टेलिफोन करना |
ደወ-፣---ዋል
ደ--- ም---
ደ-ለ- ም-ዋ-
---------
ደወለ፣ ምድዋል
0
d--ele፣ m-d-wali
d------ m-------
d-w-l-፣ m-d-w-l-
----------------
dewele፣ midiwali
|
टेलिफोन करना
ደወለ፣ ምድዋል
dewele፣ midiwali
|
मैंने टेलिफोन किया |
ኣነ --- -ረ።
ኣ- ደ-- ኔ--
ኣ- ደ-ለ ኔ-።
----------
ኣነ ደዊለ ኔረ።
0
an----w-le -ē-e።
a-- d----- n----
a-e d-w-l- n-r-።
----------------
ane dewīle nēre።
|
मैंने टेलिफोन किया
ኣነ ደዊለ ኔረ።
ane dewīle nēre።
|
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया |
ብ-ሕ -ዜ---ው--ው--።
ብ-- ግ- ክ--- ው---
ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ-
----------------
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
0
b--uh------ē-k-d---li-wi‘īle።
b------ g--- k------- w------
b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-።
-----------------------------
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
|
पूछना |
ሓ-ተ--ቶ
ሓ-----
ሓ-ተ-ሕ-
------
ሓተተ፣ሕቶ
0
ḥat-t-፣h---o
h------------
h-a-e-e-h-i-o
-------------
ḥatete፣ḥito
|
पूछना
ሓተተ፣ሕቶ
ḥatete፣ḥito
|
मैंने पूछा |
ሓቲ--ኔ-።
ሓ-- ኔ--
ሓ-ተ ኔ-።
-------
ሓቲተ ኔረ።
0
ḥ---te nēre።
h------ n----
h-a-ī-e n-r-።
-------------
ḥatīte nēre።
|
मैंने पूछा
ሓቲተ ኔረ።
ḥatīte nēre።
|
मैंने हमेशा पूछा |
ብ---ግ- -ቲ- -ረ።
ብ-- ግ- ሓ-- ኔ--
ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-።
--------------
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
0
b-z-h-- gi------t-t---ē--።
b------ g--- h------ n----
b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-።
--------------------------
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
मैंने हमेशा पूछा
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
bizuḥi gizē ḥatīte nēre።
|
सुनाना |
ነገ-፣ኣ--ተወ፣----ታው
ነ--------- ም----
ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው
----------------
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
0
neg-r-፣-z-ni--we---i-in-t--i
n---------------- m---------
n-g-r-፣-z-n-t-w-፣ m-z-n-t-w-
----------------------------
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
सुनाना
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
negere፣azenitewe፣ mizinitawi
|
मैंने सुनाया |
ኣ--እነግር ኔረ።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ግ- ኔ-።
-----------
ኣን እነግር ኔረ።
0
a-i -n-g-ri-n-r-።
a-- i------ n----
a-i i-e-i-i n-r-።
-----------------
ani inegiri nēre።
|
मैंने सुनाया
ኣን እነግር ኔረ።
ani inegiri nēre።
|
मैंने पूरी कहानी सुनाई |
ኣ--ኩ--ጊዜ-ታሪኽ -ነ-ር---።
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-- እ--- ኔ--
ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-።
---------------------
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
0
an- --l- gīzē-t-rī-̱- -negir------።
a-- k--- g--- t------ i------ n----
a-e k-l- g-z- t-r-h-i i-e-i-i n-r-።
-----------------------------------
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
मैंने पूरी कहानी सुनाई
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
ane kulu gīzē tarīẖi inegiri nēre።
|
सीखना |
ም-ናዕ;-ምምሃር
ም---- ም---
ም-ና-; ም-ሃ-
----------
ምጽናዕ; ምምሃር
0
mi--’----i; --m-h--i
m---------- m-------
m-t-’-n-‘-; m-m-h-r-
--------------------
mits’ina‘i; mimihari
|
सीखना
ምጽናዕ; ምምሃር
mits’ina‘i; mimihari
|
मैंने सीखा |
ኣ----ሃ- -ረ።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ሃ- ኔ-።
-----------
ኣነ እመሃር ኔረ።
0
ane--mehar----r-።
a-- i------ n----
a-e i-e-a-i n-r-።
-----------------
ane imehari nēre።
|
मैंने सीखा
ኣነ እመሃር ኔረ።
ane imehari nēre።
|
मैंने शाम भर सीखा |
ኣነ------ሸ- ክ--- -ዒለ።
ኣ- ም-- ም-- ክ--- ው---
ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ-
--------------------
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
0
a-e--il-----i-h--i -im-h-----i-ī--።
a-- m----- m------ k------- w------
a-e m-l-’- m-s-e-i k-m-h-r- w-‘-l-።
-----------------------------------
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
मैंने शाम भर सीखा
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
ane milu’i misheti kimehari wi‘īle።
|
काम करना |
ስራ-፣--ራሕ
ስ-------
ስ-ሕ-ም-ራ-
--------
ስራሕ፣ምስራሕ
0
s-ra--i-mi--r---i
s----------------
s-r-h-i-m-s-r-h-i
-----------------
siraḥi፣misiraḥi
|
काम करना
ስራሕ፣ምስራሕ
siraḥi፣misiraḥi
|
मैंने काम किया |
ኣ- እ-ር- ኔ-።
ኣ- እ--- ኔ--
ኣ- እ-ር- ኔ-።
-----------
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
0
a-- i---i--i-----።
a-- i------- n----
a-e i-e-i-̣- n-r-።
------------------
ane iseriḥi nēre።
|
मैंने काम किया
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
ane iseriḥi nēre።
|
मैंने पूरा दिन काम किया |
ኣ----እ-መ--- --ር- ኔረ።
ኣ- ም-- መ--- እ--- ኔ--
ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-።
--------------------
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
0
a-- -i---i -e---itī-i-er--̣- --r-።
a-- m----- m------- i------- n----
a-e m-l-’- m-‘-l-t- i-e-i-̣- n-r-።
----------------------------------
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
मैंने पूरा दिन काम किया
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
ane milu’i me‘alitī iseriḥi nēre።
|
खाना |
በልዐ- --ላዕ
በ--- ም---
በ-ዐ- ም-ላ-
---------
በልዐ፣ ምብላዕ
0
beli--- m---la-i
b------ m-------
b-l-‘-፣ m-b-l-‘-
----------------
beli‘ā፣ mibila‘i
|
खाना
በልዐ፣ ምብላዕ
beli‘ā፣ mibila‘i
|
मैंने खाया |
ኣ- ብ-ዐ።
ኣ- ብ---
ኣ- ብ-ዐ-
-------
ኣነ ብሊዐ።
0
a-e--i--‘ā።
a-- b------
a-e b-l-‘-።
-----------
ane bilī‘ā።
|
मैंने खाया
ኣነ ብሊዐ።
ane bilī‘ā።
|
मैंने सारा खाना खाया |
ኣነ -ም-ኡ እ- -ግ- በ----።
ኣ- ብ--- እ- ም-- በ--- ።
ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ።
---------------------
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
0
a-e-b--il-’u-----mi---- b--ī-āyo ።
a-- b------- i-- m----- b------- ።
a-e b-m-l-’- i-ī m-g-b- b-l-‘-y- ።
----------------------------------
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|
मैंने सारा खाना खाया
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
ane bimilu’u itī migibī belī‘āyo ።
|