वाक्यांश

hi परिचय   »   ti ምልላይ(ምፍላጥ)

३ [तीन]

परिचय

परिचय

3 [ሰለስተ]

3 [selesite]

ምልላይ(ምፍላጥ)

[mililayi(mifilat’i)]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
नमस्कार! ሰላ-!---ው ሰ--- ሃ-- ሰ-ም- ሃ-ው -------- ሰላም! ሃለው 0
se-a--! h-l-wi s------ h----- s-l-m-! h-l-w- -------------- selami! halewi
शुभ दिन! ከመይ--ዕል-ም! ከ-- ዊ----- ከ-ይ ዊ-ል-ም- ---------- ከመይ ዊዕልኩም! 0
k-m-yi-wī-i--kum-! k----- w---------- k-m-y- w-‘-l-k-m-! ------------------ kemeyi wī‘ilikumi!
आप कैसे हैं? ከመ- -? ከ-- ከ- ከ-ይ ከ- ------ ከመይ ከ? 0
k---y- ke? k----- k-- k-m-y- k-? ---------- kemeyi ke?
क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? ካ---ውሮ----------? ካ- ኤ--- ዲ-- መ---- ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም? 0
ka-- -wi-o--a --h-um--mets--ẖ--i? k--- ē------- d------ m----------- k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ---------------------------------- kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? ካብ --ሪካ --ም-----? ካ- ኣ--- ዲ-- መ---- ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-? ----------------- ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም? 0
kabi-a--r-ka---h-u-- mets-ī---m-? k--- a------ d------ m----------- k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- --------------------------------- kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
क्या आप एशिया से आये / आई हैं? ካብ --ያ ዲኹም መ---? ካ- ኤ-- ዲ-- መ---- ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-? ---------------- ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም? 0
ka-i ē-iya -ī-̱-mi-met-’ī--u--? k--- ē---- d------ m----------- k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i- ------------------------------- kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? ኣበ--ይ -ተ---ኹ- ---- ? ኣ---- ሆ-- ኢ-- ት--- ? ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ? -------------------- ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ? 0
a--ye-ayi--ot-li --̱umi----̱’---t-- ? a-------- h----- ī----- t---------- ? a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ? ------------------------------------- abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? ኣብ- --ደይ-ጌርኩ-? ኣ-- ክ--- ጌ---- ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-? -------------- ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም? 0
a-i-ī --n--e---g-r-k-m-? a---- k------- g-------- a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-? ------------------------ abizī kinideyi gērikumi?
आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? ንኽን-ይ-ክትጸ---ኢኹም? ን---- ክ---- ኢ--- ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም- ---------------- ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም? 0
niẖ---deyi-ki---s--niḥu ī-̱u-i? n---------- k------------ ī------ n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-? --------------------------------- niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? ደስ ---ም-ዶ ኣብ-? ደ- ኢ--- ዶ ኣ--- ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ- -------------- ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ? 0
des--ī-u-um--do----z-? d--- ī------ d- a----- d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī- ---------------------- desi īlukumi do abizī?
क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? ኣ--ዲኹም --ፍ- --ብሩ? ኣ----- ዕ--- ት---- ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-? ----------------- ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ? 0
abiz--īh---i-----fit---ige-i-u? a----------- ‘------- t-------- a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-? ------------------------------- abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
आप कभी आकर मुझसे मिलिए! ን-ይ---ሑኒ--ንዶ! ን-- ብ--- እ--- ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ- ------------- ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ! 0
ni--y----ts-i-̣unī-i-i-o! n----- b---------- i----- n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o- ------------------------- ni‘ayi bits’iḥunī inido!
यह मेरा पता है እ---ድ-ሻይ --። እ- ኣ---- እ-- እ- ኣ-ራ-ይ እ-። ------------ እዚ ኣድራሻይ እዩ። 0
iz- a--ra--ayi iyu። i-- a--------- i--- i-ī a-i-a-h-y- i-u- ------------------- izī adirashayi iyu።
क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? ጽባ- ክ-ራ-- ዲ-? ጽ-- ክ---- ዲ-- ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-? ------------- ጽባሕ ክንራኸብ ዲና? 0
t---b-ḥ--k-ni---̱e-i d-n-? t-------- k---------- d---- t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-? --------------------------- ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है ይቕ--- ሓደ-መ-ብ--ይ- ---። ይ---- ሓ- መ-- ገ-- ኣ--- ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ- --------------------- ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ። 0
yik-’ir-ta-----d- m-d-b--g-yi-- al----። y---------- h---- m----- g----- a------ y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-። --------------------------------------- yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
नमस्कार! ቻ-! ቻ-- ቻ-! --- ቻው! 0
ch-wi! c----- c-a-i- ------ chawi!
नमस्कार! ኣብ ክ----ር--ና (-ድሓ- -ን-! ኣ- ክ--- ር--- ( ድ-- ኩ--- ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)- ----------------------- ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)! 0
a-- kili’ayi ri----na (-diḥan--k-ni-! a-- k------- r------- ( d------ k----- a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)- -------------------------------------- abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
फिर मिलेंगे! ክ------! ክ-- ድ--- ክ-ብ ድ-ር- -------- ክሳብ ድሓር! 0
k-s----d--̣-ri! k----- d------- k-s-b- d-h-a-i- --------------- kisabi diḥari!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -