‫שיחון‬

he ‫בחנות הכולבו‬   »   gu મોલમાં

‫52 [חמישים ושתיים]‬

‫בחנות הכולבו‬

‫בחנות הכולבו‬

52 [બાવન]

52 [Bāvana]

મોલમાં

mōlamāṁ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גוג’ראטית נגן יותר
‫נלך לקניון?‬ શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? 1
śuṁ----ṇē--ipā--am-nṭal---ṭ-ra-āṁ--a--? śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ મારે ખરીદી કરવા જવું છે. મારે ખરીદી કરવા જવું છે. 1
Mā-ē-k-a-ī----ar--ā ja-uṁ----. Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. 1
M-rē --aṇ--kh-rī-ī k---v--ch-. Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? 1
Ōphi-a-ō-pura--ṭ-- --ā- c--? Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. 1
M-rē--a---i--yā- anē-s--śan-rī-j-īē -h-. Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. 1
Ma-ē-p--- --ē -h---a---p- --n- jō-ē-c--. Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ ફર્નિચર ક્યાં છે ફર્નિચર ક્યાં છે 1
Ph-r-icar- k--ṁ --ē Pharnicara kyāṁ chē
‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. 1
m-rē--k--k--āṭa-a-ē--rōaran-----tī-j-ī- c-ē. mārē ēka kabāṭa anē ḍrōaranī chātī jōīē chē.
‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. 1
Mā---ḍēs-a -nē---lp--nī ------ -h-. Mārē ḍēska anē śēlphanī jarūra chē.
‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ રમકડાં ક્યાં છે રમકડાં ક્યાં છે 1
R-m----āṁ ky-ṁ--hē Ramakaḍāṁ kyāṁ chē
‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. 1
mārē ē----h-ṅ-alī---- -ēḍ- r--̄-h---ō---ch-. mārē ēka ḍhīṅgalī anē ṭēḍī rīn̄cha jōīē chē.
‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. 1
Mārē s--a-a --l--a-ē---s--sē-- jō------. Mārē sōkara bōla anē cēsa sēṭa jōīē chē.
‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ સાધન ક્યાં છે સાધન ક્યાં છે 1
Sād-a-a-k-āṁ -hē Sādhana kyāṁ chē
‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. 1
m-rē h--h----a-- ----- j--ē ch-. mārē hathōḍī anē pēira jōīē chē.
‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. 1
M-rē-ēk---a-āyata---- s-----āī-a-- ---- chē. Mārē ēka kavāyata anē skruḍrāīvara jōīē chē.
‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ દાગીના ક્યાં છે? દાગીના ક્યાં છે? 1
D-g-n- k-ā--c-ē? Dāgīnā kyāṁ chē?
‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. 1
Mār---ēka-ēsa -nē-br-sa--ṭa -ō-----ē. Mārē nēkalēsa anē brēsalēṭa jōīē chē.
‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. 1
M-----k--v---ī---- -ā-a-ī bu-ṭī-jōī- -hē. Mārē ēka vīṇṭī anē kānanī buṭṭī jōīē chē.

‫נשים מוכשרות יותר בשפות מגברים!‬

‫נשים הן אינטלגנטיות בדיוק כמו גברים.‬ ‫בממוצע יש לשני המינים מכסה דומה של אינטלגנציה.‬ ‫אך למינים יש כישורים שונים.‬ ‫גברים למשל, יכולים לחשוב בצורה טובה יותר בשלושה מימדים.‬ ‫גם הם פותרים בעיות מתמטיות בצורה טובה יותר.‬ ‫מצד שני, יש לנשים יכולת זכרון טובה יותר.‬ ‫והן שולטות בשפות בצורה טובה יותר.‬ ‫נשים טועות פחות בדקדוק ובאיות.‬ ‫יש להן גם אוצר מילים גדול יותר והן קוראות בצורה זורמת יותר.‬ ‫ולכן הן מגיעות לתוצאות טובות יותר במבחני שפה.‬ ‫הסיבה ליתרון הזה של נשים נמצאת במוח.‬ ‫המוח הגברי והמוח הנשי בנויים בצורה אחרת.‬ ‫הצד השמאלי של המוח אחראי לשפות.‬ ‫אזור זה שולט על תהליכים הקשורים לשפה.‬ ‫בכל זאת משתמשות הנשים בשני חצאי המוח לעיבוד שפה.‬ ‫בנוסף על כך, שני חצאי המוח אצלן יכולים לתקשר בצורה טובה יותר.‬ ‫אז המוח הנשי פעיל יותר בעיבוד דיבור.‬ ‫כך יכולות נשים לעבד שפות בצורה דומה יותר.‬ ‫לא ברור למה המוחות כל כך שונים.‬ ‫יש חוקרים שטוענים שהסיבה נחה בביולוגיה השונה.‬ ‫גנים זכריים ונקביים משפיעים על התפתחות המוח.‬ ‫הורמונים גם משפיעים על ההבדלים בין נשים לגברים.‬ ‫אחרים אומרים שהחינוך שלנו משפיע על ההתפתחות שלנו.‬ ‫כי לתינוקות ממין נקבה מקריאים יותר ומדברים יותר.‬ ‫אך בנים קטנים מקבלים כלי משחק יותר טכניים.‬ ‫אז ייתכן שהסביבה מעצבת את המוח שלנו.‬ ‫מצד שני, יש הבדלים דומים בכל העולם.‬ ‫ובכל תרבות מגדלים ילדים אחרת...‬