‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם ש 2‬   »   gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

‫92 [תשעים ושתיים]‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

‫משפטים טפלים עם ש 2‬

92 [બાનુ]

92 [Bānu]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

tē 2 sāthē gauṇa kalamō

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.‬ તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. 1
tē-manē-h---na--ar---hē kē t-m---a------ kar--ch-. tē manē hērāna karē chē kē tamē nasakōrā karō chō.
‫מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.‬ તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. 1
Tē man--h--ān- -a-ē-ch---ē-tamē ā--------a-- p---c--. Tē manē hērāna karē chē kē tamē āṭalī biyara pīō chō.
‫מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.‬ હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. 1
H-----v-st----hu- kē -a-ē -ṭ--u- -ōḍ-ṁ-k-ry-ṁ. Huṁ asvastha chuṁ kē tamē āṭaluṁ mōḍuṁ karyuṁ.
‫אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.‬ મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. 1
Ma-- ---- -h---- --n--ḍŏk-a--n---arūr--c-ē. Manē lāgē chē kē tēnē ḍŏkṭaranī jarūra chē.
‫אני חושב / ת שהוא חולה.‬ મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. 1
M-nē --gē-c-ē-k- -ē b---r- -h-. Manē lāgē chē kē tē bīmāra chē.
‫אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.‬ મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. 1
Manē -------- ----ē-hav---ūī-r--y- c--. Manē lāgē chē kē tē havē sūī rahyō chē.
‫אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.‬ અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. 1
Am--ē āś----ē -ē-tē--m--ī--īkar--s-t-ē lag-a karaśē. Amanē āśā chē kē tē amārī dīkarī sāthē lagna karaśē.
‫אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.‬ અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. 1
Am-n--āśā chē -- tēn-----ē gh-ṇā---i-ā----. Amanē āśā chē kē tēnī pāsē ghaṇā paisā chē.
‫אנחנו מקווים שהוא מיליונר.‬ અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. 1
Am- ā-ā---khī---h-ē -- t- k-r------i--hē. Amē āśā rākhīē chīē kē tē karōḍapati chē.
‫שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.‬ મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. 1
M-- -----aḷ--- k- tamā---pa-n--ō-a-asm--a ---yō----. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tamārī patnīnō akasmāta thayō chē.
‫שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.‬ મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. 1
M-- sā--h-ḷ-uṁ kē -ē-h-sp-ṭa-amāṁ----. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ kē tē hōspiṭalamāṁ chē.
‫שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.‬ મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. 1
Mēṁ s-m-h--yu- -h- -ē tamā-ī kāra---m--rṇap-ṇē-tū-ī g-- chē. Mēṁ sāmbhaḷyuṁ chē kē tamārī kāra sampūrṇapaṇē tūṭī gaī chē.
‫זה משמח אותי שבאת.‬ તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. 1
Tamē-āvyā-ma-ē---ūba--n-nda -h-yō. Tamē āvyā manē khūba ānanda thayō.
‫זה משמח אותי שהראית עניין.‬ મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. 1
M--- ā-a-d---hē kē t--a---ra-- -hē. Manē ānanda chē kē tamanē rasa chē.
‫זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.‬ મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. 1
M--- --and----ē kē-tam-----ra-kh-r-dav--māṅ-ō--h-. Manē ānanda chē kē tamē ghara kharīdavā māṅgō chō.
‫אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.‬ મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. 1
Ma-ē ḍ--a --ē--- chē-lī b-s- pa-ēlēthī----g-- c-ē. Manē ḍara chē kē chēllī basa pahēlēthī ja gaī chē.
‫אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.‬ મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. 1
M--ē---r- --- ---am-rē-----ī lēvī paḍaśē. Manē ḍara chē kē amārē ṭēksī lēvī paḍaśē.
‫אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.‬ મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. 1
Manē ḍ-r---h- kē -ā-- --sē p---ā na-hī. Manē ḍara chē kē mārī pāsē paisā nathī.

‫ממחוות לשפה‬

‫יש למוחנו הרבה מה לעשות כשאנחנו מדברים או שומעים.‬ ‫הוא צריך לעבד את הסימנים הלשוניים.‬ ‫מחוות וסמלים הם גם סימנים לשוניים.‬ ‫הם היו קיימים לפני השפה האנושית.‬ ‫יש סימנים שמבינים בכל התרבויות.‬ ‫וסימנים אחרים שצריך ללמוד.‬ ‫הם לא מובנים מאליהם.‬ ‫מחוות וסמלים מעובדים כמו דיבור.‬ ‫והם אפילו מעובדים באותו אזור במוח!‬ ‫את זה הוכיח מחקר חדש.‬ ‫חוקרים בדקו מספר משתתפים.‬ ‫המשתתפים בניסוי היו צריכים לראות סרטוני וידיאו.‬ ‫בזמן שהם צפו בסרטונים נמדדה גם פעילות מוחם.‬ ‫קבוצה אחת ראתה קליפים שהביעו דברים שונים.‬ ‫זה נעשה עם תנועות, סמלים ודיבור.‬ ‫הקבוצה השנייה צפתה בסרטונים אחרים.‬ ‫הסרטונים האלה היו קליפים מומצאים לא הגיוניים.‬ ‫דיבור, מחוות וסמלים לא היו קיימים.‬ ‫לא הייתה להם משמעות.‬ ‫דרך הבדיקה ראו המדענים למה נעשה עיבוד במוח ואיפה.‬ ‫הם יכלו להשוות את הפעילות המוחית של המשתתפים השונים.‬ ‫כל מה שהייתה לו משמעות עובד באותו אזור.‬ ‫תוצאת ניסוי זה היא מאוד מעניינת.‬ ‫היא מראה איך מוחנו לומד שפה.‬ ‫בהתחלה תיקשרו אנשים בעזרת מחוות.‬ ‫ולאחר מכן התפתחה השפה.‬ ‫אז מוחנו היה חייב ללמוד איך לעבד שפה כמו מחוות.‬ ‫וכרנאה שהוא פשוט עדכן את הגרסה הישנה...‬