Proč jsi nepřišel?
Эм--г------е--жо----?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emneg- -e---n-jo-su-?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Proč jsi nepřišel?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Byl jsem nemocný.
Ме-----у------ым.
М-- о---- к------
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Men--o--p -a---m.
M-- o---- k------
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Byl jsem nemocný.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
Ме--о-р-п -а-к-нды---н-ке-г-н ж-к--н.
М-- о---- ж----------- к----- ж------
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M-- ---up jat----ıktan--elgen---k--n.
M-- o---- j----------- k----- j------
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Proč nepřišla?
Эмне ү--- -л --лг-н жок?
Э--- ү--- а- к----- ж---
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-e üçü--a--kel-en--ok?
E--- ü--- a- k----- j---
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Proč nepřišla?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Byla unavená.
А------аг-- б-лчу.
А- ч------- б-----
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al -arç--a- bolçu.
A- ç------- b-----
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Byla unavená.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Nepřišla, protože byla unavená.
А--ч---аг-нд-к--н --лг-н---к.
А- ч------------- к----- ж---
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A- çarç---nd-kt-n----gen--ok.
A- ç------------- k----- j---
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Nepřišla, protože byla unavená.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Proč nepřišel?
Э--еге-ал--ел-ен -ок?
Э----- а- к----- ж---
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
Em---e-a- k-lgen--ok?
E----- a- k----- j---
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Proč nepřišel?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Nechtělo se mu.
Ан-н-к---о-су -о---ол-у.
А--- к------- ж-- б-----
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
An-n -aa--o-u--o--bol--.
A--- k------- j-- b-----
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Nechtělo se mu.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
А--келб-й -ойду,--нт-ени-а-ы--ка---ос--ж-----лч-.
А- к----- к----- а------ а--- к------- ж-- б-----
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al---l-ey--o-----a--k-n- a--n-ka-------jo- bol--.
A- k----- k----- a------ a--- k------- j-- b-----
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Proč jste nepřišli?
Эмнеге -ел--н ж--суң--?
Э----- к----- ж--------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
E-ne-- k-lge----k-uŋar?
E----- k----- j--------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Proč jste nepřišli?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
Máme rozbité auto.
Б-зд-н ---о--а-бы---узу--п к--д-.
Б----- а---------- б------ к-----
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bi-d-- -vtou-aa------zulu-----dı.
B----- a---------- b------ k-----
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Máme rozbité auto.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
Ун-а-ыз-бузу--- --л-ан-ык-ан--е---- ж-к-уз.
У------ б------ к----------- к----- ж------
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U-----z----ul-p -alga-dık-an -el-en j-kp--.
U------ b------ k----------- k----- j------
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Proč ti lidé nepřišli?
Э-не--ч-- --а---- к--ген -о-?
Э--- ү--- а------ к----- ж---
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E-ne--çü--a-a-dar k---en -o-?
E--- ü--- a------ k----- j---
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Proč ti lidé nepřišli?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Ujel jim vlak.
Ал----о------ -е---и- к----ты.
А--- п------- к------ к-------
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
Ala- -o-zdden-k---g-p --l----.
A--- p------- k------ k-------
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Ujel jim vlak.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
По-----н -еч-гип-к----к---ы--ан -ел-е--ка-ышты.
П------- к------ к------------- к----- к-------
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Po-z-d---keç-----ka---k--d----- ---be--k--ış--.
P------- k------ k------------- k----- k-------
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Proč jsi nepřišel?
Эм---- к-л-е- ж-к--ң?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emn-----el-e--jo-s--?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Proč jsi nepřišel?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Nesměl jsem.
М--а ур--с-- бе--лген -ок.
М--- у------ б------- ж---
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
Ma-a ur---a- be-ilg-- ---.
M--- u------ b------- j---
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Nesměl jsem.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
М-н к---ен ---му-, ант-е-и----а ----са--бе---г-- -ок.
М-- к----- ж------ а------ м--- у------ б------- ж---
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
Me---e--en-jok------n-k------ga ---ksat-----l--n -ok.
M-- k----- j------ a------ m--- u------ b------- j---
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.