हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं |
ንሕና ------ ----- --ና።
ን-- ና- ሲ-- ክ---- ደ---
ን-ና ና- ሲ-ማ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
0
n---i---nabi s--ema --n-k-yidi de-īna።
n------ n--- s----- k--------- d------
n-h-i-a n-b- s-n-m- k-n-k-y-d- d-l-n-።
--------------------------------------
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና።
niḥina nabi sīnema kinikeyidi delīna።
|
आज एक अच्छी फ़िल्म है |
ሎሚ -------ም-ኣላ።
ሎ- ጽ--- ፊ-- ኣ--
ሎ- ጽ-ቕ- ፊ-ም ኣ-።
---------------
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
0
lom- --’ibi-̱-i-ī---li-i ala።
l--- t----------- f----- a---
l-m- t-’-b-k-’-t- f-l-m- a-a-
-----------------------------
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
आज एक अच्छी फ़िल्म है
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ።
lomī ts’ibiḵ’itī fīlimi ala።
|
फ़िल्म एकदम नयी है |
እታ-ፊል- ኣዝያ---ሽ--ያ።
እ- ፊ-- ኣ-- ሓ-- እ--
እ- ፊ-ም ኣ-ያ ሓ-ሽ እ-።
------------------
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
0
it---īlimi---i-a -̣-das---iy-።
i-- f----- a---- h------- i---
i-a f-l-m- a-i-a h-a-a-h- i-a-
------------------------------
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
फ़िल्म एकदम नयी है
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ።
ita fīlimi aziya ḥadashi iya።
|
टिकट कहाँ मिलेंगे? |
ካ--ኣ-ይ-ኣ-?
ካ- ኣ-- ኣ--
ካ- ኣ-ይ ኣ-?
----------
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
0
k--a -be-- a-o?
k--- a---- a---
k-s- a-e-i a-o-
---------------
kasa abeyi alo?
|
टिकट कहाँ मिलेंगे?
ካሳ ኣበይ ኣሎ?
kasa abeyi alo?
|
क्या अभी भी कोई सीट खाली है? |
ጌ---ጻ--ታ---ኣለው--?
ጌ- ነ- ቦ--- ኣ-- ዶ-
ጌ- ነ- ቦ-ታ- ኣ-ው ዶ-
-----------------
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
0
gēna net--- bo-a------lewi---?
g--- n----- b------- a---- d--
g-n- n-t-’- b-t-t-t- a-e-i d-?
------------------------------
gēna nets’a botatati alewi do?
|
क्या अभी भी कोई सीट खाली है?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ?
gēna nets’a botatati alewi do?
|
टिकट कितने के हैं? |
ቲ-ት መእ-ዊ ክን---እዩ-ዋ--?
ቲ-- መ--- ክ--- እ- ዋ---
ቲ-ት መ-ተ- ክ-ደ- እ- ዋ-ኡ-
---------------------
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
0
t-ket- m--it-w---i-----i iyu ------?
t----- m------- k------- i-- w------
t-k-t- m-’-t-w- k-n-d-y- i-u w-g-’-?
------------------------------------
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
|
टिकट कितने के हैं?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ?
tīketi me’itewī kinideyi iyu wagi’u?
|
फ़िल्म कब शुरु होती है? |
እ--ትርኢት---ስ-----ጅ--?
እ- ት--- መ-- ድ- ዝ----
እ- ት-ኢ- መ-ስ ድ- ዝ-ም-?
--------------------
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
0
i-- --r----- -e--s--d-y- zi---iri?
i-- t------- m----- d--- z--------
i-ī t-r-’-t- m-‘-s- d-y- z-j-m-r-?
----------------------------------
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
फ़िल्म कब शुरु होती है?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
itī tiri’īti me‘asi diyu zijimiri?
|
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? |
እ--ፊ----ንደ--ስዓት----- ?
እ- ፊ-- ክ--- ስ-- ይ--- ?
እ- ፊ-ም ክ-ደ- ስ-ት ይ-ስ- ?
----------------------
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
0
i-ī-f-li-i---nide-i-si‘a-- yiw--idi-?
i-- f----- k------- s----- y------- ?
i-ī f-l-m- k-n-d-y- s-‘-t- y-w-s-d- ?
-------------------------------------
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
|
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ?
itī fīlimi kinideyi si‘ati yiwesidi ?
|
क्या टिकट खरीद सकते हैं? |
ቲከ- -ቐ-ም--------ትኽ-ል--?
ቲ-- ኣ---- ክ---- ት--- ዶ-
ቲ-ት ኣ-ዲ-ካ ክ-ጠ-ቦ ት-እ- ዶ-
-----------------------
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
0
t---------’-d---ka-kit---e--bo------’----do?
t----- a---------- k---------- t-------- d--
t-k-t- a-̱-e-ī-i-a k-t-t-e-i-o t-h-i-i-i d-?
--------------------------------------------
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
|
क्या टिकट खरीद सकते हैं?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ?
tīketi aḵ’edīmika kitit’elibo tiẖi’ili do?
|
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ |
ኣ- -ብ---ሪት--- -ብል--ል-።
ኣ- ኣ- ድ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ድ-ሪ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ane-ab--dih------ k-fi--ibi-i -eli--።
a-- a-- d-------- k--- k----- d------
a-e a-i d-h-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
|
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi diḥirīti kofi kibili deliye።
|
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ |
ኣ- ኣ--ቅ-ሚ---ፍ-ክብ- ---።
ኣ- ኣ- ቅ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ቅ-ሚ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
0
ane --i -’i-im-----ofi-kibi-i----iye።
a-- a-- k-------- k--- k----- d------
a-e a-i k-i-i-ī-i k-f- k-b-l- d-l-y-።
-------------------------------------
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi k’idimīti kofi kibili deliye።
|
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ |
ኣ- -ብ --ከ--ኮ- --- --የ።
ኣ- ኣ- ማ--- ኮ- ክ-- ደ---
ኣ- ኣ- ማ-ከ- ኮ- ክ-ል ደ-የ-
----------------------
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
0
an- a-i --’i-e-- k--- k--il- -eliye።
a-- a-- m------- k--- k----- d------
a-e a-i m-’-k-l- k-f- k-b-l- d-l-y-።
------------------------------------
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
ane abi ma’ikeli kofi kibili deliye።
|
फ़िल्म अच्छी थी |
እ- ፊ-- -----ዩ--ሩ።
እ- ፊ-- ሰ-- እ- ኔ--
እ- ፊ-ም ሰ-ቢ እ- ኔ-።
-----------------
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
0
i-- fī------eh--b- --- ----።
i-- f----- s------ i-- n----
i-ī f-l-m- s-h-a-ī i-u n-r-።
----------------------------
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
|
फ़िल्म अच्छी थी
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ።
itī fīlimi seḥabī iyu nēru።
|
फ़िल्म नीरस नहीं थी |
እ---ል---ሰልቻ- ኣ-ነበረ-።
እ- ፊ-- ኣ---- ኣ------
እ- ፊ-ም ኣ-ል-ዊ ኣ-ነ-ረ-።
--------------------
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
0
i-ī--ī-i-i--s-li-h--ī -y----er-n-።
i-- f----- a--------- a-----------
i-ī f-l-m- a-e-i-h-w- a-i-e-e-e-i-
----------------------------------
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
|
फ़िल्म नीरस नहीं थी
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን።
itī fīlimi aselichawī ayinebereni።
|
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी |
ግ- እቲ መ--ፍ-ና-ታ ፊልም -ሓ-----።
ግ- እ- መ--- ና-- ፊ-- ይ--- ኔ--
ግ- እ- መ-ሓ- ና-ታ ፊ-ም ይ-ይ- ኔ-።
---------------------------
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
0
gi-i-itī --ts’-h---- nay-t- f--im---iḥ-yi--i nē--።
g--- i-- m---------- n----- f----- y--------- n----
g-n- i-ī m-t-’-h-a-i n-y-t- f-l-m- y-h-a-i-h- n-r-።
---------------------------------------------------
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
|
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ።
gini itī mets’iḥafi nayita fīlimi yiḥayishi nēru።
|
संगीत कैसा था? |
ሙዚ- -መ----?
ሙ-- ከ-- ኔ--
ሙ-ቃ ከ-ይ ኔ-?
-----------
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
0
mu--k-a kem-yi nē-u?
m------ k----- n----
m-z-k-a k-m-y- n-r-?
--------------------
muzīk’a kemeyi nēru?
|
संगीत कैसा था?
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ?
muzīk’a kemeyi nēru?
|
कलाकार कैसे थे? |
እቶም -ዋሳ-ቲ -መይ ---?
እ-- ተ---- ከ-- ኔ---
እ-ም ተ-ሳ-ቲ ከ-ይ ኔ-ም-
------------------
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
0
it--i ---as-’it--k-me---nēr-mi?
i---- t--------- k----- n------
i-o-i t-w-s-’-t- k-m-y- n-r-m-?
-------------------------------
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
|
कलाकार कैसे थे?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም?
itomi tewasa’itī kemeyi nēromi?
|
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? |
ን----ር-----እ---ዝኛ--ሎ -?
ን-- ኣ---- ብ------ ኣ- ዶ-
ን-ስ ኣ-እ-ቲ ብ-ን-ሊ-ኛ ኣ- ዶ-
-----------------------
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
0
ni-usi--r--is----b-’--i-i---iny--alo do?
n----- a-------- b-------------- a-- d--
n-’-s- a-i-i-i-ī b-’-n-g-l-z-n-a a-o d-?
----------------------------------------
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
|
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ?
ni’usi ari’isitī bi’inigilīzinya alo do?
|