Sarunvārdnīca

lv Vietējais sabiedriskais transports   »   hi सार्वजनिक परिवहन

36 [trīsdesmit seši]

Vietējais sabiedriskais transports

Vietējais sabiedriskais transports

३६ [छ्त्तीस]

36 [chhttees]

सार्वजनिक परिवहन

[saarvajanik parivahan]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu hindi Spēlēt Vairāk
Kur ir autobusa pietura? ब------ --कत- -ै? ब- क--- र---- ह-- ब- क-ा- र-क-ी ह-? ----------------- बस कहाँ रुकती है? 0
ba- -a-aan -u--t-e h-i? b-- k----- r------ h--- b-s k-h-a- r-k-t-e h-i- ----------------------- bas kahaan rukatee hai?
Kurš autobuss brauc uz centru? कौन ---बस --- -ा-ी -ै? क-- स- ब- श-- ज--- ह-- क-न स- ब- श-र ज-त- ह-? ---------------------- कौन सी बस शहर जाती है? 0
ka-- -e- ba---h---- jaa-ee--a-? k--- s-- b-- s----- j----- h--- k-u- s-e b-s s-a-a- j-a-e- h-i- ------------------------------- kaun see bas shahar jaatee hai?
Ar kuru tramvaju / trolejbusu / autobusu man jābrauc? म--- क-- ---ब--ल-न--च-हिए? म--- क-- स- ब- ल--- च----- म-झ- क-न स- ब- ल-न- च-ह-ए- -------------------------- मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? 0
m-jh- k-un-----ba- le-e-----ahie? m---- k--- s-- b-- l---- c------- m-j-e k-u- s-e b-s l-n-e c-a-h-e- --------------------------------- mujhe kaun see bas lenee chaahie?
Vai man ir jāpārsēžas? क-या ------दलना-पड---ा? क--- म--- ब---- प------ क-य- म-झ- ब-ल-ा प-़-ग-? ----------------------- क्या मुझे बदलना पड़ेगा? 0
k-- m-j-- --d-l--a --deg-? k-- m---- b------- p------ k-a m-j-e b-d-l-n- p-d-g-? -------------------------- kya mujhe badalana padega?
Kur man ir jāpārsēžas? मुझ----ाँ-ब-ल-- ----ग-? म--- क--- ब---- प------ म-झ- क-ा- ब-ल-ा प-़-ग-? ----------------------- मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? 0
mujh---a-a-------la-a-pa-ega? m---- k----- b------- p------ m-j-e k-h-a- b-d-l-n- p-d-g-? ----------------------------- mujhe kahaan badalana padega?
Cik maksā braukšanas biļete? टि-ट-कि-न- -ा-है? ट--- क---- क- ह-- ट-क- क-त-े क- ह-? ----------------- टिकट कितने का है? 0
tik-t--i-ane--a h--? t---- k----- k- h--- t-k-t k-t-n- k- h-i- -------------------- tikat kitane ka hai?
Cik pieturu ir līdz centram? श-- त--बस-क--ने-ब-- र--ती-है? श-- त- ब- क---- ब-- र---- ह-- श-र त- ब- क-त-े ब-र र-क-ी ह-? ----------------------------- शहर तक बस कितने बार रुकती है? 0
s--har--a---as-kit-ne-b--- ru----e h-i? s----- t-- b-- k----- b--- r------ h--- s-a-a- t-k b-s k-t-n- b-a- r-k-t-e h-i- --------------------------------------- shahar tak bas kitane baar rukatee hai?
Jums šeit jāizkāpj. आप-ो--हा- -त-ना-चा--ए आ--- य--- उ---- च---- आ-क- य-ा- उ-र-ा च-ह-ए --------------------- आपको यहाँ उतरना चाहिए 0
aap-ko-yaha-n uta-an--c-a-hie a----- y----- u------ c------ a-p-k- y-h-a- u-a-a-a c-a-h-e ----------------------------- aapako yahaan utarana chaahie
Jums jāizkāpj pa aizmugurējām durvīm. आ-क- पी-- -त--ा -ा--ए आ--- प--- उ---- च---- आ-क- प-छ- उ-र-ा च-ह-ए --------------------- आपको पीछे उतरना चाहिए 0
a-----------h- uta---a ch----e a----- p------ u------ c------ a-p-k- p-e-h-e u-a-a-a c-a-h-e ------------------------------ aapako peechhe utarana chaahie
Nākamais metro vilciens nāks pēc 5 minūtēm. अगली-म--्-ो ५-म-नट--ें ---ी अ--- म----- ५ म--- म-- आ--- अ-ल- म-ट-र- ५ म-न- म-ं आ-ग- --------------------------- अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी 0
agal----etr--5 m---t --i- -a--ee a----- m---- 5 m---- m--- a----- a-a-e- m-t-o 5 m-n-t m-i- a-e-e- -------------------------------- agalee metro 5 minat mein aaegee
Nākamais tramvajs nāks pēc 10 minūtēm. अ-ली-------१० -ि----े--आएगी अ--- ट---- १- म--- म-- आ--- अ-ल- ट-र-म १- म-न- म-ं आ-ग- --------------------------- अगली ट्राम १० मिनट में आएगी 0
a---e- ---am-----i-----e-n a----e a----- t---- 1- m---- m--- a----- a-a-e- t-a-m 1- m-n-t m-i- a-e-e- --------------------------------- agalee traam 10 minat mein aaegee
Nākamais autobuss nāks pēc 15 minūtēm. अगली-ब--१५ मिन- -े----गी अ--- ब- १- म--- म-- आ--- अ-ल- ब- १- म-न- म-ं आ-ग- ------------------------ अगली बस १५ मिनट में आएगी 0
agale--ba--1- --n-t m--n --e--e a----- b-- 1- m---- m--- a----- a-a-e- b-s 1- m-n-t m-i- a-e-e- ------------------------------- agalee bas 15 minat mein aaegee
Cikos ir pēdējais metro vilciens? आख-----ट्र---ब---? आ--- म----- क- ह-- आ-र- म-ट-र- क- ह-? ------------------ आखरी मेट्रो कब है? 0
aak----- m-t-o -ab ---? a------- m---- k-- h--- a-k-a-e- m-t-o k-b h-i- ----------------------- aakharee metro kab hai?
Cikos ir pēdējais tramvajs? आखर--ट्र-म-कब है? आ--- ट---- क- ह-- आ-र- ट-र-म क- ह-? ----------------- आखरी ट्राम कब है? 0
aa-ha-ee-tra-m -ab -a-? a------- t---- k-- h--- a-k-a-e- t-a-m k-b h-i- ----------------------- aakharee traam kab hai?
Cikos ir pēdējais autobuss? आ--ी-----ब -ै? आ--- ब- क- ह-- आ-र- ब- क- ह-? -------------- आखरी बस कब है? 0
aakh-r-e--a--k---hai? a------- b-- k-- h--- a-k-a-e- b-s k-b h-i- --------------------- aakharee bas kab hai?
Vai Jums ir braukšanas biļete? क--ा----े -ास टि-ट--ै? क--- आ--- प-- ट--- ह-- क-य- आ-क- प-स ट-क- ह-? ---------------------- क्या आपके पास टिकट है? 0
kya-aa-ake-p-a- -ik----a-? k-- a----- p--- t---- h--- k-a a-p-k- p-a- t-k-t h-i- -------------------------- kya aapake paas tikat hai?
Biļete? – Nē, man nav. टिक-?-जी न---,---र- पास-नह-- है ट---- ज- न---- म--- प-- न--- ह- ट-क-? ज- न-ी-, म-र- प-स न-ी- ह- ------------------------------- टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है 0
tik-t?-j-e na-------r--p-----ah-n--ai t----- j-- n----- m--- p--- n---- h-- t-k-t- j-e n-h-n- m-r- p-a- n-h-n h-i ------------------------------------- tikat? jee nahin, mere paas nahin hai
Tad Jums jāmaksā soda nauda. फि--आप-- जुर्--ना---न--ह--ा फ-- आ--- ज------- भ--- ह--- फ-र आ-क- ज-र-म-न- भ-न- ह-ग- --------------------------- फिर आपको जुर्माना भरना होगा 0
p-i- -apako-j--m--n- b---an--hoga p--- a----- j------- b------ h--- p-i- a-p-k- j-r-a-n- b-a-a-a h-g- --------------------------------- phir aapako jurmaana bharana hoga

Valodas attīstība

Tas ir skaidrs, kādēļ mēs viens ar otru sarunājamies. Mēs vēlamies apmainīties ar idejām un saprast viens otru. Kā valoda ir cēlusies, tas ir nav tik skaidrs. Vairākas teorijas pastāv. Skaidrs ir tas, ka valoda ir ļoti sena parādība. Noteiktas fiziskās īpašības bija priekšnoteikums runāšanais. Tie bija mums nepieciešami, lai veidotu skaņas. Jau neandertālieši bija spējīgi pielietot savas balsis. Tādā veidā tie varēja atšķirt sevi no dzīvniekiem. Vēl jo vairāk, skaļa balss bija nepieciešama, lai aizstāvētos. Persona varēja draudēt vai iebiedēt ienaidniekus. Tajos laikos bija jau izgudroti darba rīki un piepielietota uguns. Šīs zināšanas vajadzēja nodot tālāk. Runa bija nepieciešama arī dodoties medībās grupās. Jau pirms 2 miljoniem gadu, starp cilvēkiem bija vienkārša saprašanās. Pirmie valodnieciskie elementi vija zīmes un žesti. Bet cilvēki vēlējās sazināties arī tumsā. Svarīgā, viņiem vajadzēja iemācīties sarunāties vienam ar otru bez skatīšanās. Tādēļ attīstījās valoda , kas nomainīja žestus. Valoda, kādu mēs to tagad izprotam, ir ap 50 000 gadu veca. Kad homo sapiens pameta Āfriku, tas izplatīja valodu pa pasauli. Valoda atdalījās viena no otras atsevišķos reģionos. Tas nozīmē, ka parādījās vairākas valodu saimes. Tās saturēja tikai būtiskāko no valodas sistēmām. Tad valodas nebija tik komplicētas, kādas tās ir tagad. Tās attīstījās pateicoties gramatikai, fonoloģijai un semantikai. Dažādām valodām ir atšķirīgi risinājumi. Bet problēma vienmēr bija viena: kā parādīt, ko es domāju?