Sarunvārdnīca

lv Gadalaiki un laiks   »   hi ऋतु और मौसम

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

Gadalaiki un laiks

१६ [सोलह]

16 [solah]

ऋतु और मौसम

[rtu aur mausam]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hindi Spēlēt Vairāk
Tie ir gadalaiki: ऋ--ऐं----हो-- ह-ं ऋ---- य- ह--- ह-- ऋ-ु-ं य- ह-त- ह-ं ----------------- ऋतुऐं ये होती हैं 0
r-u--- ----ot-e ha-n r----- y- h---- h--- r-u-i- y- h-t-e h-i- -------------------- rtuain ye hotee hain
pavasaris, vasara, वसंत, -र्-ी व---- ग---- व-ं-, ग-्-ी ----------- वसंत, गर्मी 0
vas---,--arm-e v------ g----- v-s-n-, g-r-e- -------------- vasant, garmee
rudens un ziema. श-- ---सर्-ी श-- औ- स---- श-त औ- स-्-ी ------------ शरत और सर्दी 0
sh-------- --r-ee s----- a-- s----- s-a-a- a-r s-r-e- ----------------- sharat aur sardee
Vasara ir karsta. गर्मी गरम होती--ै ग---- ग-- ह--- ह- ग-्-ी ग-म ह-त- ह- ----------------- गर्मी गरम होती है 0
g-rm-e-ga-am----ee-hai g----- g---- h---- h-- g-r-e- g-r-m h-t-e h-i ---------------------- garmee garam hotee hai
Vasarā spīd saule. गर----में सूरज-चमक-ा है ग---- म-- स--- च---- ह- ग-्-ी म-ं स-र- च-क-ा ह- ----------------------- गर्मी में सूरज चमकता है 0
ga--e------ s--r-j-cham-ka---h-i g----- m--- s----- c-------- h-- g-r-e- m-i- s-o-a- c-a-a-a-a h-i -------------------------------- garmee mein sooraj chamakata hai
Vasarā mēs ejam pastaigāties. ह-े- गर-म--में----न--अ-्छा -गता है ह--- ग---- म-- ट---- अ---- ल--- ह- ह-े- ग-्-ी म-ं ट-ल-ा अ-्-ा ल-त- ह- ---------------------------------- हमें गर्मी में टहलना अच्छा लगता है 0
ha--n-g-r-ee--e-- -ah--an----h-h-a la---a-hai h---- g----- m--- t------- a------ l----- h-- h-m-n g-r-e- m-i- t-h-l-n- a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------------------- hamen garmee mein tahalana achchha lagata hai
Ziema ir auksta. स-्द---ण्डी-ह--ी है स---- ठ---- ह--- ह- स-्-ी ठ-्-ी ह-त- ह- ------------------- सर्दी ठण्डी होती है 0
sa---e-th-ndee -otee--ai s----- t------ h---- h-- s-r-e- t-a-d-e h-t-e h-i ------------------------ sardee thandee hotee hai
Ziemā snieg vai līst. सर----म---बर-फ़ गिरती ह- या बा--- --ती है स---- म-- ब--- ग---- ह- य- ब---- ह--- ह- स-्-ी म-ं ब-्- ग-र-ी ह- य- ब-र-श ह-त- ह- ---------------------------------------- सर्दी में बर्फ़ गिरती है या बारिश होती है 0
s-rd---m-in-b-r-----a-ee ----ya -a---s- h-tee-h-i s----- m--- b--- g------ h-- y- b------ h---- h-- s-r-e- m-i- b-r- g-r-t-e h-i y- b-a-i-h h-t-e h-i ------------------------------------------------- sardee mein barf giratee hai ya baarish hotee hai
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās. हमें स--द--म-- घर पर--हन---च--ा-लगता--ै ह--- स---- म-- घ- प- र--- अ---- ल--- ह- ह-े- स-्-ी म-ं घ- प- र-न- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------- हमें सर्दी में घर पर रहना अच्छा लगता है 0
h-m-- sa--ee-m-in --ar---r ra-a---a-hchha l-gat---ai h---- s----- m--- g--- p-- r----- a------ l----- h-- h-m-n s-r-e- m-i- g-a- p-r r-h-n- a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------------------------- hamen sardee mein ghar par rahana achchha lagata hai
Ir auksts. ठ-्ड है ठ--- ह- ठ-्- ह- ------- ठण्ड है 0
t-an--h-i t---- h-- t-a-d h-i --------- thand hai
Līst. बारिश हो र-- है ब---- ह- र-- ह- ब-र-श ह- र-ी ह- --------------- बारिश हो रही है 0
baari----o-r-h-e--ai b------ h- r---- h-- b-a-i-h h- r-h-e h-i -------------------- baarish ho rahee hai
Ir vējains. तू----ी-है त------ ह- त-फ-ा-ी ह- ---------- तूफ़ानी है 0
t-o--an-- hai t-------- h-- t-o-a-n-e h-i ------------- toofaanee hai
Ir silts. ग--मी है ग---- ह- ग-्-ी ह- -------- गर्मी है 0
g-r--e---i g----- h-- g-r-e- h-i ---------- garmee hai
Ir saulains. ध-प -ै ध-- ह- ध-प ह- ------ धूप है 0
dh------i d---- h-- d-o-p h-i --------- dhoop hai
Ir skaidrs laiks. कड़- ----है क--- ध-- ह- क-़- ध-प ह- ----------- कड़ी धूप है 0
ka------o-p hai k---- d---- h-- k-d-e d-o-p h-i --------------- kadee dhoop hai
Kāds šodien ir laiks? आज म--- क-सा-है? आ- म--- क--- ह-- आ- म-स- क-स- ह-? ---------------- आज मौसम कैसा है? 0
aaj-ma---m -a-s- hai? a-- m----- k---- h--- a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
Šodien ir auksts. आ--------ै आ- ठ--- ह- आ- ठ-्- ह- ---------- आज ठण्ड है 0
aaj-t--n--hai a-- t---- h-- a-j t-a-d h-i ------------- aaj thand hai
Šodien ir silts. आज--र-मी-है आ- ग---- ह- आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
aaj-g-r-e- -ai a-- g----- h-- a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai

Mācīšanās un emocijas

Mēs esam, ka varam sarunāties svešvalodā. Mēs esam lepni par sevi un par panākumiem mācībās. Bet, ja mēs neesam veiksmīgi, tad esam apbēdināti un vīlušies. Tātad dažādas emocijas arī ir saistītas ar mācīšanos. Jauni pētījumi nonākuši pie interesantiem rezultātiem. Tie uzrāda, ka emocijām ir kāda nozīme mācoties. Jo mūsu emocijas ietekmē mūsu panākumus mācībās. Mācīšanās vienmēr ir ‘uzdevums’ priekš mūsu smadzenēm. Un tās vēlas atrisināt šo uzdevumu. To panākumi, šajā gadījumā, ir atkarīgi no mūsu emocijām. Ja mēs esam uzskatam, ka spējam atrisināt uzdevumu, mēs esam pārliecināti. Šī emocionālā stabilitāte palīdz mums mācībās. Pozitīva domāšana sekmē mūsu prāta spējas. Savukārt, kad mēs esam pakļautu stresam, tad mācīšanās nepadodas tikpat labi. Šaubas vai uztraukums traucē labu veiktspēju. Jo īpaši slikti mēs mācamies, kad esam no kaut kā nobijušies. Tādā gadījumā mūsu smadzenes nespēj tik labi saglabāt informāciju. Tātad, mācoties vienmēr ir svarīgi būt motivētam. Tāpēc emocijas ietekmē mūsu mācīšanos. Bet arī mācīšanāš ietekmē mūsu emocijas! Tā pati smadzeņu uzbūve, kas apstrādā faktus, apstrādā arī emocijas. Tā mācīšanās var mūs padarīt laimīgus, un tie kas ir laimīgi arī mācas labāk. Protams, mācīšanās ne vienmēr ir jautra; tā var būt arī nogurdinoša. Tādēļ mums vienmēr ir jānosprauž mazi mērķi. Tādā veidā mēs nepārslogosim savas smadzenes. Un mēs galvojam, ka mēs varam piepildīt savas cerības. Mūsu panākumi tad būs atlīdzība, kas mūs motivēs no jauna. Tātad: Mācieties kaut ko un, to darot, smaidiet!