ગેરેજ છે? 1
Ā-a--nō----avājō -a--h-----. Āgaḷanō daravājō bandha chē.
‫יש כאן כספת?‬ શું અહીં કોઈ સલામત છે? શું અહીં કોઈ સલામત છે? 1
Paṇ---ā-ī- kh---ī c-ē. Paṇa bārīō khullī chē.
‫יש כאן פקס?‬ શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? 1
Āj- gar--ī-ch-. Ājē garamī chē.
‫טוב, אקח את החדר.‬ સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. 1
Amē li------rū---ā----īē -h--. Amē liviṅga rūmamāṁ jaīē chīē.
‫הנה המפתחות.‬ આ રહી ચાવીઓ. આ રહી ચાવીઓ. 1
T-āṁ-ēk- --ph----ē ārm----- -hē. Tyāṁ ēka sōphā anē ārmacēra chē.
‫אלה המזוודות שלי.‬ આ રહ્યો મારો સામાન. આ રહ્યો મારો સામાન. 1
T----b-s-! Tamē bēsō!
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ નાસ્તો કેટલા વાગે છે? નાસ્તો કેટલા વાગે છે? 1
K- ---ṁ ----ṁ -am-yu--ra---ē. Kē jyāṁ māruṁ kampyuṭara chē.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ બપોરના કેટલા વાગે છે? બપોરના કેટલા વાગે છે? 1
K--jyāṁ-mārā s--r--ō c-ē. Kē jyāṁ mārā sṭīriyō chē.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? 1
Ṭī-----ad-ma -av-ṁ -h-. Ṭīvī ēkadama navuṁ chē.

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬