Жээк тазабы?
Լ-ղ--ը մ---ւր-է:
Լ----- մ----- է-
Լ-ղ-փ- մ-ք-ւ- է-
----------------
Լողափը մաքուր է:
0
Log-a-’- -a-----e
L------- m----- e
L-g-a-’- m-k-u- e
-----------------
Loghap’y mak’ur e
Жээк тазабы?
Լողափը մաքուր է:
Loghap’y mak’ur e
Ал жерде сүзгөнгө болобу?
Կ-րո-- ենք-ա-նտեղ-լո--լ:
Կ----- ե-- ա----- լ-----
Կ-ր-՞- ե-ք ա-ն-ե- լ-ղ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ:
0
K---՞-- y---’ ----eg- l--h-l
K------ y---- a------ l-----
K-r-՞-h y-n-’ a-n-e-h l-g-a-
----------------------------
Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
Ал жерде сүзгөнгө болобу?
Կարո՞ղ ենք այնտեղ լողալ:
Karo՞gh yenk’ ayntegh loghal
Ал жерде сүзүү коркунучтуу эмеспи?
Վ-անգ-վո- - այ-տեղ ---ալ-:
Վ-------- է ա----- լ------
Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-:
--------------------------
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը:
0
V---gavo- ---y--e-- log---y
V-------- e a------ l------
V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y
---------------------------
Vtangavor e ayntegh loghaly
Ал жерде сүзүү коркунучтуу эмеспи?
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը:
Vtangavor e ayntegh loghaly
Бул жерде кол чатыр ижарага алууга болобу?
Կ-րելի--- այս-եղ հ-վա----վ--ձել:
Կ------ է ա----- հ------ վ------
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- հ-վ-ն-ց վ-ր-ե-:
--------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել:
0
Ka-eli--e-a-s-egh--ovanot---v--dzel
K------ e a------ h-------- v------
K-r-l-՞ e a-s-e-h h-v-n-t-’ v-r-z-l
-----------------------------------
Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Бул жерде кол чатыр ижарага алууга болобу?
Կարելի՞ է այստեղ հովանոց վարձել:
Kareli՞ e aystegh hovanots’ vardzel
Бул жерден шезлонгду ижарага алууга болобу?
Կա--լ-՞ է-ա-ստե- պա--ել-թ-- --ր-ել:
Կ------ է ա----- պ--------- վ------
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-:
-----------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել:
0
K-r-li՞ e--y-te-h -ar-k-la-’vorr vardz-l
K------ e a------ p------------- v------
K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l
----------------------------------------
Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Бул жерден шезлонгду ижарага алууга болобу?
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել:
Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Бул жерден кайыкты ижарага алууга болобу?
Հնա---ո-ր -----տ----ավակ--արձ--:
Հ-------- է ա----- ն---- վ------
Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-:
--------------------------------
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել:
0
Hn--a-o---- -ys-e-- ---ak---rd-el
H-------- e a------ n---- v------
H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l
---------------------------------
Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
Бул жерден кайыкты ижарага алууга болобу?
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել:
Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
Мен серфинг менен алектенгим келет.
Ես կ-ա-կան-յի-ս---ին-ո- -բա-վ--:
Ե- կ--------- ս-------- զ-------
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ի-գ-վ զ-ա-վ-լ-
--------------------------------
Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել:
0
Ye- -ts’-n-a-----s---ing-- z-agh--l
Y-- k----------- s-------- z-------
Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-i-g-v z-a-h-e-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi serfingov zbaghvel
Мен серфинг менен алектенгим келет.
Ես կցանկանայի սերֆինգով զբաղվել:
Yes kts’ankanayi serfingov zbaghvel
Мен сууга түшкүм келет.
Ես-կց-ն----յի --ւ---լ:
Ե- կ--------- ս-------
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-վ-լ-
----------------------
Ես կցանկանայի սուզվել:
0
Y-s -t-’a--ana-i suzvel
Y-- k----------- s-----
Y-s k-s-a-k-n-y- s-z-e-
-----------------------
Yes kts’ankanayi suzvel
Мен сууга түшкүм келет.
Ես կցանկանայի սուզվել:
Yes kts’ankanayi suzvel
Мен суу лыжа тебүүнү каалайт элем.
Ե------կ---յի ջր-դա---կ--ր-վ ----վ-լ:
Ե- կ--------- ջ------------- զ-------
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ա-ա-ո-կ-ե-ո- զ-ա-վ-լ-
-------------------------------------
Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել:
0
Yes-kts’a--a-a---jrad--ukne-ov-zbag-v-l
Y-- k----------- j------------ z-------
Y-s k-s-a-k-n-y- j-a-a-u-n-r-v z-a-h-e-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi jradahuknerov zbaghvel
Мен суу лыжа тебүүнү каалайт элем.
Ես կցանկանայի ջրադահուկներով զբաղվել:
Yes kts’ankanayi jradahuknerov zbaghvel
Серфинг тактасын ижарага алууга болобу?
Կ---լի՞ է-սե---ն-ի տախտակ վա-ձ-լ:
Կ------ է ս------- տ----- վ------
Կ-ր-լ-՞ է ս-ր-ի-գ- տ-խ-ա- վ-ր-ե-:
---------------------------------
Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել:
0
K--e-i՞ ---erf-n-i-ta-hta---a---el
K------ e s------- t------ v------
K-r-l-՞ e s-r-i-g- t-k-t-k v-r-z-l
----------------------------------
Kareli՞ e serfingi takhtak vardzel
Серфинг тактасын ижарага алууга болобу?
Կարելի՞ է սերֆինգի տախտակ վարձել:
Kareli՞ e serfingi takhtak vardzel
Дайвинг жабдууларын ижарага алууга болобу?
Կար---- - ջրասո--ա-- հ--ուստ --րձ--:
Կ------ է ջ--------- հ------ վ------
Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ո-զ-կ- հ-գ-ւ-տ վ-ր-ե-:
------------------------------------
Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել:
0
Ka-eli՞ e-j-a---aki--a-u-t ---dzel
K------ e j-------- h----- v------
K-r-l-՞ e j-a-u-a-i h-g-s- v-r-z-l
----------------------------------
Kareli՞ e jrasuzaki hagust vardzel
Дайвинг жабдууларын ижарага алууга болобу?
Կարելի՞ է ջրասուզակի հագուստ վարձել:
Kareli՞ e jrasuzaki hagust vardzel
Суу лыжаларын ижарага алууга болобу?
Կ-ր-լ-- է-----ահ--կ--արձ-լ:
Կ------ է ջ-------- վ------
Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-:
---------------------------
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել:
0
Ka-eli-------d-h---vardz-l
K------ e j------- v------
K-r-l-՞ e j-a-a-u- v-r-z-l
--------------------------
Kareli՞ e jradahuk vardzel
Суу лыжаларын ижарага алууга болобу?
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել:
Kareli՞ e jradahuk vardzel
Мен эми гана үйрөнүп баштадым.
Ես ս--ն-կ --:
Ե- ս----- ե--
Ե- ս-ս-ա- ե-:
-------------
Ես սկսնակ եմ:
0
Ye-------- y-m
Y-- s----- y--
Y-s s-s-a- y-m
--------------
Yes sksnak yem
Мен эми гана үйрөнүп баштадым.
Ես սկսնակ եմ:
Yes sksnak yem
Мен орточомун.
Ե- -իջ-ն կարգի-ըն--ւ-ա---թ-ունն-ր--ւ-եմ:
Ե- մ---- կ---- ը----------------- ո-----
Ե- մ-ջ-ն կ-ր-ի ը-դ-ւ-ա-ո-թ-ո-ն-ե- ո-ն-մ-
----------------------------------------
Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ:
0
Y-s mi-i- --r---yndu--------n--- --em
Y-- m---- k---- y--------------- u---
Y-s m-j-n k-r-i y-d-n-k-t-y-n-e- u-e-
-------------------------------------
Yes mijin kargi yndunakut’yunner unem
Мен орточомун.
Ես միջին կարգի ընդունակություններ ունեմ:
Yes mijin kargi yndunakut’yunner unem
Мен бул нерсе менен буга чейин таанышмын.
Ես դ- --վ գ-տեմ:
Ե- դ- լ-- գ-----
Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ-
----------------
Ես դա լավ գիտեմ:
0
Y-s da l---gitem
Y-- d- l-- g----
Y-s d- l-v g-t-m
----------------
Yes da lav gitem
Мен бул нерсе менен буга чейин таанышмын.
Ես դա լավ գիտեմ:
Yes da lav gitem
Лыжа көтөргүч кайда?
Որտ--- - դա--ւկայ-ն -ո-ա--ւղի-:
Ո----- է դ--------- ճ----------
Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին:
0
Vo-t-՞-h-------kayi- --opanu-hin
V------- e d-------- c----------
V-r-e-g- e d-h-k-y-n c-o-a-u-h-n
--------------------------------
Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
Лыжа көтөргүч кайда?
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին:
Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
Жаныңда лыжалар барбы?
Դ--ո---ե-- ---տդ-ե-:
Դ--------- մ---- ե--
Դ-հ-ւ-ն-ր- մ-՞-դ ե-:
--------------------
Դահուկները մո՞տդ են:
0
Dahu-n-ry-m---d yen
D-------- m---- y--
D-h-k-e-y m-՞-d y-n
-------------------
Dahuknery mo՞td yen
Жаныңда лыжалар барбы?
Դահուկները մո՞տդ են:
Dahuknery mo՞td yen
Жаныңда лыжа бут кийими барбы?
Դ-հո--ի ---ի----ը մ-՞-դ ե-:
Դ------ կ-------- մ---- ե--
Դ-հ-ւ-ի կ-շ-կ-ե-ը մ-՞-դ ե-:
---------------------------
Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են:
0
Dahu-i-k-s--kn--- -o՞-d-yen
D----- k--------- m---- y--
D-h-k- k-s-i-n-r- m-՞-d y-n
---------------------------
Dahuki koshiknery mo՞td yen
Жаныңда лыжа бут кийими барбы?
Դահուկի կոշիկները մո՞տդ են:
Dahuki koshiknery mo՞td yen