Ferheng

ku Li mitbexê   »   sr У кухињи

19 [nonzdeh]

Li mitbexê

Li mitbexê

19 [деветнаест]

19 [devetnaest]

У кухињи

U kuhinji

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Sirbî Bazî Zêde
Mitbaxa te nû ye? Имаш--и --ву кухи-у? И___ л_ н___ к______ И-а- л- н-в- к-х-њ-? -------------------- Имаш ли нову кухињу? 0
I--- -i-novu-----nju? I___ l_ n___ k_______ I-a- l- n-v- k-h-n-u- --------------------- Imaš li novu kuhinju?
Tu dixwazî îro çi bipijê? Шт- ----д---с----ат-? Ш__ ћ__ д____ к______ Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-? --------------------- Шта ћеш данас кувати? 0
Šta-ćeš dan-------ti? Š__ ć__ d____ k______ Š-a c-e- d-n-s k-v-t-? ---------------------- Šta ćeš danas kuvati?
Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? Кув-ш л- на -т-ују-ил- -- г-с? К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___ К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с- ------------------------------ Куваш ли на струју или на гас? 0
K---š--- n- -----u ili--a -a-? K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___ K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s- ------------------------------ Kuvaš li na struju ili na gas?
Ez pîvazan diqeşêrim? Тр---- -и--зре---- --к? Т_____ л_ и_______ л___ Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к- ----------------------- Требам ли изрезати лук? 0
Treba--li-i-r-z--i --k? T_____ l_ i_______ l___ T-e-a- l- i-r-z-t- l-k- ----------------------- Trebam li izrezati luk?
Ez kartolan diqeşêrim? Тре--м-ли---ул-ти---ом--р? Т_____ л_ о______ к_______ Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р- -------------------------- Требам ли огулити кромпир? 0
Tre-am--i o---i---krom---? T_____ l_ o______ k_______ T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r- -------------------------- Trebam li oguliti krompir?
Ez xiyêr bişom? Т----- л--оп-ат- -ал-т-? Т_____ л_ о_____ с______ Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-? ------------------------ Требам ли опрати салату? 0
T-e--m -i ---ati ---a--? T_____ l_ o_____ s______ T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-? ------------------------ Trebam li oprati salatu?
Îskan li kû ne? Где-су-ч-ше? Г__ с_ ч____ Г-е с- ч-ш-? ------------ Где су чаше? 0
G-- -- č-še? G__ s_ č____ G-e s- č-š-? ------------ Gde su čaše?
Tebax li kû ne? Г-е-ј- п-су-е? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-с-ђ-? -------------- Где је посуђе? 0
Gde--e--o-u--? G__ j_ p______ G-e j- p-s-đ-? -------------- Gde je posuđe?
Çartil û kevçî li kû ne? Гд- -е--р---- за -ело? Г__ ј_ п_____ з_ ј____ Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-? ---------------------- Где је прибор за јело? 0
G-- -e----b-- za -e-o? G__ j_ p_____ z_ j____ G-e j- p-i-o- z- j-l-? ---------------------- Gde je pribor za jelo?
Vekiroka te ye konserveyan heye? И--ш л- ---ар-- з--к-нз-р-е? И___ л_ о______ з_ к________ И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-? ---------------------------- Имаш ли отварач за конзерве? 0
I--- li otvarač -a k-nzerv-? I___ l_ o______ z_ k________ I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-? ---------------------------- Imaš li otvarač za konzerve?
Vekiroka te ye şûşeyan heye? И--ш--и о------ ------ше? И___ л_ о______ з_ ф_____ И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е- ------------------------- Имаш ли отварач за флаше? 0
I-aš--- --v-----za fla-e? I___ l_ o______ z_ f_____ I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e- ------------------------- Imaš li otvarač za flaše?
Vekiroka te ye kariyan heye? И-аш -и вади---? И___ л_ в_______ И-а- л- в-д-ч-п- ---------------- Имаш ли вадичеп? 0
Ima--li -a-i-ep? I___ l_ v_______ I-a- l- v-d-č-p- ---------------- Imaš li vadičep?
Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? Куваш л--с-п-----во---о-ц-? К____ л_ с___ у о___ л_____ К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у- --------------------------- Куваш ли супу у овом лонцу? 0
K--aš -i--u-- - -v-- --ncu? K____ l_ s___ u o___ l_____ K-v-š l- s-p- u o-o- l-n-u- --------------------------- Kuvaš li supu u ovom loncu?
Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? Пр--ш--- р-б- - о--- т---? П____ л_ р___ у о___ т____ П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-? -------------------------- Пржиш ли рибу у овој тави? 0
P-ž-š--- r--u u-ov-j -a--? P____ l_ r___ u o___ t____ P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-? -------------------------- Pržiš li ribu u ovoj tavi?
Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? Роштиљаш-ли----р-е-н---в-- р--т-љ-? Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______ Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у- ----------------------------------- Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу? 0
R--ti------i -o-rć- -a --om ---t--j-? R________ l_ p_____ n_ o___ r________ R-š-i-j-š l- p-v-c-e n- o-o- r-š-i-j-? -------------------------------------- Roštiljaš li povrće na ovom roštilju?
Ez masê amade dikim. Ј----ст---а- с--. Ј_ п________ с___ Ј- п-с-а-љ-м с-о- ----------------- Ја постављам сто. 0
J- --st--l-am--t-. J_ p_________ s___ J- p-s-a-l-a- s-o- ------------------ Ja postavljam sto.
Kêr, çartil û kevçî li vir in. О-де с- ножев----иљ---е---к----е. О___ с_ н______ в______ и к______ О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-. --------------------------------- Овде су ножеви, виљушке и кашике. 0
O-d- -- n-že-i- v-lj-š-- - k----e. O___ s_ n______ v_______ i k______ O-d- s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-. ---------------------------------- Ovde su noževi, viljuške i kašike.
Îskan , tebax û paçik li vir in. О-де -у--аш-, т-њ-р--и -алв---. О___ с_ ч____ т_____ и с_______ О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е- ------------------------------- Овде су чаше, тањири и салвете. 0
Ovde -u--a--,--a----i-i--alv--e. O___ s_ č____ t______ i s_______ O-d- s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e- -------------------------------- Ovde su čaše, tanjiri i salvete.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -