Ferheng

ku Possessive pronouns 2   »   ca Pronoms possessius 2

67 [şêst û heft]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [seixanta-set]

Pronoms possessius 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Katalanî Bazî Zêde
berçavk l-- -l--r-s l-- u------ l-s u-l-r-s ----------- les ulleres 0
Wî berçavka xwe ji bîr kir. (--l)--a--bli----l-- se-es -------. (---- h- o------ l-- s---- u------- (-l-) h- o-l-d-t l-s s-v-s u-l-r-s- ----------------------------------- (Ell) ha oblidat les seves ulleres. 0
Berçevka wî li kû ye? O- ha-p---t -e----v-- ul--re-? O- h- p---- l-- s---- u------- O- h- p-s-t l-s s-v-s u-l-r-s- ------------------------------ On ha posat les seves ulleres? 0
saet el rell-tge e- r------- e- r-l-o-g- ----------- el rellotge 0
Saeta wî xirabeye. El seu---ll--g- e--à es-a----t. E- s-- r------- e--- e--------- E- s-u r-l-o-g- e-t- e-p-t-l-t- ------------------------------- El seu rellotge està espatllat. 0
Saet li dîwêr daliqandî ye. El r---ot-e---tà e----xat-- -a-p---t. E- r------- e--- e------- a l- p----- E- r-l-o-g- e-t- e-g-n-a- a l- p-r-t- ------------------------------------- El rellotge està enganxat a la paret. 0
pasaport e- ----a-o-t e- p-------- e- p-s-a-o-t ------------ el passaport 0
Wî pasaporta xwe winda kir. (E--) ha-p-r-u-----s---p--s--ort. (---- h- p----- e- s-- p--------- (-l-) h- p-r-u- e- s-u p-s-a-o-t- --------------------------------- (Ell) ha perdut el seu passaport. 0
Pasaporta wî li kû ye? On----e--s-u pass--o--? O- é- e- s-- p--------- O- é- e- s-u p-s-a-o-t- ----------------------- On és el seu passaport? 0
ew- hûn ell--/ e--e-----l-seu e--- / e---- – e- s-- e-l- / e-l-s – e- s-u --------------------- ells / elles – el seu 0
Zarok nikarin dê û bavên xwe bibînin. Els-nens-n--po--n-tr---r--l- --us--are-. E-- n--- n- p---- t----- e-- s--- p----- E-s n-n- n- p-d-n t-o-a- e-s s-u- p-r-s- ---------------------------------------- Els nens no poden trobar els seus pares. 0
Lê vaye dê û bavên wan tên! Pe-- -- arr-b-n-els-se---pa-e-! P--- j- a------ e-- s--- p----- P-r- j- a-r-b-n e-s s-u- p-r-s- ------------------------------- Però ja arriben els seus pares! 0
Hûn- hûn v--tè-–----s-u v---- – e- s-- v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Gera we çawabû, birêz Müller? C----- ---r -----u -ia-g---s----r Mülle-? C-- v- a--- e- s-- v------ s----- M------ C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyor Müller? 0
Hevjîna we li kû ye, birêz Müller? O- ----a -e-a---na, --nyo- Mü-l--? O- é- l- s--- d---- s----- M------ O- é- l- s-v- d-n-, s-n-o- M-l-e-? ---------------------------------- On és la seva dona, senyor Müller? 0
Hûn- hûn v--tè------s-u v---- – e- s-- v-s-è – e- s-u -------------- vostè – el seu 0
Gera we çawa bû , birêz Schmidt? C-- -----ar ---s----i-t-e, s-n--r--Sc-----? C-- v- a--- e- s-- v------ s------ S------- C-m v- a-a- e- s-u v-a-g-, s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------------- Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt? 0
Hevjînê we li kû ye, birêz Schimdt? On -- -l-se- -arit,--eny-r- -ch---t? O- é- e- s-- m----- s------ S------- O- é- e- s-u m-r-t- s-n-o-a S-h-i-t- ------------------------------------ On és el seu marit, senyora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -