‫שיחון‬

he ‫בדיסקוטק‬   »   gu ડિસ્કોથેક ખાતે

‫46 [ארבעים ושש]‬

‫בדיסקוטק‬

‫בדיסקוטק‬

46 [છતાલીસ]

46 [Chatālīsa]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ḍiskōthēka khātē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫האם המקום הזה פנוי?‬ શું આ સીટ ફ્રી છે? શું આ સીટ ફ્રી છે? 1
śu--ā --ṭa p--ī----? śuṁ ā sīṭa phrī chē?
‫אפשר לשבת לידך?‬ શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? 1
Śuṁ---ṁ--a--rī-b-jum-- ------a-uṁ? Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
‫בבקשה.‬ સ્વેચ્છાએ. સ્વેચ્છાએ. 1
Svēc-h--. Svēcchāē.
‫איך מוצאת חן בעיניך המוסיקה?‬ તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? 1
T-m--ē-s--gīt- ----ṁ--a-y-ṁ? Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
‫קצת רועשת מדי.‬ જરા વધારે જોરથી. જરા વધારે જોરથી. 1
Jar----dhā-- --r--hī. Jarā vadhārē jōrathī.
‫אבל הלהקה מנגנת די טוב.‬ પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. 1
Pa-antu--ēnḍa----b--sārī-rī------ā-- c--. Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
‫את / ה מגיע / ה לכאן לעיתים קרובות?‬ શું તમે વારંવાર અહીં છો? શું તમે વારંવાર અહીં છો? 1
Śuṁ ta---vār-nv--a ahīṁ -h-? Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
‫לא, זאת הפעם הראשונה.‬ ના, આ પહેલી વાર છે. ના, આ પહેલી વાર છે. 1
N-- --pa---- --r- -hē. Nā, ā pahēlī vāra chē.
‫לא הייתי כאן אף פעם.‬ હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. 1
H-- a-ī----ār-y---vy--n--hī. Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
‫את / ה רוקד / ת?‬ શું તમે નૃત્ય કરો છો શું તમે નૃત્ય કરો છો 1
Śuṁ-tamē -r̥ty--k--ō--hō Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
‫אולי מאוחר יותר.‬ કદાચ પાછળથી. કદાચ પાછળથી. 1
k---c- -āc----th-. kadāca pāchaḷathī.
‫אני לא יודע / ת לרקוד כל כך טוב.‬ હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. 1
H-------- -ā-ō ḍā-s- --t-----rī--ak--ō. Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
‫זה פשוט מאוד.‬ તે એકદમ સરળ છે. તે એકદમ સરળ છે. 1
Tē-ēkada-- -a---a ch-. Tē ēkadama saraḷa chē.
‫אני אראה לך.‬ હુ તને દેખાડીસ. હુ તને દેખાડીસ. 1
Hu-t--- -ē-----s-. Hu tanē dēkhāḍīsa.
‫לא, אולי בפעם אחרת.‬ ના, બીજી વાર સારું. ના, બીજી વાર સારું. 1
N-- ---- -ā-a-sāru-. Nā, bījī vāra sāruṁ.
‫את / ה מחכה למישהו / מישהי?‬ શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? 1
Ś---tamē ----ī-rāh- j-- -ah-ā chō? Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
‫כן, לחבר שלי.‬ હા, મારા મિત્રને. હા, મારા મિત્રને. 1
H-, mā-----t--nē. Hā, mārā mitranē.
‫הנה הוא מגיע!‬ તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! 1
T- -yāṁ --ī--a-y-----! Tē tyāṁ āvī rahyō chē!

‫גנים משפיעים על השפה‬

‫המוצא שלנו קובע את השפה שאנחנו דוברים.‬ ‫אבל גם הגנים שלנו אחראים לשפה שלנו.‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו חוקרים מסקוטלנד.‬ ‫הם חקרו למה אנגלית כל כך שונה מסינית.‬ ‫וכך גם גילו שגם גנים משחקים בזה תפקיד.‬ ‫כי גנים משפיעים על התפתחות המוח שלנו.‬ ‫זאת אומרת, הם מעצבים את מבני המוח שלנו.‬ ‫וכך נקבעת היכולת שלנו ללמידת שפות.‬ ‫גרסות שונות של שני גנים הם חשובים במיוחד.‬ ‫כשגרסה שונה נדירה באוכלוסייה, אז מתפתחת לה שפה טונאלית.‬ ‫אז שפות טונאליות משומשות על ידי עמים שאין להם את הגרסה הזו.‬ ‫בשפות טונאליות קובע גובה הצליל את משמעות המילים.‬ ‫לשפות הטונאליות שייכת למשל השפה הסינית.‬ ‫אבל אם גרסת הגן דומיננטית, מתפתחות להן שפות אחרות.‬ ‫אנגלית היא לא שפה טונאלית.‬ ‫הגרסאות של הגנים האלה לא מפוזרות בצורה שווה.‬ ‫זאת אומרת, שהן נפוצות פחות או יותר במקומות שונים בעולם.‬ ‫השפות שורדות רק כאשר הן מועברות הלאה.‬ ‫ולשם כך צריכים ילדים לחקות את שפת הוריהם.‬ ‫אז הם צריכים להכיר את השפה בצורה טובה.‬ ‫רק אז ניתן להעביר את השפה מגיל לגיל.‬ ‫גרסת הגן הישנה יותר היא זו המעודדת היווצרות שפות טונאליות.‬ ‫אז כנראה שבעבר היו יותר שפות טונאליות מהיום.‬ ‫אך אסור להפריז בערך המרכיב הגנטי.‬ ‫הוא יכול רק לתרום להבנת התפתחות השפות.‬ ‫אבל אין גן לאנגלית, וגם לא גן לסינית.‬ ‫כל אחד יכול ללמוד כל שפה.‬ ‫בשביל זה לא צריך גנים, אלא רק סקרנות ומשמעת!‬