Proč jsi nepřišel?
Э-нег- к-лг---жо---ң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Em-eg----lgen --ks-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Proč jsi nepřišel?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Byl jsem nemocný.
М-н--оруп-к--д--.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
M-- oo--p-kaldım.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Byl jsem nemocný.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
М-н оо-у- жа--ан-ык-а------е- ж-км--.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
Me- oo--p ja-ka----t-n ---g-n j----n.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Proč nepřišla?
Э-н- ү-ү- -- к---ен жок?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emn- -ç-- -l kel-en --k?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Proč nepřišla?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Byla unavená.
А- -а-ча-ан --лчу.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al-ç---a--- b-lç-.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Byla unavená.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Nepřišla, protože byla unavená.
Ал --р--ганд----н--е---н--о-.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
Al-ç-----a-dıktan --l-en-j-k.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Nepřišla, protože byla unavená.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Proč nepřišel?
Э---г--ал----ген ж-к?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E--e---al-kelge--jo-?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Proč nepřišel?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Nechtělo se mu.
А----к-а-оо-у--о--б----.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
Anı- k---oos--jok-b--çu.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Nechtělo se mu.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
Ал -елбе---о-ду, -нт-е------н--а--оосу-ж-к--олч-.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al-ke-be- -----,-antk-ni --ın-k-aloo-u --- b----.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Proč jste nepřišli?
Э--е-------------с--ар?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Em-e-e k-l-----ok-uŋ-r?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Proč jste nepřišli?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
Máme rozbité auto.
Б-з--н-а-т---а--ыз бузулуп --л--.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
B--di- -v-o--aabız buzu-u--ka--ı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Máme rozbité auto.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
Ун--б-з бузу--п--а----д--тан --лг-н жокпу-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Unaa--z --zu--p ----andık-an-kelg-----k-uz.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Proč ti lidé nepřišli?
Э-н- ---- -дамд-- к-лг-н-жок?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E--e --ü- -d-md-r kel-e--j-k?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Proč ti lidé nepřišli?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Ujel jim vlak.
А-ар п--зд-е- к--и-ип--а-ы--ы.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Al----o--dd-n--eç-g----al-şt-.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Ujel jim vlak.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
П-е----н-ке-и--п к-л---анды-та-----бе- -алы--ы.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Poez-d-n--eç-g---k-lışk-n-ı-t-- k-l-ey -a---tı.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Proč jsi nepřišel?
Эмне-е-кел-ен жок-уң?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emnege--el----j-ks--?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Proč jsi nepřišel?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Nesměl jsem.
М-----р-к-ат--ерилге- ---.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M-ga --u-s-t ----l--n-j--.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Nesměl jsem.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
М-- -е---н -о-м-н,-ан----и----а--р---ат-б---лг---жо-.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-n -e---n-j---un,-a---e-i-ma-a--ruk----ber---en---k.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.