Ferheng

ku En route   »   hu Úton / Útközben

37 [ sî û heft]

En route

En route

37 [harminchét]

Úton / Útközben

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Macarî Bazî Zêde
Ew bi motorsikletê diçe. Ő --t-r-a--meg-. Ő motorral megy. Ő m-t-r-a- m-g-. ---------------- Ő motorral megy. 0
Ew bi duçerxê diçe. Ő -ic-k------m---. Ő biciklivel megy. Ő b-c-k-i-e- m-g-. ------------------ Ő biciklivel megy. 0
Ew peyatî diçe. Ő -y-lo---e-y. Ő gyalog megy. Ő g-a-o- m-g-. -------------- Ő gyalog megy. 0
Ew bi keştiyê diçe. Ő --j-zik. Ő hajózik. Ő h-j-z-k- ---------- Ő hajózik. 0
Ew bi botê diçe. Ő-c-óna---i-. Ő csónakázik. Ő c-ó-a-á-i-. ------------- Ő csónakázik. 0
Ew sobekariyê dike. Ő-ú----. Ő úszik. Ő ú-z-k- -------- Ő úszik. 0
Ev der bitalûkeye? Ve---l-e- e----t? Veszélyes ez itt? V-s-é-y-s e- i-t- ----------------- Veszélyes ez itt? 0
Bi tena serê xwe otostop kirin talûke ye? V-szél--s-egy-d-l -t-p-oln-? Veszélyes egyedül stoppolni? V-s-é-y-s e-y-d-l s-o-p-l-i- ---------------------------- Veszélyes egyedül stoppolni? 0
Gera şevê talûke ye? Ve----y------e--é--ln-? Veszélyes este sétálni? V-s-é-y-s e-t- s-t-l-i- ----------------------- Veszélyes este sétálni? 0
Me riya xwe şaş kir. Elté-e-----. Eltévedtünk. E-t-v-d-ü-k- ------------ Eltévedtünk. 0
Em di riya şaş de ne. Ro--- -to- -agyu--. Rossz úton vagyunk. R-s-z ú-o- v-g-u-k- ------------------- Rossz úton vagyunk. 0
Divê em vegerin. Vi--z---------rdu--unk. Vissza kell fordulnunk. V-s-z- k-l- f-r-u-n-n-. ----------------------- Vissza kell fordulnunk. 0
Ez li vir dikarim li ku parq bikim? H-l-le--- itt-pa-k--n-? Hol lehet itt parkolni? H-l l-h-t i-t p-r-o-n-? ----------------------- Hol lehet itt parkolni? 0
Li vir cihê parqê heye? Va- ------y-----oló----? Van itt egy parkolóhely? V-n i-t e-y p-r-o-ó-e-y- ------------------------ Van itt egy parkolóhely? 0
Li vir mirov dikare çiqasî parq bike? M-n--- ---i---e--- --t parkoln-? Mennyi ideig lehet itt parkolni? M-n-y- i-e-g l-h-t i-t p-r-o-n-? -------------------------------- Mennyi ideig lehet itt parkolni? 0
Hûn kaşûnê dikin? Sí-l -n? Síel ön? S-e- ö-? -------- Síel ön? 0
Hûn bi teleferîkê dertêne jorê? A---li--t-l----- f--? A sílifttel megy fel? A s-l-f-t-l m-g- f-l- --------------------- A sílifttel megy fel? 0
Li vir kaşûn tê kira kirin? L-h-- itt-s-fe-s---e--st--ölc----zn-? Lehet itt sífelszerelést kölcsönözni? L-h-t i-t s-f-l-z-r-l-s- k-l-s-n-z-i- ------------------------------------- Lehet itt sífelszerelést kölcsönözni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -