‫שיחון‬

he ‫במסעדה 1‬   »   tl At the restaurant 1

‫29 [עשרים ותשע]‬

‫במסעדה 1‬

‫במסעדה 1‬

29 [dalawampu’t siyam]

At the restaurant 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טאגאלוג נגן יותר
‫האם השולחן הזה פנוי?‬ Libre na ba sa mesang ito? Libre na ba sa mesang ito? 1
‫אשמח לקבל את התפריט.‬ Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? Pakiusap, gusto ko po ng menu. / Puwede po makahingi ng menu? 1
‫מה תמליץ / צי?‬ Ano ang iyong mairerekomenda? Ano ang iyong mairerekomenda? 1
‫אפשר לקבל בבקשה בירה?‬ Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. Gusto ko ng serbesa. / Gusto ko ng bir. 1
‫אפשר לקבל בבקשה מים מינרליים?‬ Gusto ko ng mineral na tubig. Gusto ko ng mineral na tubig. 1
‫אפשר לקבל בבקשה מיץ תפוזים?‬ Gusto ko ng orange juice. Gusto ko ng orange juice. 1
‫אפשר לקבל בבקשה קפה?‬ Gusto ko ng kape. Gusto ko ng kape. 1
‫אפשר לקבל בבקשה קפה עם חלב?‬ Gusto ko ng kape na may gatas. Gusto ko ng kape na may gatas. 1
‫עם סוכר בבקשה.‬ May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. May asukal, pakiusap. / Paki lagyan ng asukal, salamat. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה?‬ Gusto ko ng tsaa. Gusto ko ng tsaa. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם לימון?‬ Gusto ko ng tsaa na may lemon. Gusto ko ng tsaa na may lemon. 1
‫אפשר לקבל בבקשה תה עם חלב?‬ Gusto ko ng tsaa na may gatas. Gusto ko ng tsaa na may gatas. 1
‫יש לכם סיגריות?‬ Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? Mayroon po ba kayong mga sigarilyo? 1
‫יש מאפרה?‬ Mayroon po ba kayong ashtray? Mayroon po ba kayong ashtray? 1
‫אפשר לקבל אש?‬ May lighter po ba kayo? May lighter po ba kayo? 1
‫חסר לי מזלג.‬ Kulang ako ng tinidor. Kulang ako ng tinidor. 1
‫חסרה לי סכין.‬ Kulang ako ng kutsilyo. Kulang ako ng kutsilyo. 1
‫חסרה לי כף.‬ Kulang ako ng kutsara. Kulang ako ng kutsara. 1

‫דקדוק מונע שקרים‬

‫לכל שפה את המאפיינים המיוחדים שלה.‬ ‫אך לכמה שפות יש מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫לשפות האלה שייכת תריו.‬ ‫תריו היא שפת ילידים דרום אמריקאים.‬ ‫משתמשים בה כ-2000 איש בברזיל ובסורינאם.‬ ‫לשפת תריו יש דקדוק מיוחד.‬ ‫כי הוא מכריח את האנשים להגיד תמיד את האמת.‬ ‫אחראית לכך היא מה שנקרא סיומת פרוסטרטיבית.‬ ‫סיומת זו מתווספת בשפת תריו לפעלים.‬ ‫היא מראה עד כמה המשפט אמיתי.‬ ‫דוגמא פשוטה מבהירה איך זה עובד בדיוק.‬ ‫אם אנחנו לוקחים את המשפט הילד הלך לבית הספר. ‫בתריו חייב הדובר להוסיף סיומת מסויימת לפועל.‬ ‫דרך הסיומת הוא יכול להגיד אם הוא ראה את הילד בעצמו.‬ ‫אבל הוא גם יכול להביע שהוא רק שמע את זה ממישהו אחר.‬ ‫או שהוא מביע דרך הסיומת שהוא יודע שזה שקר.‬ ‫אז הדובר חייב להיות בטוח בזמן שהוא מדבר.‬ ‫זאת אומרת, הוא צריך להגיד עד כמה האמירה שלו אמיתית.‬ ‫כך הוא לא יכול להחביא או לייפא שום דבר.‬ ‫כשדובר תריו לא משתמש בסיומת אז הוא נחשב לשקרן.‬ ‫השפה הרשמית בסורינאם היא הולנדית.‬ ‫תרגומים מהשפה ההולנדית לתריו הם לפעמים בעייתיים.‬ ‫כי רוב השפות הרבה פחות מדייקות.‬ ‫והם מרשים לדוברים לדבר בצורה לא ברורה.‬ ‫לכן נזהרים מתורגמנים מלהתייב למה שהם אומרים.‬ ‫בגלל זה התקשורת עם דוברי תריו היא די קשה.‬ ‫אולי הסיומת הפרוסטרטיבית תהיה מועילה גם בשפות אחרות!?‬ ‫לא רק בשפת הפוליטיקה...‬