‫שיחון‬

he ‫אצל הרופא‬   »   gu ડૉક્ટરની પાસે

‫57 [חמישים ושבע]‬

‫אצל הרופא‬

‫אצל הרופא‬

57 [પચાસ]

57 [Pacāsa]

ડૉક્ટરની પાસે

Ḍŏkṭaranī pāsē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫יש לי תור אצל הרופא.‬ મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે. 1
m-r--p-sē-ḍ-kaṭ-r-nī ---in--mē-ṭ- chē. mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
‫יש לי תור בשעה עשר.‬ મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે. 1
Mā-ī das--v--y- ēpōin---ēn-- c-ē. Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
‫מה שמך?‬ તમારું નામ શું છે? તમારું નામ શું છે? 1
Tamā-uṁ n--- -uṁ -h-? Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો. 1
M--ē--b-nī-k-r-n--vē---ṅg- ---amā---ēṭha-----. Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે. 1
Ḍ--ṭ--a -------am--a-āṁ-ah-ṁ ā-a--. Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો? 1
T--ē-kyāṁ-v--ō d--rā-ō--h-? Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ હું તમારી માટે શું કરી શકું? હું તમારી માટે શું કરી શકું? 1
H---t---rī -āṭ----ṁ ---ī-śa-uṁ? Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
‫יש לך כאבים?‬ શું તમને પીડા છે? શું તમને પીડા છે? 1
Ś-ṁ--am--ē-p--ā chē? Śuṁ tamanē pīḍā chē?
‫היכן כואב לך?‬ ક્યાં દુઃખ થાય છે? ક્યાં દુઃખ થાય છે? 1
Ky-ṁ-duḥkha--hā-a--h-? Kyāṁ duḥkha thāya chē?
‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે. 1
Manē -a--ēś- --ṭ--n- -u------r-hē--hē. Manē hammēśā pīṭhanō dukhāvō rahē chē.
‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે. 1
M--ē -āra--ā-- mā-h--- -u----ō-thāy--ch-. Manē vāranvāra māthānō dukhāvō thāya chē.
‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે. 1
Manē ---rēk- --ṭa----duk-āv- thāy---hē. Manē kyārēka pēṭamāṁ dukhāvō thāya chē.
‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો! 1
Khōl-, śa---l-s--kh-l-! Khōlō, śarṭalēsa khōlō!
‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ! 1
M--ē--b--ī k--īnē l-u-ja-a--a-a-sū---āō! Mahērabānī karīnē lāunjara para sūī jāō!
‫לחץ הדם תקין.‬ બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે. 1
B---- -rēśara---rāba-----ē. Blaḍa prēśara barābara chē.
‫אני אזריק לך זריקה.‬ હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ. 1
H-ṁ ---- ī-jē----- ā-īś-. Huṁ tanē īnjēkśana āpīśa.
‫אני אתן לך גלולות.‬ હું તમને ગોળીઓ આપીશ. હું તમને ગોળીઓ આપીશ. 1
Hu- ----n--gō--ō ---ś-. Huṁ tamanē gōḷīō āpīśa.
‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ. 1
Huṁ --man- --ā---s- -āṭē--ka p-----ip-ana-āpīśa. Huṁ tamanē phārmasī māṭē ēka priskripśana āpīśa.

‫מילים ארוכות, מילים קצרות‬

‫האורך של המילה קשור בכמה מידע היא מכילה.‬ ‫את זה הראה מחקר אמריקאי.‬ ‫החוקרים בדקו מילים מעשר שפות אירופאיות.‬ ‫את זה עשו בעזרת מחשבים.‬ ‫בעזרת תוכנה מיוחדת, ניתח המחשב מילים שונות.‬ ‫וחישב את תכולת המידע בעזרת נוסחא.‬ ‫המסקנה הייתה חד משמעית.‬ ‫ככל שהמילה קצרה יותר, כך היא מכילה פחות מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שאנחנו משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות.‬ ‫הסיבה לכך נעוצה ביעילות של השפה.‬ ‫כשאנחנו מדברים, אז אנחנו מתרכזים על הדברים החשובים ביותר.‬ ‫אז מילים ללא הרבה מידע צריכות להיות קצרות.‬ ‫וזה מבטיח לנו שלא נאבד הרבה זמן על דברים לא חשובים.‬ ‫לקשר בין אורך ותוכן יש עוד יתרון אחד.‬ ‫הוא מבטיח שכמות המידע תהיה תמיד קבועה.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו תמיד מעבירים את אותה כמות מידע תוך זמן מסוים.‬ ‫אני יכולים למשל להשתמש במעט מילים ארוכות.‬ ‫או שאנחנו אומרים הרבה מילים קצרות.‬ ‫בלי קשר למה אנחנו בוחרים: כמות המידע היא אחת.‬ ‫כתוצאה מכך, לדיבור שלנו יש קצב אחיד.‬ ‫וזה מקל על אלה שרוצים להקשיב לנו.‬ ‫זה היה יכול להיות קשה אם כמות המידע הייתה תמיד משתנה.‬ ‫אז מי שמקשיב לנו לא יכול להתאים את עצמו לשפה שלנו.‬ ‫והבנתו למה שאנחנו אומרים תהיה טובה פחות.‬ ‫מי שרוצה שיבינו אותו היטב, צריך לבחור במילים קצרות.‬ ‫כי מילים קצרות מבינים טובה יותר ממילים ארוכות.‬ ‫ולכן קיים העיקרון - Keep It Short and Simple !‬ ‫בקיצור: KISS !‬