Dušas neveikia.
Ду- жұм---іст---йді.
Д-- ж---- і---------
Д-ш ж-м-с і-т-м-й-і-
--------------------
Душ жұмыс істемейді.
0
D-ş---m-- ----m---i.
D-- j---- i---------
D-ş j-m-s i-t-m-y-i-
--------------------
Dwş jumıs istemeydi.
Dušas neveikia.
Душ жұмыс істемейді.
Dwş jumıs istemeydi.
Nebėga karštas vanduo.
Ы-т----у ---.
Ы---- с- ж---
Ы-т-қ с- ж-қ-
-------------
Ыстық су жоқ.
0
I-tıq -w--o-.
I---- s- j---
I-t-q s- j-q-
-------------
Istıq sw joq.
Nebėga karštas vanduo.
Ыстық су жоқ.
Istıq sw joq.
Ar galite tai sutaisyti?
Мы--ны-жө--етіп-бере а----з-б-?
М----- ж------- б--- а----- б--
М-н-н- ж-н-е-і- б-р- а-а-ы- б-?
-------------------------------
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
0
Mı---- --ndet-- b-re al--ız ba?
M----- j------- b--- a----- b--
M-n-n- j-n-e-i- b-r- a-a-ı- b-?
-------------------------------
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Ar galite tai sutaisyti?
Мынаны жөндетіп бере аласыз ба?
Mınanı jöndetip bere alasız ba?
Kambaryje nėra telefono.
Б-лм-де---л-ф-н -о-.
Б------ т------ ж---
Б-л-е-е т-л-ф-н ж-қ-
--------------------
Бөлмеде телефон жоқ.
0
Böl-ede ---e--n-joq.
B------ t------ j---
B-l-e-e t-l-f-n j-q-
--------------------
Bölmede telefon joq.
Kambaryje nėra telefono.
Бөлмеде телефон жоқ.
Bölmede telefon joq.
Kambaryje nėra televizoriaus.
Б---еде-----д---р -о-.
Б------ т-------- ж---
Б-л-е-е т-л-д-д-р ж-қ-
----------------------
Бөлмеде теледидар жоқ.
0
B----de t--e-ï----jo-.
B------ t-------- j---
B-l-e-e t-l-d-d-r j-q-
----------------------
Bölmede teledïdar joq.
Kambaryje nėra televizoriaus.
Бөлмеде теледидар жоқ.
Bölmede teledïdar joq.
Kambarys neturi balkono.
Б-лмед----л--н ж-қ.
Б------ б----- ж---
Б-л-е-е б-л-о- ж-қ-
-------------------
Бөлмеде балкон жоқ.
0
Bö-m-d----l----j-q.
B------ b----- j---
B-l-e-e b-l-o- j-q-
-------------------
Bölmede balkon joq.
Kambarys neturi balkono.
Бөлмеде балкон жоқ.
Bölmede balkon joq.
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Б-л-е---- -ул-.
Б---- ө-- ш----
Б-л-е ө-е ш-л-.
---------------
Бөлме өте шулы.
0
B-lme---e-şwlı.
B---- ö-- ş----
B-l-e ö-e ş-l-.
---------------
Bölme öte şwlı.
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Бөлме өте шулы.
Bölme öte şwlı.
Kambarys (yra) per mažas.
Б---- --е тар.
Б---- ө-- т---
Б-л-е ө-е т-р-
--------------
Бөлме өте тар.
0
Bö--e ö-e-t-r.
B---- ö-- t---
B-l-e ö-e t-r-
--------------
Bölme öte tar.
Kambarys (yra) per mažas.
Бөлме өте тар.
Bölme öte tar.
Kambarys (yra) per tamsus.
Б--м----м-қараңғы.
Б---- т-- қ-------
Б-л-е т-м қ-р-ң-ы-
------------------
Бөлме тым қараңғы.
0
B-lme-tım -a---ğı.
B---- t-- q-------
B-l-e t-m q-r-ñ-ı-
------------------
Bölme tım qarañğı.
Kambarys (yra) per tamsus.
Бөлме тым қараңғы.
Bölme tım qarañğı.
Šildymas neveikia.
Жы--------і-жұ-----стемейді.
Ж--- ж----- ж---- і---------
Ж-л- ж-й-с- ж-м-с і-т-м-й-і-
----------------------------
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
0
Jıl- -ü-esi--umı- --t-me---.
J--- j----- j---- i---------
J-l- j-y-s- j-m-s i-t-m-y-i-
----------------------------
Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
Šildymas neveikia.
Жылу жүйесі жұмыс істемейді.
Jılw jüyesi jumıs istemeydi.
Kondicionierius neveikia.
Кон-и--о-ер ----с-і--ем-й--.
К---------- ж---- і---------
К-н-и-и-н-р ж-м-с і-т-м-й-і-
----------------------------
Кондиционер жұмыс істемейді.
0
Ko-d-c-o--- j-----i--eme--i.
K---------- j---- i---------
K-n-ï-ï-n-r j-m-s i-t-m-y-i-
----------------------------
Kondïcïoner jumıs istemeydi.
Kondicionierius neveikia.
Кондиционер жұмыс істемейді.
Kondïcïoner jumıs istemeydi.
Televizorius sugedęs.
Т-л----ар-бұ-ы-ғ-н.
Т-------- б--------
Т-л-д-д-р б-з-л-а-.
-------------------
Теледидар бұзылған.
0
Tel-d---- b-z---an.
T-------- b--------
T-l-d-d-r b-z-l-a-.
-------------------
Teledïdar buzılğan.
Televizorius sugedęs.
Теледидар бұзылған.
Teledïdar buzılğan.
Tai man nepatinka.
Бұл м-ғ-н ұнам---ы.
Б-- м---- ұ--------
Б-л м-ғ-н ұ-а-а-д-.
-------------------
Бұл маған ұнамайды.
0
Bul -ağ-n --am----.
B-- m---- u--------
B-l m-ğ-n u-a-a-d-.
-------------------
Bul mağan unamaydı.
Tai man nepatinka.
Бұл маған ұнамайды.
Bul mağan unamaydı.
Tai man per brangu.
Б-- -ен-үші- ө-е---мб--.
Б-- м-- ү--- ө-- қ------
Б-л м-н ү-і- ө-е қ-м-а-.
------------------------
Бұл мен үшін өте қымбат.
0
B-l m-- ü-i- ö-e-qı--at.
B-- m-- ü--- ö-- q------
B-l m-n ü-i- ö-e q-m-a-.
------------------------
Bul men üşin öte qımbat.
Tai man per brangu.
Бұл мен үшін өте қымбат.
Bul men üşin öte qımbat.
Ar turite ką nors pigesnio?
Сі-де--е ----ндау-б-рд-ңе-б-р -а?
С------- а------- б------ б-- м--
С-з-е-д- а-з-н-а- б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
0
S--d-r----rzand---bir-e-e ba- m-?
S------- a------- b------ b-- m--
S-z-e-d- a-z-n-a- b-r-e-e b-r m-?
---------------------------------
Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
Ar turite ką nors pigesnio?
Сіздерде арзандау бірдеңе бар ма?
Sizderde arzandaw birdeñe bar ma?
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Жақ---ж-рде --ри---к база-б---ма?
Ж---- ж---- т------- б--- б-- м--
Ж-қ-н ж-р-е т-р-с-і- б-з- б-р м-?
---------------------------------
Жақын жерде туристік база бар ма?
0
J--ın--erd----r--tik -a-a-b-r m-?
J---- j---- t------- b--- b-- m--
J-q-n j-r-e t-r-s-i- b-z- b-r m-?
---------------------------------
Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Жақын жерде туристік база бар ма?
Jaqın jerde twrïstik baza bar ma?
Ar netoliese yra pensionas?
Жа-ы- же--е -а-си-н бар---?
Ж---- ж---- п------ б-- м--
Ж-қ-н ж-р-е п-н-и-н б-р м-?
---------------------------
Жақын жерде пансион бар ма?
0
J-qın --r-------ï-- ------?
J---- j---- p------ b-- m--
J-q-n j-r-e p-n-ï-n b-r m-?
---------------------------
Jaqın jerde pansïon bar ma?
Ar netoliese yra pensionas?
Жақын жерде пансион бар ма?
Jaqın jerde pansïon bar ma?
Ar netoliese yra restoranas?
Ж---н--ер-- -ейрамх--а--ар м-?
Ж---- ж---- м--------- б-- м--
Ж-қ-н ж-р-е м-й-а-х-н- б-р м-?
------------------------------
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
0
J--ın --r------ramx-n--bar m-?
J---- j---- m--------- b-- m--
J-q-n j-r-e m-y-a-x-n- b-r m-?
------------------------------
Jaqın jerde meyramxana bar ma?
Ar netoliese yra restoranas?
Жақын жерде мейрамхана бар ма?
Jaqın jerde meyramxana bar ma?