‫שיחון‬

he ‫במסעדה 4‬   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

‫32 [שלושים ושתיים]‬

‫במסעדה 4‬

‫במסעדה 4‬

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

nānī vāta 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫פעם אחת צ’יפס עם קטשופ בבקשה.‬ કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 1
ś-- tam-------a--na ka-ō c-ō? śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
‫ופעמיים צ’יפס עם מיונז בבקשה.‬ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 1
H- -a----ṁ Hā pahēlāṁ
‫ושלוש פעמים נקניקיות מטוגנות עם חרדל בבקשה.‬ અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 1
pa----a-ē -----h-mra-ā-a -aratō nat-ī. paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
‫אילו ירקות יש לכם?‬ તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 1
Hu--d-ū-r--āna----u---ō-----nē -ānd---ch-? Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
‫יש לכם שעועית?‬ શું તમારી પાસે કઠોળ છે? શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 1
N-- b-l-ku-a -ahī-. Nā, bilakula nahīṁ.
‫יש לכם כרובית?‬ શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 1
Manē-----hō-na-h-. Manē vāndhō nathī.
‫אני אוהב / ת תירס.‬ મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 1
Śuṁ -amā----āsē p-ṇ------? Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
‫אני אוהב / ת מלפפונים.‬ મને કાકડી ખાવા ગમે છે. મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 1
Ēka---g-ē--? Ēka kōgnēka?
‫אני אוהב / ת עגבניות.‬ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 1
Nā- huṁ --ya----ēv-n-ṁ pa--nda--a-u-----ṁ. Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
‫את / ה אוהב / ת כרישה?‬ શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 1
Ś-ṁ----ē--h-ṇī-m--ā-h-rī--a-ō c--? Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
‫את / ה אוהב / ת כרוב כבוש?‬ શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 1
H---mō-- --āgē-b---a-ēs- -r----. Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
‫את / ה אוהב / ת עדשים?‬ શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 1
P-ran-- ---- ----a-ī--vēk-śa---para--h-ē. Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chīē.
‫את / ה אוהב / ת גזר?‬ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 1
Śu--ga--m- c-ē! Śuṁ garamī chē!
‫את / ה אוהב / ת ברוקולי?‬ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 1
H-- āj--k--r-kh--a g-r-m--c-ē. Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
‫את / ה אוהב / ת פלפל?‬ શું તમને પણ મરી ગમે છે? શું તમને પણ મરી ગમે છે? 1
Cā---bā--a-ī--ṁ ----. Cālō bālkanīmāṁ jaīē.
‫אני לא אוהב / ת בצל.‬ મને ડુંગળી પસંદ નથી. મને ડુંગળી પસંદ નથી. 1
Kāl--a--ṁ --rṭī ---. Kālē ahīṁ pārṭī chē.
‫אני לא אוהב / ת זיתים.‬ મને ઓલિવ ગમતું નથી. મને ઓલિવ ગમતું નથી. 1
Tam- ---- -vō -hō? Tamē paṇa āvō chō?
‫אני לא אוהב / ת פטריות.‬ મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 1
H-- a--n--pa-a-āma------ -h-. Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.

‫שפות טונאליות‬

‫רוב השפות המדוברות בעולם הן שפות טונאליות.‬ ‫בשפות טונאליות משחק גובה הצליל תפקיד מכריע.‬ ‫הוא קובע איזו משמעות יש למילים או להברות.‬ ‫בזה שייך גובה הצליל כמעט למילה.‬ ‫רוב השפות האסייתיות הן שפות טונאליות.‬ ‫להן שייכות למשל השפה הסינית, התאילנדית והוייטנאמית.‬ ‫גם באפריקה יש שפות טונאליות שונות.‬ ‫הרבה שפות מקומיות באמריקה הן גם שפות טונאליות.‬ ‫שפות הודו-גרמאניות מכילות לרוב רק יסודות טונאליים.‬ ‫זה תקף למשל לשפה השוודית והסרבית.‬ ‫מספר גבהי הצללים משתנה משפה לשפה.‬ ‫בסינית מבדילים רק בין ארבעה צללים שונים.‬ ‫להברה מא יכולים להיות ארבע משמעויות שונות.‬ ‫אלה הן אימא, קנבוס, סוס ו- לקלל. ‫מה שמעניין הוא ששפות טונאליות גם משפיעות על השמיעה שלנו.‬ ‫מחקרים המתעסקים בשמיעה המוחלטת הראו את זה.‬ ‫השמיעה המוחלטת היא היכולת לקבוע במדויק את הצלילים שנשמעו.‬ ‫באירופה ובצפון אמריקה אין הרבה שמיעה מוחלטת.‬ ‫לפחות מ-1 מ-10000 אנשים יש את זה.‬ ‫אצל דוברי סינית כשפת אם זה אחרת.‬ ‫כאן מספר האנשים בעלי היכולת המיוחדת הזו הוא כפול 9.‬ ‫בתור ילדים היה לכולנו שמיעה מוחלטת.‬ ‫היינו צריכים אותה בכדי ללמוד איך מדברים נכון.‬ ‫לצערנו היכולת הזו נעלמת שוב אצל רוב האנשים.‬ ‫גובה הצלילים הוא כמובן גם חשוב במוזיקה.‬ ‫זה תקף במיוחד לגבי תרבויות המשתמשות בשפה טונאלית.‬ ‫הם צריכים לדבוק במילודיה בצורה מאוד מדויקת.‬ ‫אחרת נהיה שירם היפה לשירה חסרת היגיון!‬