क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं? |
ጸጉ----ት-ም--ኒ ትኽእ- -?
ጸ--- ክ------ ት--- ዶ-
ጸ-ረ- ክ-ቅ-ቅ-ኒ ት-እ- ዶ-
--------------------
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
0
ts-eg-----------’i--k’i-en- ti-̱i’-li-d-?
t--------- k--------------- t-------- d--
t-’-g-r-y- k-t-k-i-i-’-m-n- t-h-i-i-i d-?
-----------------------------------------
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
|
क्या आप मेरे बाल काट सकते / सकती हैं?
ጸጉረይ ክትቅምቅመኒ ትኽእል ዶ?
ts’egureyi kitik’imik’imenī tiẖi’ili do?
|
बहुत छोटे मत कीजियेगा |
ኣ--ም -ይ-ሕ-ር- በጃኹ-።
ኣ--- ኣ------ በ----
ኣ-ኹ- ኣ-ት-ጽ-ዎ በ-ኹ-።
------------------
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
0
az--̱um- a-iti---t-’-r-w----ja---mi።
a------- a--------------- b---------
a-ī-̱-m- a-i-i-̣-t-’-r-w- b-j-h-u-i-
------------------------------------
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
|
बहुत छोटे मत कीजियेगा
ኣዚኹም ኣይትሕጽርዎ በጃኹም።
azīẖumi ayitiḥits’iriwo bejaẖumi።
|
थोड़े और छोटे कर दीजिये |
ቁሩ- ሕ-ር---ለ በ-ኹም።
ቁ-- ሕ-- ዝ-- በ----
ቁ-ብ ሕ-ር ዝ-ለ በ-ኹ-።
-----------------
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
0
k’ur-bi h-i-s’ir--zibel- -e-aẖu-i።
k------ h-------- z----- b---------
k-u-u-i h-i-s-i-i z-b-l- b-j-h-u-i-
-----------------------------------
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
|
थोड़े और छोटे कर दीजिये
ቁሩብ ሕጽር ዝበለ በጃኹም።
k’urubi ḥits’iri zibele bejaẖumi።
|
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं? |
እ-ም -ስእ-ታ--ከተምዓ-ሎም -ኽእ---?
እ-- ን----- ከ------ ት--- ዶ-
እ-ም ን-እ-ታ- ከ-ም-ብ-ም ት-እ- ዶ-
--------------------------
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
0
it--i n--i’--itat- k--emi--bilom- ti-̱i’-l- -o?
i---- n----------- k------------- t-------- d--
i-o-i n-s-’-l-t-t- k-t-m-‘-b-l-m- t-h-i-i-u d-?
-----------------------------------------------
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
|
क्या आप तसवीर निकाल सकते हैं?
እቶም ንስእልታት ከተምዓብሎም ትኽእሉ ዶ?
itomi nisi’ilitati ketemi‘abilomi tiẖi’ilu do?
|
तस्वीरें सीडी में हैं |
ስእል-ት--ብ--D --ም ---።
ስ---- ኣ- C- እ-- ዘ---
ስ-ል-ት ኣ- C- እ-ም ዘ-ው-
--------------------
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
0
si’-l-ta-i-ab---- -yo---z-----።
s--------- a-- C- i---- z------
s-’-l-t-t- a-i C- i-o-i z-l-w-።
-------------------------------
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
|
तस्वीरें सीडी में हैं
ስእልታት ኣብ CD እዮም ዘለው።
si’ilitati abi CD iyomi zelewi።
|
तस्वीरें कैमरे में हैं |
ስ-ልታት -ብ--መራ እ-ም ዘለ-።
ስ---- ኣ- ካ-- እ-- ዘ---
ስ-ል-ት ኣ- ካ-ራ እ-ም ዘ-ው-
---------------------
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
0
s---l--ati ab- k-m-r---yo-----l--i።
s--------- a-- k----- i---- z------
s-’-l-t-t- a-i k-m-r- i-o-i z-l-w-።
-----------------------------------
si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።
|
तस्वीरें कैमरे में हैं
ስእልታት ኣብ ካመራ እዮም ዘለው።
si’ilitati abi kamera iyomi zelewi።
|
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं? |
ነ- -ዓ- ከ---ዩ- ---- -?
ነ- ሰ-- ከ----- ት--- ዶ-
ነ- ሰ-ት ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዶ-
---------------------
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
0
n-ta-se‘-ti ket-‘---yuwa-tih--’-lu do?
n--- s----- k----------- t-------- d--
n-t- s-‘-t- k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-u d-?
--------------------------------------
neta se‘ati kete‘āriyuwa tiẖi’ilu do?
|
क्या आप घड़ी ठीक कर सकते हैं?
ነታ ሰዓት ከተዐርዩዋ ትኽእሉ ዶ?
neta se‘ati kete‘āriyuwa tiẖi’ilu do?
|
कांच टूट गया है |
እቲ--ት- -በላሽ- -ዩ።
እ- ቤ-- ተ---- እ--
እ- ቤ-ሮ ተ-ላ-ዩ እ-።
----------------
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
0
i-ī bē-ir--te---ash-y--i--።
i-- b----- t---------- i---
i-ī b-t-r- t-b-l-s-i-u i-u-
---------------------------
itī bētiro tebelashiyu iyu።
|
कांच टूट गया है
እቲ ቤትሮ ተበላሽዩ እዩ።
itī bētiro tebelashiyu iyu።
|
बैटरी खाली है |
እ- -ት- ወዲኡ-እ-።
እ- ባ-- ወ-- እ--
እ- ባ-ሪ ወ-ኡ እ-።
--------------
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
0
itī-b-t--ī-----’u iyu።
i-- b----- w----- i---
i-ī b-t-r- w-d-’- i-u-
----------------------
itī batirī wedī’u iyu።
|
बैटरी खाली है
እቲ ባትሪ ወዲኡ እዩ።
itī batirī wedī’u iyu።
|
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं? |
ነ- -ምቻ-ከተ--ርርዎ--ኽእ---?
ነ- ካ-- ከ------ ት--- ዶ-
ነ- ካ-ቻ ከ-ስ-ር-ዎ ት-እ- ዶ-
----------------------
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
0
n--ī-k-mi--a --t--i---iriw- t--̱i’i-u-d-?
n--- k------ k------------- t-------- d--
n-z- k-m-c-a k-t-s-t-r-r-w- t-h-i-i-u d-?
-----------------------------------------
nezī kamicha ketesitaririwo tiẖi’ilu do?
|
क्या आप कमीज़ को इस्त्री कर सकते / सकती हैं?
ነዚ ካምቻ ከተስታርርዎ ትኽእሉ ዶ?
nezī kamicha ketesitaririwo tiẖi’ilu do?
|
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं? |
ነ- ስ- ---ርይዎ--ኽ----?
ነ- ስ- ክ----- ት--- ዶ-
ነ- ስ- ክ-ጽ-ይ- ት-እ- ዶ-
--------------------
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
0
n--ī --re-k-te--------wo-t--̱i-ilu-d-?
n--- s--- k------------- t-------- d--
n-t- s-r- k-t-t-’-r-y-w- t-h-i-i-u d-?
--------------------------------------
netī sire kitets’iriyiwo tiẖi’ilu do?
|
क्या आप पतलून साफ़ कर सकते हैं?
ነቲ ስረ ክተጽርይዎ ትኽእሉ ዶ?
netī sire kitets’iriyiwo tiẖi’ilu do?
|
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं? |
ነ--ጫ----ዐ--ዎ ትኽ-ሉ ዲ---?
ነ- ጫ- ከ----- ት--- ዲ-- ?
ነ- ጫ- ከ-ዐ-ዩ- ት-እ- ዲ-ም ?
-----------------------
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
0
n--- ---a-----t---r-yuw- -iẖi-ilu--ī--u-- ?
n--- c----- k----------- t-------- d------ ?
n-z- c-’-m- k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-u d-h-u-i ?
--------------------------------------------
nezī ch’ama kete‘āriyuwo tiẖi’ilu dīẖumi ?
|
क्या आप जूते ठीक कर सकते हैं?
ነዚ ጫማ ከተዐርዩዎ ትኽእሉ ዲኹም ?
nezī ch’ama kete‘āriyuwo tiẖi’ilu dīẖumi ?
|
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं? |
ሓዊ-ክ-ህ-ኒ ዶ-ትኽ--?
ሓ- ክ---- ዶ ት----
ሓ- ክ-ህ-ኒ ዶ ት-እ-?
----------------
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
0
h-a---k--ihibu-ī-do-------i--?
h---- k--------- d- t---------
h-a-ī k-t-h-b-n- d- t-h-i-i-u-
------------------------------
ḥawī kitihibunī do tiẖi’ilu?
|
क्या आप मुझे सुलगाने के लिए कुछ दे सकते / सकती हैं?
ሓዊ ክትህቡኒ ዶ ትኽእሉ?
ḥawī kitihibunī do tiẖi’ilu?
|
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है? |
ክርቢ--ወይ ላ-ተር-ኣሎ-- ዲ-?
ክ--- ወ- ላ--- ኣ--- ዲ--
ክ-ቢ- ወ- ላ-ተ- ኣ-ኩ- ዲ-?
---------------------
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
0
ki-ibīt- wey- l---te-- --o-u-- dī-u?
k------- w--- l------- a------ d----
k-r-b-t- w-y- l-y-t-r- a-o-u-i d-y-?
------------------------------------
kiribīti weyi layiteri alokumi dīyu?
|
क्या आपके पास दियासलाई या सिगरेट लाइटर है?
ክርቢት ወይ ላይተር ኣሎኩም ዲዩ?
kiribīti weyi layiteri alokumi dīyu?
|
क्या आपके पास राखदानी है? |
ናይ ሽ-- -ን-ፊ-ኣለኩም-ዲ-?
ና- ሽ-- መ--- ኣ--- ዲ--
ና- ሽ-ራ መ-ገ- ኣ-ኩ- ዲ-?
--------------------
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
0
nayi -h-g--a m-n-gefī -le-u-i ----?
n--- s------ m------- a------ d----
n-y- s-i-a-a m-n-g-f- a-e-u-i d-y-?
-----------------------------------
nayi shigara menigefī alekumi dīyu?
|
क्या आपके पास राखदानी है?
ናይ ሽጋራ መንገፊ ኣለኩም ዲዩ?
nayi shigara menigefī alekumi dīyu?
|
क्या आप सिगार पीते हैं? |
ሽጋ----ክኹ ዲኹ-?
ሽ-- ት--- ዲ---
ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም-
-------------
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
0
sh-g--a ti---ih-u-d--̱um-?
s------ t-------- d-------
s-i-a-a t-t-k-h-u d-h-u-i-
--------------------------
shigara titikiẖu dīẖumi?
|
क्या आप सिगार पीते हैं?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
shigara titikiẖu dīẖumi?
|
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं? |
ሽጋ--ትት-- -ኹም?
ሽ-- ት--- ዲ---
ሽ-ራ ት-ክ- ዲ-ም-
-------------
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
0
s-ig-r--tit---ẖ--d--̱---?
s------ t-------- d-------
s-i-a-a t-t-k-h-u d-h-u-i-
--------------------------
shigara titikiẖu dīẖumi?
|
क्या आप सिगरेट पीते / पीती हैं?
ሽጋራ ትትክኹ ዲኹም?
shigara titikiẖu dīẖumi?
|
क्या आप पाइप पीते हैं? |
ሻም-- ---ት--ት-ኹ ዲ--?
ሻ--- ዓ--- ት--- ዲ---
ሻ-ብ- ዓ-ነ- ት-ክ- ዲ-ም-
-------------------
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
0
s---ibi--o ---in--i t---ki-̱u ---̱-mi?
s--------- ‘------- t-------- d-------
s-a-i-i-’- ‘-y-n-t- t-t-k-h-u d-h-u-i-
--------------------------------------
shamibik’o ‘ayineti titikiẖu dīẖumi?
|
क्या आप पाइप पीते हैं?
ሻምብቆ ዓይነት ትትክኹ ዲኹም?
shamibik’o ‘ayineti titikiẖu dīẖumi?
|