‫שיחון‬

he ‫יחסת הקניין‬   »   bn সম্বন্ধপদীয় কারক

‫99 [תשעים ותשע]‬

‫יחסת הקניין‬

‫יחסת הקניין‬

৯৯ [নিরানব্বই]

99 [nirānabba'i]

সম্বন্ধপদীয় কারক

sambandhapadīẏa kāraka

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בנגלית נגן יותר
‫החתולה של החברה שלי.‬ আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল আমার মেয়ে বন্ধুর বিড়াল 1
ām-----ē-- -andhura b-ṛ-la āmāra mēẏē bandhura biṛāla
‫הכלב של החבר שלי.‬ আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর আমার ছেলে বন্ধুর কুকুর 1
ām--a -h-lē-ba-d-ur----k--a āmāra chēlē bandhura kukura
‫הצעצועים של הילדים שלי‬ আমার বাচ্চাদের খেলনা আমার বাচ্চাদের খেলনা 1
ā-āra-b-cc--ē-a-kh--a-ā āmāra bāccādēra khēlanā
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ এটা আমার সহকর্মীর ওভার কোট ৷ 1
ēṭā-----a-s-hak--m-ra--b--r- kō-a ēṭā āmāra sahakarmīra ōbhāra kōṭa
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ ওটা আমার সহকর্মীর গাড়ী ৷ 1
ō-- ā-āra-sah-ka---r- g--ī ōṭā āmāra sahakarmīra gāṛī
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ ওটা আমার সহকর্মীদের কাজ ৷ 1
ōṭ--ā-ā-a s--a-ar--d------ja ōṭā āmāra sahakarmīdēra kāja
‫הכפתור של החולצה נפל.‬ জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ জামার বোতাম ছিঁড়ে গেছে ৷ 1
jā-ār- -ōt-m- ch--̐ṛ- g--hē jāmāra bōtāma chim̐ṛē gēchē
‫המפתח של החנייה אבד.‬ গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ গ্যারেজের চাবি হারিয়ে গেছে ৷ 1
gy---j--a cā-- hāriẏ--gē-hē gyārējēra cābi hāriẏē gēchē
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ বড় সাহেবের কম্পিউটার কাজ করছে না ৷ 1
b--- ----b-r- -am-i-----a k------r---- nā baṛa sāhēbēra kampi'uṭāra kāja karachē nā
‫מי הוריה של הילדה?‬ এই মেয়েটির বাবা – মা কে? এই মেয়েটির বাবা – মা কে? 1
ē'i --ẏē--r--b-b----m---ē? ē'i mēẏēṭira bābā – mā kē?
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? আমি ওর বাবা – মার বাড়ীতে কী করে যাই? 1
Āmi-ō-a-b-b- - --r--b----- -ī-ka---y--i? Āmi ōra bābā – māra bāṛītē kī karē yā'i?
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ বাড়িটা রাস্তার শেষ প্রান্তে ৷ 1
B--i-ā-r--tā-- ś-ṣa pr-ntē Bāṛiṭā rāstāra śēṣa prāntē
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? সুইজারল্যান্ডের রাজধানীর নাম কী? 1
su'ijā-al-----r- r----hā--ra -āma -ī? su'ijāralyānḍēra rājadhānīra nāma kī?
‫מה שמו של הספר?‬ বইটির শিরোনাম কী? বইটির শিরোনাম কী? 1
Ba'i---- --r--āma kī? Ba'iṭira śirōnāma kī?
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? প্রতিবেশীর বাচ্চাদের নাম কী? 1
P-at---śī-- --c--dēr- --m--kī? Pratibēśīra bāccādēra nāma kī?
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? বাচ্চাদের স্কুলে ছুটি কবে? 1
B---ādē-a sk-l- chuṭi-ka-ē? Bāccādēra skulē chuṭi kabē?
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? ডাক্তারের সঙ্গে দেখা করবার সময় কখন? 1
Ḍākt----- -aṅ-ē -ē-hā--ar-b--a s--a-a kak---a? Ḍāktārēra saṅgē dēkhā karabāra samaẏa kakhana?
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ যাদুঘর কখন খোলা থাকে? যাদুঘর কখন খোলা থাকে? 1
Yā-u---r--ka-h--- k--l- t---ē? Yādughara kakhana khōlā thākē?

‫ריכוז טוב יותר = למידה טובה יותר.‬

‫אנחנו צריכים להתרכז כשאנחנו לומדים.‬ ‫אנחנו צריכים לשים את כל ריכוזנו בעניין אחד.‬ ‫היכולת להתרכז היא לא יכולת מולדת.‬ ‫אנחנו צריכים קודם כל ללמוד איך להתרכז.‬ ‫זה קורה בדרך כלל בגן או בבית הספר.‬ ‫בגיל של שש שנים יכולים ילדים להתרכז לכ-15 דקות.‬ ‫נערים בני 14 יכולים להתרכז לזמן כפול מזה.‬ ‫זמן הריכוז של מבוגרים הוא כ-45 דקות.‬ ‫לאחר כמה זמן פוחת הריכוז.‬ ‫אז מאבדים הלומדים את העניין בחומר.‬ ‫ויכול להיות שהם נהיים עייפים או מתוחים.‬ ‫והלמידה נהיית קשה יותר.‬ ‫הזכרון לא יכול להמשיך ללמוד את החומר בצורה טובה.‬ ‫אבל אפשר גם להעלות את הריכוז שלנו!‬ ‫הכי חשוב הוא לישון טוב לפני שמתחילים ללמוד.‬ ‫אנשים עייפים לא יכולים להתרכז לזמן ארוך.‬ ‫מוחנו עושה יותר טעויות כשאנחנו עייפים.‬ ‫גם הרגשות שלנו משפיעות על הריכוז שלנו.‬ ‫מי שרוצה ללמוד בצורה יעילה צריך להיות במצב רגשי נייטרלי.‬ ‫יותר מדי רגשות טובים או שליליים יכולים להפריע לתהליך הלמידה.‬ ‫כמובן שאי אפשר לשלוט תמיד על הרגשות.‬ ‫אבל אפשר לנסות להתעלם מהם בזמן הלמידה.‬ ‫מי שרוצה להתרכז צריך שתהיה לו מוטיבציה.‬ ‫אנחנו תמיד צריכים לשים את המטרה מול העיניים כשאנחנו לומדים.‬ ‫רק אז נהיה מוחנו מוכן להתרכז.‬ ‫סביבה שקטה היא גם מאוד חשובה להתרכזות.‬ ‫ו: צריכים לשתות הרבה מים, כך נשארים ערים.‬ ‫מי שזוכר את כל הדברים האלה יכול ללא ספק להתרכז לזמן ארוך!‬