‫שיחון‬

he ‫משקאות‬   »   ti መስተ

‫12 [שתים עשרה]‬

‫משקאות‬

‫משקאות‬

12 [ዓሰርተክልተ]

12 [‘aseritekilite]

መስተ

mesite

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תיגרינית נגן יותר
‫אני שותה תה.‬ ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። 1
an- ---hī -y- zise-ī። ane shahī īye zisetī።
‫אני שותה קפה.‬ ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። 1
an- b--- ī-e--is-tī። ane buni īye zisetī።
‫אני שותה מים מינרליים.‬ ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። 1
a-e--ayi īy- z-setī። ane mayi īye zisetī።
‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? 1
s-------si--em-ni-d----/-īh---tisetī-d-? shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? 1
b--i -isi--h-k-ri --s--ī do? buni misi shukori tisetī do?
‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? 1
ma-i mi-i ----d- --s-tī---? mayi misi beredi tisetī do?
‫יש פה מסיבה.‬ ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። 1
abi----̣----be‘--i -l-። abizī ḥade be‘ali alo።
‫האנשים שותים שמפניה.‬ እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። 1
i-o-- s--- -ham-pey-n- y-s--i-u። itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
‫האנשים שותים יין ובירה.‬ እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። 1
i--m--s--i-n----i-i-----n---y--i z-s-t-yu። itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
‫את / ה שותה אלכוהול?‬ ኣልኮል ትሰቲ ዶ? ኣልኮል ትሰቲ ዶ? 1
ali-oli---set--d-? alikoli tisetī do?
‫את / ה שותה ויסקי?‬ ዊስኪ ትሰቲ ዶ? ዊስኪ ትሰቲ ዶ? 1
wī---- t----ī -o? wīsikī tisetī do?
‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? 1
kola -is- r-m--t--e-- d-? kola misi rumi tisetī do?
‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። 1
ane --a-ip--ini ay--et--i-iye። ane shamipeyini ayifetuni iye።
‫אני לא אוהב / ת יין.‬ ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። 1
a-- ne---- ayi--t-n-----። ane nebīti ayifetuni iye።
‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። 1
an- bīra ------u-i iye። ane bīra ayifetuni iye።
‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። 1
itī h--s’a-i ---eb--a--fe---i i--። itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። 1
itī---o--‘- --kaw-ni ts-i-aḵ--i----aḥ----y--etu። itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። 1
i---s-b--i-ī-t-’i--k---i ---i-uk-ani-i---rep--i-u---i---fe-u። ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።

‫סימנים כשפה‬

‫בכדי להבין אחד את השני פיתחו אנשים את השפות.‬ ‫גם לחירשים ולכבדי שמיעה יש שפה משלהם.‬ ‫זאת שפת הסימנים, שפת הבסיס של כל כבדי השמיעה או החירשים.‬ ‫היא מורכבת מסימנים המשולבים אחד עם השני.‬ ‫וזה עושה אותה לשפה חזותית, ז‘א ’נראית.‬ ‫אז האם שפת הסימנים היא שפה בינלאומית?‬ ‫לא, גם בסימנים יש שפות לאומיות שונות.‬ ‫לכל מדינה יש את שפת הסימנים שלה.‬ ‫והיא מושפעת מהתרבות של אותה מדינה.‬ ‫כי שפה מתפתחת תמיד מתרבות.‬ ‫וזה תקף גם על שפות לא מדוברות.‬ ‫אבל יש גם שפת סימנים עולמית.‬ ‫הסימנים שלה הם קצת מסובכים יותר.‬ ‫אבל הם דומים לסימנים של שפות הסימנים הלאומיות.‬ ‫הרבה סימנים הם אייקונים.‬ ‫הם מתבססים על צורת החפצים אותם הם מתארים.‬ ‫שפת הסימנים הנפוצה ביותר היא שפת הסימנים האמריקאית.‬ ‫שפות סימנים נחשבות לשפות שלמות.‬ ‫יש להן דקדוק משלהן.‬ ‫אבל הוא שונה מהדקדוק של שפות מדוברות.‬ ‫כתוצאה, אי אפשר לתרגם שפת סימנים מילה במילה.‬ ‫אבל יש גם מתורגמנים לשפות סימנים.‬ ‫עם שפת הסימנים מועבר מידע באופן מקביל.‬ ‫זאת אומרת, סימן אחד יכול לתאר משפט שלם.‬ ‫בשפת הסימנים יש גם ניבים.‬ ‫לאזורים מקומיים יש סימנים משלהם.‬ ‫ולכל שפת סימנים יש טונים ולחן משלה.‬ ‫זה גם תקף בסימנים: המבטא שלנו חושף את המוצא שלנו!‬