Mitbaxa te nû ye? |
당신은-----이--어-?
당-- 새 부-- 있---
당-은 새 부-이 있-요-
--------------
당신은 새 부엌이 있어요?
0
da-g-in---- sae-b-eok-i-i---eo-o?
d---------- s-- b------ i--------
d-n-s-n-e-n s-e b-e-k-i i-s-e-y-?
---------------------------------
dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
|
Mitbaxa te nû ye?
당신은 새 부엌이 있어요?
dangsin-eun sae bueok-i iss-eoyo?
|
Tu dixwazî îro çi bipijê? |
당------뭘----고-싶--?
당-- 오- 뭘 요--- 싶---
당-은 오- 뭘 요-하- 싶-요-
------------------
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
0
da-gs-n---n --e-l mw-l -ol-hago -----o-o?
d---------- o---- m--- y------- s--------
d-n-s-n-e-n o-e-l m-o- y-l-h-g- s-p-e-y-?
-----------------------------------------
dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
|
Tu dixwazî îro çi bipijê?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
dangsin-eun oneul mwol yolihago sip-eoyo?
|
Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? |
당신--전-로-요리--, --면--스로-요-해요?
당-- 전-- 요---- 아-- 가-- 요----
당-은 전-로 요-해-, 아-면 가-로 요-해-?
---------------------------
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
0
d---si--e-n-jeo----- -o-ih-ey-, an----o- g-se--- --lih-eyo?
d---------- j------- y--------- a------- g------ y---------
d-n-s-n-e-n j-o-g-l- y-l-h-e-o- a-i-y-o- g-s-u-o y-l-h-e-o-
-----------------------------------------------------------
dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
|
Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
dangsin-eun jeongilo yolihaeyo, animyeon gaseulo yolihaeyo?
|
Ez pîvazan diqeşêrim? |
제- 양파--자--요?
제- 양-- 자----
제- 양-를 자-까-?
------------
제가 양파를 자를까요?
0
j--a-yang-al--l-j-le----ay-?
j--- y--------- j-----------
j-g- y-n-p-l-u- j-l-u-k-a-o-
----------------------------
jega yangpaleul jaleulkkayo?
|
Ez pîvazan diqeşêrim?
제가 양파를 자를까요?
jega yangpaleul jaleulkkayo?
|
Ez kartolan diqeşêrim? |
제---자--질- 벗길까요?
제- 감- 껍-- 벗----
제- 감- 껍-을 벗-까-?
---------------
제가 감자 껍질을 벗길까요?
0
je-a----j--k------l-eul-beo-g-l-----?
j--- g---- k----------- b------------
j-g- g-m-a k-e-b-i---u- b-o-g-l-k-y-?
-------------------------------------
jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
|
Ez kartolan diqeşêrim?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
jega gamja kkeobjil-eul beosgilkkayo?
|
Ez xiyêr bişom? |
제- -----씻--요?
제- 양--- 씻----
제- 양-추- 씻-까-?
-------------
제가 양상추를 씻을까요?
0
je-- -a-g-a--chu---- -sis-e----ayo?
j--- y-------------- s-------------
j-g- y-n-s-n-c-u-e-l s-i---u-k-a-o-
-----------------------------------
jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
|
Ez xiyêr bişom?
제가 양상추를 씻을까요?
jega yangsangchuleul ssis-eulkkayo?
|
Îskan li kû ne? |
유-잔들- 어디-있어요?
유---- 어- 있---
유-잔-이 어- 있-요-
-------------
유리잔들이 어디 있어요?
0
yul-j--de-l--------i-s-eo-o?
y------------ e--- i--------
y-l-j-n-e-l-i e-d- i-s-e-y-?
----------------------------
yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
|
Îskan li kû ne?
유리잔들이 어디 있어요?
yulijandeul-i eodi iss-eoyo?
|
Tebax li kû ne? |
그-들- 어- 있--?
그--- 어- 있---
그-들- 어- 있-요-
------------
그릇들이 어디 있어요?
0
g--l--sde---i -o-i i-s-eoy-?
g------------ e--- i--------
g-u-e-s-e-l-i e-d- i-s-e-y-?
----------------------------
geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
|
Tebax li kû ne?
그릇들이 어디 있어요?
geuleusdeul-i eodi iss-eoyo?
|
Çartil û kevçî li kû ne? |
수저가 어- 있--?
수-- 어- 있---
수-가 어- 있-요-
-----------
수저가 어디 있어요?
0
su-eoga-e-di --s-----?
s------ e--- i--------
s-j-o-a e-d- i-s-e-y-?
----------------------
sujeoga eodi iss-eoyo?
|
Çartil û kevçî li kû ne?
수저가 어디 있어요?
sujeoga eodi iss-eoyo?
|
Vekiroka te ye konserveyan heye? |
당신---통--- --요?
당-- 깡---- 있---
당-은 깡-따-가 있-요-
--------------
당신은 깡통따개가 있어요?
0
d--gs---eu--k-angt---t-ag--g--------yo?
d---------- k---------------- i--------
d-n-s-n-e-n k-a-g-o-g-t-g-e-a i-s-e-y-?
---------------------------------------
dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
|
Vekiroka te ye konserveyan heye?
당신은 깡통따개가 있어요?
dangsin-eun kkangtongttagaega iss-eoyo?
|
Vekiroka te ye şûşeyan heye? |
당-은-병 ----있--?
당-- 병 따-- 있---
당-은 병 따-가 있-요-
--------------
당신은 병 따개가 있어요?
0
d--g------n----o-g t-agae-- i------o?
d---------- b----- t------- i--------
d-n-s-n-e-n b-e-n- t-a-a-g- i-s-e-y-?
-------------------------------------
dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
|
Vekiroka te ye şûşeyan heye?
당신은 병 따개가 있어요?
dangsin-eun byeong ttagaega iss-eoyo?
|
Vekiroka te ye kariyan heye? |
당-은---크 -- 따-가--어-?
당-- 코-- 마- 따-- 있---
당-은 코-크 마- 따-가 있-요-
-------------------
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
0
d--gsin-eu--k---u--u-----e t-a----a--ss----o?
d---------- k------- m---- t------- i--------
d-n-s-n-e-n k-l-u-e- m-g-e t-a-a-g- i-s-e-y-?
---------------------------------------------
dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
|
Vekiroka te ye kariyan heye?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
dangsin-eun koleukeu magae ttagaega iss-eoyo?
|
Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? |
당신- -프를 이 -에 -리-고 있어요?
당-- 수-- 이 솥- 요--- 있---
당-은 수-를 이 솥- 요-하- 있-요-
----------------------
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
0
d-n-sin-e-n-sup-u-eul ------- -ol-ha-o-is--e-yo?
d---------- s-------- i s---- y------- i--------
d-n-s-n-e-n s-p-u-e-l i s-t-e y-l-h-g- i-s-e-y-?
------------------------------------------------
dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
|
Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
dangsin-eun supeuleul i sot-e yolihago iss-eoyo?
|
Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? |
당신--생---이--- ---있어-?
당-- 생-- 이 팬- 굽- 있---
당-은 생-을 이 팬- 굽- 있-요-
--------------------
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
0
d---si----n-sae-g-e-n--u- ----e--- -u-----ss--o--?
d---------- s------------ i p----- g---- i--------
d-n-s-n-e-n s-e-g-e-n-e-l i p-e--- g-b-o i-s-e-y-?
--------------------------------------------------
dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
|
Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
dangsin-eun saengseon-eul i paen-e gubgo iss-eoyo?
|
Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? |
당-- 채-를 이-그릴- -고--어-?
당-- 채-- 이 그-- 굽- 있---
당-은 채-를 이 그-에 굽- 있-요-
---------------------
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
0
d--gs-n---n-cha-sol--l-i ---li--- -ub---i-s-e---?
d---------- c--------- i g------- g---- i--------
d-n-s-n-e-n c-a-s-l-u- i g-u-i--- g-b-o i-s-e-y-?
-------------------------------------------------
dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
|
Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
dangsin-eun chaesoleul i geulil-e gubgo iss-eoyo?
|
Ez masê amade dikim. |
저는-밥-을-차려-.
저- 밥-- 차---
저- 밥-을 차-요-
-----------
저는 밥상을 차려요.
0
j-on-u--bab--n------cha-y-oyo.
j------ b---------- c---------
j-o-e-n b-b-a-g-e-l c-a-y-o-o-
------------------------------
jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
|
Ez masê amade dikim.
저는 밥상을 차려요.
jeoneun babsang-eul chalyeoyo.
|
Kêr, çartil û kevçî li vir in. |
여기-나-프와- ---- 스푼이---요.
여- 나---- 포--- 스-- 있---
여- 나-프-, 포-와- 스-이 있-요-
----------------------
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
0
ye--i n--peu--,-pok-uw-,-s-u-------s--eo-o.
y---- n-------- p------- s------- i--------
y-o-i n-i-e-w-, p-k-u-a- s-u-u--- i-s-e-y-.
-------------------------------------------
yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
|
Kêr, çartil û kevçî li vir in.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
yeogi naipeuwa, pokeuwa, seupun-i iss-eoyo.
|
Îskan , tebax û paçik li vir in. |
여기 유-잔과, 접시와--냅-이 -어요.
여- 유---- 접--- 냅-- 있---
여- 유-잔-, 접-와- 냅-이 있-요-
----------------------
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
0
y--g- -ulij--g-a- --ob-iw-- -----in-- i----oyo.
y---- y---------- j-------- n-------- i--------
y-o-i y-l-j-n-w-, j-o-s-w-, n-e-k-n-i i-s-e-y-.
-----------------------------------------------
yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.
|
Îskan , tebax û paçik li vir in.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
yeogi yulijangwa, jeobsiwa, naebkin-i iss-eoyo.
|