Zbirka izraza

hr Prošlost 3   »   sr Прошлост 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [осамдесет и три]

83 [osamdeset i tri]

Прошлост 3

[Prošlost 3]

Možete kliknuti na svaku prazninu da vidite tekst ili:   

hrvatski srpski igra Više
telefonirati те---------и телефонирати 0
te---------itelefonirati
Telefonirao / telefonirala sam. Ја с-- т---------- / т-----------. Ја сам телефонирао / телефонирала. 0
Ja s-- t---------- / t-----------.Ja sam telefonirao / telefonirala.
Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. Ја с-- ц--- в---- т---------- / т-----------. Ја сам цело време телефонирао / телефонирала. 0
Ja s-- c--- v---- t---------- / t-----------.Ja sam celo vreme telefonirao / telefonirala.
   
pitati пи---и питати 0
pi---ipitati
Pitao / pitala sam. Ја с-- п---- / п-----. Ја сам питао / питала. 0
Ja s-- p---- / p-----.Ja sam pitao / pitala.
Uvijek sam pitao / pitala. Ја с-- у--- п---- / п-----. Ја сам увек питао / питала. 0
Ja s-- u--- p---- / p-----.Ja sam uvek pitao / pitala.
   
ispričati ис------и испричати 0
is------iispričati
Ispričao / ispričala sam. Ја с-- и------- / и--------. Ја сам испричао / испричала. 0
Ja s-- i------- / i--------.Ja sam ispričao / ispričala.
Ispričao / ispričala sam cijelu priču. Ја с-- и------- / и-------- ц--- п----. Ја сам испричао / испричала целу причу. 0
Ja s-- i------- / i-------- c--- p----.Ja sam ispričao / ispričala celu priču.
   
učiti уч--и учити 0
uč--iučiti
Učio / učila sam. Ја с-- у--- / у----. Ја сам учио / учила. 0
Ja s-- u--- / u----.Ja sam učio / učila.
Učio / učila sam cijelu večer. Ја с-- у--- / у---- ц--- в---. Ја сам учио / учила цело вече. 0
Ja s-- u--- / u---- c--- v---.Ja sam učio / učila celo veče.
   
raditi ра---и радити 0
ra---iraditi
Radio / radila sam. Ја с-- р---- / р-----. Ја сам радио / радила. 0
Ja s-- r---- / r-----.Ja sam radio / radila.
Radio / radila sam cijeli dan. Ја с-- р---- / р----- ц--- д--. Ја сам радио / радила цели дан. 0
Ja s-- r---- / r----- c--- d--.Ja sam radio / radila celi dan.
   
jesti је--и јести 0
je--ijesti
Jeo / jela sam. Ја с-- ј-- / ј---. Ја сам јео / јела. 0
Ja s-- j-- / j---.Ja sam jeo / jela.
Pojeo / pojela sam svu hranu. Ја с-- п---- / п----- с-- х----. Ја сам појео / појела сву храну. 0
Ja s-- p---- / p----- s-- h----.Ja sam pojeo / pojela svu hranu.
   

Povijest lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Povijest lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sustavno proučavanje jezika. Ljudi već tisućama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemeljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su također u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju točan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera istražiti porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala povijest jezika. U 18. stoljeću se započelo s uspoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sustav. Najbitnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale znanosti. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Povijest lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!