Ferheng

ku Past tense 2   »   ca Passat 2

82 [heştê û du]

Past tense 2

Past tense 2

82 [vuitanta-dos]

Passat 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
Divê te bangî ambûlansê kiriba? Ha-ie- -e---u--r a u-a-a---l-ncia? Havies de trucar a una ambulància? H-v-e- d- t-u-a- a u-a a-b-l-n-i-? ---------------------------------- Havies de trucar a una ambulància? 0
Divê te gazî bijîşk kiriba? H-v--- ---t-uca- ---m-tg-? Havies de trucar al metge? H-v-e- d- t-u-a- a- m-t-e- -------------------------- Havies de trucar al metge? 0
Divê te bangî polîs kiriba? Hav--s--e trucar -----p-----a? Havies de trucar a la policia? H-v-e- d- t-u-a- a l- p-l-c-a- ------------------------------ Havies de trucar a la policia? 0
Li gel we hejmara telefunê heye? Niha min stand. T---l-númer- ----el-f-----a -o -e- ------ia. Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. T- e- n-m-r- d- t-l-f-n- F- n- r-s e- t-n-a- -------------------------------------------- Té el número de telèfon? Fa no res el tenia. 0
Li gel we navnîşan heye? Niha min stand. T- --adreç-?-F- n- -es----t-n--. Té l’adreça? Fa no res la tenia. T- l-a-r-ç-? F- n- r-s l- t-n-a- -------------------------------- Té l’adreça? Fa no res la tenia. 0
Li gel we plana bajêr heye? Niha min stand. Té--l---- -- -a-ciutat? Fa--- --- el -eni-. Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. T- e- p-a d- l- c-u-a-? F- n- r-s e- t-n-a- ------------------------------------------- Té el pla de la ciutat? Fa no res el tenia. 0
Ew di dema xwe de hat? Wî nikarîbû di dema xwe de were. Va -e-i- a -’h-r-? N- va -o--r-ve-ir -----o--. Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. V- v-n-r a l-h-r-? N- v- p-d-r v-n-r a l-h-r-. ---------------------------------------------- Va venir a l’hora? No va poder venir a l’hora. 0
Wî rê dît? Wî nikarîbû rê bidîta. Q---v--t--ba---l --m---N-----p--e-----b-r el-c-m-. Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. Q-e v- t-o-a- e- c-m-? N- v- p-d-r t-o-a- e- c-m-. -------------------------------------------------- Que va trobar el camí? No va poder trobar el camí. 0
Wî te fêm kir? Wî nikarîbû min fêm bike. T’-n--ni-- N- e---o--- e----dr-. T’entenia? No em podia entendre. T-e-t-n-a- N- e- p-d-a e-t-n-r-. -------------------------------- T’entenia? No em podia entendre. 0
Tu ji bo çi di dema xwe de nehatî? Pe- q-- no ------de- -rrib-- a-l-h--a? Per què no vas poder arribar a l’hora? P-r q-è n- v-s p-d-r a-r-b-r a l-h-r-? -------------------------------------- Per què no vas poder arribar a l’hora? 0
Te ji bo çi rê nedît? Per q-è-no---- ----- -ro-a--e----mí? Per què no vas poder trobar el camí? P-r q-è n- v-s p-d-r t-o-a- e- c-m-? ------------------------------------ Per què no vas poder trobar el camí? 0
Te ji bo çi ew fehm nekir? P-r-q-è-n--e- pod--s en-e-d--? Per què no el podies entendre? P-r q-è n- e- p-d-e- e-t-n-r-? ------------------------------ Per què no el podies entendre? 0
Min nikarîbû di dema xwe de werim ji ber ku otobus tine bû. N- -ai--po--- a-ri-ar a--’-ora-p---uè -o -n-v---el---utob-s--. No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. N- v-i- p-d-r a-r-b-r a l-h-r- p-r-u- n- a-a-e- e-s a-t-b-s-s- -------------------------------------------------------------- No vaig poder arribar a l’hora perquè no anaven els autobusos. 0
Min nikarîbû rê bibînim ji ber ku plana min e bajêr tine bû. No --ig-p--e- -roba- -l c-m-, -er-u---o -eni---n--la--e -- -iuta-. No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. N- v-i- p-d-r t-o-a- e- c-m-, p-r-u- n- t-n-a u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------------------------------ No vaig poder trobar el camí, perquè no tenia un pla de la ciutat. 0
Min nikarîbû wî fêm bikim ji ber ku dengê muzîkê bilind bû. No e-----i- e-tend---p-rqu-------s----e-tav--m--- a--a. No el podia entendre perquè la música estava molt alta. N- e- p-d-a e-t-n-r- p-r-u- l- m-s-c- e-t-v- m-l- a-t-. ------------------------------------------------------- No el podia entendre perquè la música estava molt alta. 0
Divê min texsiyek bigirta. V-i- -av-r--e--r--dr- un-tax-. Vaig haver de prendre un taxi. V-i- h-v-r d- p-e-d-e u- t-x-. ------------------------------ Vaig haver de prendre un taxi. 0
Divê min plana bajêr bikiriya. Va-g ha-e---e--o-p-----n--l---e-l- ---t-t. Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. V-i- h-v-r d- c-m-r-r u- p-a d- l- c-u-a-. ------------------------------------------ Vaig haver de comprar un pla de la ciutat. 0
Diviya min radyo bigirta. V-ig--a--r-d’-----r -- -----. Vaig haver d’apagar la ràdio. V-i- h-v-r d-a-a-a- l- r-d-o- ----------------------------- Vaig haver d’apagar la ràdio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -