Ferheng

ku En route   »   id Perjalanan

37 [ sî û heft]

En route

En route

37 [tiga puluh tujuh]

Perjalanan

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îndonezî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. D-a-p-r-----n-----ot--. D-- p---- d----- m----- D-a p-r-i d-n-a- m-t-r- ----------------------- Dia pergi dengan motor. 0
Ew bi duçerxê diçe. D---p-rg- -e--an-s-pe--. D-- p---- d----- s------ D-a p-r-i d-n-a- s-p-d-. ------------------------ Dia pergi dengan sepeda. 0
Ew peyatî diçe. D-a ----i--e----a--k---. D-- p---- b------- k---- D-a p-r-i b-r-a-a- k-k-. ------------------------ Dia pergi berjalan kaki. 0
Ew bi keştiyê diçe. D----e-gi d--g-n-k--a-. D-- p---- d----- k----- D-a p-r-i d-n-a- k-p-l- ----------------------- Dia pergi dengan kapal. 0
Ew bi botê diçe. D---p-r-- de-g-- -ap-- -o-o-. D-- p---- d----- k---- m----- D-a p-r-i d-n-a- k-p-l m-t-r- ----------------------------- Dia pergi dengan kapal motor. 0
Ew sobekariyê dike. D---b--enang. D-- b-------- D-a b-r-n-n-. ------------- Dia berenang. 0
Ev der bitalûkeye? Apak-h-d- s-n--be-b-h---? A----- d- s--- b--------- A-a-a- d- s-n- b-r-a-a-a- ------------------------- Apakah di sini berbahaya? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? Apak---be---h-ya--enum--ng s-nd---a--di-sini? A----- b-------- m-------- s-------- d- s---- A-a-a- b-r-a-a-a m-n-m-a-g s-n-i-i-n d- s-n-? --------------------------------------------- Apakah berbahaya menumpang sendirian di sini? 0
Gera şevê talûke ye? A-a------r---a---berj--an---l-n-d- -a-a--har-? A----- b-------- b------------- d- m---- h---- A-a-a- b-r-a-a-a b-r-a-a---a-a- d- m-l-m h-r-? ---------------------------------------------- Apakah berbahaya berjalan-jalan di malam hari? 0
Me riya xwe şaş kir. K----te--e-a-. K--- t-------- K-m- t-r-e-a-. -------------- Kami tersesat. 0
Em di riya şaş de ne. Kam--me-g-mb----al-- ---------h. K--- m-------- j---- y--- s----- K-m- m-n-a-b-l j-l-n y-n- s-l-h- -------------------------------- Kami mengambil jalan yang salah. 0
Divê em vegerin. K-mi-haru- --r--li--ar--. K--- h---- b------- a---- K-m- h-r-s b-r-a-i- a-a-. ------------------------- Kami harus berbalik arah. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? Di ma-a -ra---b-s---a--ir ----i--? D- m--- o---- b--- p----- d- s---- D- m-n- o-a-g b-s- p-r-i- d- s-n-? ---------------------------------- Di mana orang bisa parkir di sini? 0
Li vir cihê parqê heye? A-a--- -i----i---- tem--- p--kir-mob--? A----- d- s--- a-- t----- p----- m----- A-a-a- d- s-n- a-a t-m-a- p-r-i- m-b-l- --------------------------------------- Apakah di sini ada tempat parkir mobil? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? Be-ap- la-a b-------ki---i-sin-? B----- l--- b--- p----- d- s---- B-r-p- l-m- b-s- p-r-i- d- s-n-? -------------------------------- Berapa lama bisa parkir di sini? 0
Hûn kaşûnê dikin? Apa-a--An----er-ain ski? A----- A--- b------ s--- A-a-a- A-d- b-r-a-n s-i- ------------------------ Apakah Anda bermain ski? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? A---ah A--a-na---l-ft-sk- -e -ta-? A----- A--- n--- l--- s-- k- a---- A-a-a- A-d- n-i- l-f- s-i k- a-a-? ---------------------------------- Apakah Anda naik lift ski ke atas? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? A-aka- d- --ni---an--d-----m-n-e---p-r----an-sk-? A----- d- s--- o---- d---- m------ p-------- s--- A-a-a- d- s-n- o-a-g d-p-t m-n-e-a p-r-l-t-n s-i- ------------------------------------------------- Apakah di sini orang dapat menyewa peralatan ski? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -