‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   bn সম্বন্ধপদীয় কারক

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

৯৯ [নিরানব্বই]

99 [nirānabba'i]

সম্বন্ধপদীয় কারক

sambandhapadīẏa kāraka

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল 1
ā---a----- b--d--ra-biṛā-a āmāra mēẏē bandhura biṛāla
‫הכלב של החבר שלי.‬ আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর 1
ā-ā---c---ē -a--h--- k--ura āmāra chēlē bandhura kukura
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ আমার বাচ্চাদের খেলনা আমার বাচ্চাদের খেলনা 1
ā-ā-- --c-ā-----khēla-ā āmāra bāccādēra khēlanā
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ 1
ē-ā ā-ā-a---hak--mī-- ōb-ā-a --ṭa ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ 1
ō-- ām--a s--a---mīr- gā-ī ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ 1
ō-- āmār--s-----rmīd----kāja ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ 1
j--ār- -ō-ām---him̐-ē-g--hē jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
‫המפתח של החנייה אבד.‬ গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ 1
gy-rējēra c--i --ri---g--hē gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ 1
baṛa ----b-ra k-mp--u-ār--k-ja--a--c-ē-nā baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
‫מי הוריה של הילדה?‬ এই মেয়েটির বাবা – মা কে? এই মেয়েটির বাবা – মা কে? 1
ē-i --ẏēṭi---bāb- --mā kē? ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? 1
Ā-i ōra b--ā-- --r----ṛ-tē ----arē-y-'-? Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ 1
B---ṭ- rā--ā-- śē---pr--tē Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? 1
su--j-r---ā-ḍēr- r-ja--ānīra-n-----ī? su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
‫מה שמו של הספר?‬ বইটির শিরোনাম কী? বইটির শিরোনাম কী? 1
Ba'i-i-a ś-r---ma---? Ba'iṭira śirōnāma kī?
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? 1
P-ati-ē-ī-----cc-d--a n--a k-? Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? 1
B--cā--ra -ku-ē -------a--? Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? 1
Ḍā-tārē-a-s--gē-d---ā-karab------m--a k-kh---? Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ যাদুঘর কখন খোলা থাকে? যাদুঘর কখন খোলা থাকে? 1
Y-dugha-- ka---n- kh--ā thā-ē? Yādughara kakhana khōlā thākē?

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬