Dušas neveikia.
Η ντου-ιέ-- δεν-λειτο---ε-.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē-ntouz-éra-d-- --i---rgeí.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Dušas neveikia.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Nebėga karštas vanduo.
Δ-- β---ν-ι ζε------ρ-.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
Den ---í--i zestó neró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Nebėga karštas vanduo.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
Ar galite tai sutaisyti?
Μπο-είτ---α-το ---άξ--ε;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
M--reít- -a ---p-t--x-t-?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Ar galite tai sutaisyti?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
Kambaryje nėra telefono.
Σ-ο δ--άτ---δεν-υπάρχε- τ--έ-ω--.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Sto-dōm---o-d-n -pá--h-i-t---phōno.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Kambaryje nėra telefono.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Kambaryje nėra televizoriaus.
Στ--δωμάτ-- --- -πά-χε- -ηλε--ασ-.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Sto d---t-o-----ypárchei-t---óra-ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Kambaryje nėra televizoriaus.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Kambarys neturi balkono.
Τ--δω-άτ---δε---χ---μπ--κό-ι.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
To--ō-áti--d----c--i-mp--k---.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Kambarys neturi balkono.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Στ- ---ά--- έ-ει πολ-ή φα-α---.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
St---ō-áti---c-ei --l-ḗ ph-sar-a.
S__ d______ é____ p____ p________
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Kambarys (yra) per daug triukšmingas.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
Kambarys (yra) per mažas.
Τ- δ-μάτιο εί--ι--ο----ι-ρό.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
To-d-mátio -í-a- -ol- mi--ó.
T_ d______ e____ p___ m_____
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
Kambarys (yra) per mažas.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
Kambarys (yra) per tamsus.
Το δ------ ---α--πο-ύ-σ----ι-ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
To----át-o-e--a---o-- sk--e-nó.
T_ d______ e____ p___ s________
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Kambarys (yra) per tamsus.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
Šildymas neveikia.
Η-θέ-----η--εν --ιτο-ργε-.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē -h------ē--e- l---o-r-eí.
Ē t________ d__ l__________
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
Šildymas neveikia.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
Kondicionierius neveikia.
Το κλ-μ---σ--κό-δεν-λειτ--ργε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
To-kli-----tik----- --itourg--.
T_ k___________ d__ l__________
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
Kondicionierius neveikia.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
Televizorius sugedęs.
Η τηλε--αση ε------αλασ----.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē t---ór-sē --nai-chal-s-én-.
Ē t________ e____ c__________
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Televizorius sugedęs.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
Tai man nepatinka.
Α--ό--ε---ο--αρέ-ε-.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
Aut- -en--o- -ré-e-.
A___ d__ m__ a______
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
Tai man nepatinka.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
Tai man per brangu.
Α--- ε-ν-ι ---- ακρ--- --- μέν-.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
Autó-e-n---p------r--ó-gi------.
A___ e____ p___ a_____ g__ m____
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
Tai man per brangu.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
Ar turite ką nors pigesnio?
Έχ--ε κάτ- --ο-φ-η-ό;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
Éc------át- ----p-----?
É_____ k___ p__ p______
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
Ar turite ką nors pigesnio?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Έχει-ε-ώ-κον-------να--εό-ητ--;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
Échei---ṓ-----á--e---- --ó-ēt--?
É____ e__ k____ x_____ n________
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Ar netoliese yra jaunimo turistinė bazė?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
Ar netoliese yra pensionas?
Έ-ει-----κοντά -ανσι-ν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
É--ei---- kon-á --n---n?
É____ e__ k____ p_______
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
Ar netoliese yra pensionas?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
Ar netoliese yra restoranas?
Έ--ι--δώ -ο--ά --τ-ατό--ο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
É-h-i --- --n-á-------ó--o?
É____ e__ k____ e__________
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
Ar netoliese yra restoranas?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?