‫שיחון‬

he ‫בדרכים‬   »   bn রাস্তায়

‫37 [שלושים ושבע]‬

‫בדרכים‬

‫בדרכים‬

৩৭ [সাঁইত্রিশ]

37 [sām̐itriśa]

রাস্তায়

rāstāẏa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫הוא רוכב על אופנוע.‬ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ সে মোটরবাইক চালিয়ে যায় ৷ 1
sē mō----bā---a-cāl--- y--a sē mōṭarabā'ika cāliẏē yāẏa
‫הוא רוכב על אופניים.‬ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ সে সাইকেল চালিয়ে যায় ৷ 1
s- sā'i---a-----ẏē y--a sē sā'ikēla cāliẏē yāẏa
‫הוא הולך ברגל.‬ সে হেঁটে যায় ৷ সে হেঁটে যায় ৷ 1
s--h----ē-yā-a sē hēm̐ṭē yāẏa
‫הוא מפליג באוניה.‬ সে জাহাজে করে যায় ৷ সে জাহাজে করে যায় ৷ 1
sē jā-ājē--a-- --ẏa sē jāhājē karē yāẏa
‫הוא שט בסירה.‬ সে নৌকায় করে যায় ৷ সে নৌকায় করে যায় ৷ 1
sē-n-u-ā-a--arē y--a sē naukāẏa karē yāẏa
‫הוא שוחה.‬ সে সাঁতার কাটছে ৷ সে সাঁতার কাটছে ৷ 1
sē --m-tā---kāṭ-chē sē sām̐tāra kāṭachē
‫מסוכן כאן?‬ এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? এখানে কি বিপদের আশঙ্কা আছে? 1
ēkh--- ki b-p--ēr-----ṅkā--c-ē? ēkhānē ki bipadēra āśaṅkā āchē?
‫מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?‬ একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? একা একা ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Ē-ā-ēk--g---ē-bēṛān---- b-padaj-n--a? Ēkā ēkā ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
‫מסוכן לטייל בלילה?‬ রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? রাতে ঘুরে বেড়ানো কি বিপদজনক? 1
Rā-ē ghur- b-ṛā-ō-k----p-d-jana--? Rātē ghurē bēṛānō ki bipadajanaka?
‫טעינו בדרך.‬ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ আমরা পথ হারিয়েছি ৷ 1
Ā-a-ā --t-a -āriẏ-chi Āmarā patha hāriẏēchi
‫אנחנו בדרך הלא נכונה.‬ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ আমরা ভুল রাস্তায় আছি ৷ 1
ā--rā---u-a -ā--āẏ--ā--i āmarā bhula rāstāẏa āchi
‫אנחנו צריכים לנסוע חזרה.‬ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ আমাদের নিশ্চয়ই পিছনে ফিরে যেতে হবে ৷ 1
ā---ē-a --ś-------pi-ha-ē-ph-----ē-ē---bē āmādēra niścaẏa'i pichanē phirē yētē habē
‫איפה אפשר לחנות?‬ এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? এখানে কোথায় গাড়ী দাঁড় করানো যেতে পারে? 1
ē--ān- -ōthāẏa --ṛ---ā--ṛ- k-r-nō--ē-ē ---ē? ēkhānē kōthāẏa gāṛī dām̐ṛa karānō yētē pārē?
‫יש כאן חנייה?‬ এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? এখানে কি গাড়ী দাঁড় করানোর জায়গা আছে? 1
Ēkh-nē k---āṛ----m̐ṛa--a--n--a -----ā--chē? Ēkhānē ki gāṛī dām̐ṛa karānōra jāẏagā āchē?
‫כמה זמן אפשר לחנות כאן?‬ এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? এখানে কতক্ষণ গাড়ী দাঁড় করানো যাবে? 1
Ēk---- --ta-ṣaṇa-gāṛ-----̐ṛ--ka-ā-ō-yā-ē? Ēkhānē katakṣaṇa gāṛī dām̐ṛa karānō yābē?
‫את / ה גולש / ת סקי?‬ আপনি কি স্কী করেন? আপনি কি স্কী করেন? 1
Āp--i--- -kī-kar---? Āpani ki skī karēna?
‫את / ה עולה במעלית הסקי?‬ আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? আপনি কি স্কী-লিফট নিয়ে ওপরে যাবেন? 1
Āpa-i k---kī-l--h-ṭ- ---- ōpar- y-b-na? Āpani ki skī-liphaṭa niẏē ōparē yābēna?
‫ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?‬ এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? এখানে কি স্কী ভাড়া করা যায়? 1
Ēk-ā---ki---- bh-ṛ--kar---ā--? Ēkhānē ki skī bhāṛā karā yāẏa?

‫לדבר עם עצמך‬

‫זה בדרך כלל מוזר לראות מישהו שמדבר עם עצמו.‬ ‫וכמעט כל האנשים מנהלים עם עצמם שיחות באופן קבוע.‬ ‫פסיכולוגים מעריכים שיותר מ-95 אחוז מהמבוגרים עושים כך.‬ ‫ילדים מדברים עם עצמם כמעט תמיד בזמן שהם משחקים.‬ ‫אז לנהל שיחה עם עצמך זה נורמלי לגמרי.‬ ‫זה פשוט נחשב לסוג מיוחד של תקשורת.‬ ‫לדבר עם עצמך נותן לפעמים הרבה יתרונות!‬ ‫כי אנחנו מארגנים את מחשבותינו דרך הדיבור.‬ ‫שיחות עם עצמנו הן הרגעים בהם יוצא הקול הפנימי שלנו.‬ ‫אפשר לומר שזו חשיבה בקול רם.‬ ‫אנשים מפוזרים מדברים לעצמם בתדירות גבוהה יותר מאנשים אחרים.‬ ‫אצל האנשים הללו ישנו אזור במוח שהוא פחות פעיל.‬ ‫לכן הם פחות מאורגנים.‬ ‫הם עוזרים לעצמם להיות יותר מאורגנים על ידי דיבור עצמי.‬ ‫דיבור עצמי יכול גם לעזור לנו בקבלת החלטות.‬ ‫זו גם שיטה טובה לפרק לחצים.‬ ‫דיבור עצמי מעודד את הריכוז ועושה אותנו ליותר יעילים.‬ ‫לוקח יותר זמן לבטא משהו בקול מאשר לחשוב עליו.‬ ‫בזמן הדיבור אנחנו מודעים יותר למחשבותינו.‬ ‫נוכל לפתור בחינות קשות בצורה טובה יותר, אם נדבר אל עצמנו תוך כדי.‬ ‫ניסויים שונים הוכיחו זאת.‬ ‫נוכל לתת לעצמנו יותר אומץ על ידי דיבור עצמי.‬ ‫הרבה ספורטאים מדברים עם עצמם בכדי לתת לעצמם מוטיבציה.‬ ‫לצערנו, אנחנו מדברים עם עצמנו בדרך כלל בזמן סיטואציות שליליות.‬ ‫לכן עלינו תמיד לנסות לנסח את הכל בצורה חיובית.‬ ‫ועלינו לחזור לעיתים קרובות על מה שאנחנו רוצים.‬ ‫כך נוכל להשפיע בצורה חיובית על ההישגים שלנו בעזרת דיבור.‬ ‫אבל זה יעבוד רק אם נישאר מציאותיים!‬