Sarunvārdnīca

lv Neliela saruna 3   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

Neliela saruna 3

22 [тIокIырэ тIурэ]

22 [tIokIyrje tIurje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

[ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
Vai Jūs smēķējat? Т--ы- уе-ъ-а? Т---- у------ Т-т-н у-ш-у-? ------------- Тутын уешъуа? 0
Tut-- u---u-? T---- u------ T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
Agrāk jā. С--ъ-щтыгъ. С---------- С-ш-о-т-г-. ----------- Сешъощтыгъ. 0
Se-h-s--ty-. S----------- S-s-o-h-t-g- ------------ Seshoshhtyg.
Bet tagad es vairs nesmēķēju. Ау-д-----ш-о--рэп. А- д-- с---------- А- д-ы с-ш-о-ь-э-. ------------------ Ау джы сешъожьрэп. 0
A- -zh---esh--h'-jep. A- d--- s------------ A- d-h- s-s-o-h-r-e-. --------------------- Au dzhy seshozh'rjep.
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu? Ту--н -э-г--нэ-э узг-------т-? Т---- х--------- у------------ Т-т-н х-з-ъ-н-м- у-г-э-х-у-т-? ------------------------------ Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? 0
Tu--n -jez-a-jemje-u---e--ushh--? T---- h----------- u------------- T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a- --------------------------------- Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
Nē, pilnīgi nemaz. Хьа-,--ык-и -р-п. Х---- з---- а---- Х-а-, з-к-и а-э-. ----------------- Хьау, зыкIи арэп. 0
H-a-, --k----rje-. H---- z---- a----- H-a-, z-k-i a-j-p- ------------------ H'au, zykIi arjep.
Tas mani netraucē. Ащ-----иг--о-ъ-----. А- с- с------------- А- с- с-г-э-х-у-т-п- -------------------- Ащ сэ сигъэохъущтэп. 0
A-hh sje-s----oh----tjep. A--- s-- s--------------- A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p- ------------------------- Ashh sje sigjeohushhtjep.
Vai Jūs kaut ko dzersiet? Зы-о-э- ---ъощ--? З------ у-------- З-г-р-м у-ш-о-т-? ----------------- Зыгорэм уешъощта? 0
Z--o-j-- u-s-osh---? Z------- u---------- Z-g-r-e- u-s-o-h-t-? -------------------- Zygorjem ueshoshhta?
Konjaku? К----к? К------ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Kon-j--? K------- K-n-j-k- -------- Kon'jak?
Nē, labāk alu. Хь-у- -ив-мэ -а----Iу. Х---- п----- н-------- Х-а-, п-в-м- н-х-ы-I-. ---------------------- Хьау, пивэмэ нахьышIу. 0
H---,-pivje-je-n--'y--Iu. H---- p------- n--------- H-a-, p-v-e-j- n-h-y-h-u- ------------------------- H'au, pivjemje nah'yshIu.
Vai Jūs daudz ceļojat? Бэр--з-к---о--уа? Б--- з---- о----- Б-р- з-к-о о-I-а- ----------------- Бэрэ зекIо окIуа? 0
Bj-rj- ze--- o-Iua? B----- z---- o----- B-e-j- z-k-o o-I-a- ------------------- Bjerje zekIo okIua?
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni. А-ы, ау --х-ыбэрэм--э---ф---ехьы--а---у--эз--I-. А--- а- н------------ I---- е---------- с------- А-ы- а- н-х-ы-э-э-к-э I-ф-м е-ь-л-а-ъ-у с-з-к-о- ------------------------------------------------ Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. 0
Ary,-a- n----b--r-e-k--e--o--m -h'yl--gj---s---ek-o. A--- a- n--------------- I---- e---------- s-------- A-y- a- n-h-y-j-r-e-k-j- I-f-m e-'-l-a-j-u s-e-e-I-. ---------------------------------------------------- Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā. А--мы---ъ-----м --э-сэфа------- --щ--. А- м----------- г---------- м-- т----- А- м-з-г-э-у-э- г-э-с-ф-к-о м-щ т-щ-I- -------------------------------------- Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. 0
Au-----gje-u--em gj-psj-f-k-- -------yshhyI. A- m------------ g----------- m---- t------- A- m-z-g-e-u-j-m g-e-s-e-a-I- m-s-h t-s-h-I- -------------------------------------------- Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
Kas par karstumu! С-д-у--ъо--ъ! С---- ж------ С-д-у ж-о-к-! ------------- Сыдэу жъоркъ! 0
S---eu------! S----- z----- S-d-e- z-o-k- ------------- Sydjeu zhork!
Jā, šodien ir patiešām karsts. А-ы, -епэ --ч --м-лъэу-фэб-е. А--- н--- щ-- х------- ф----- А-ы- н-п- щ-ч х-м-л-э- ф-б-е- ----------------------------- Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. 0
A--, -epje s---ech--j-m--jeu-fj-b-e. A--- n---- s------ h-------- f------ A-y- n-p-e s-h-e-h h-e-y-j-u f-e-a-. ------------------------------------ Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
Iziesim uz balkona. Б--кон-м ---егъах-. Б------- т--------- Б-л-о-ы- т-т-г-а-ь- ------------------- Балконым тытегъахь. 0
Ba--ony--ty------. B------- t-------- B-l-o-y- t-t-g-h-. ------------------ Balkonym tytegah'.
Rīt te būs ballīte. Н-у- -ыщ ----э- ---эщ-. Н--- м-- ч----- щ------ Н-у- м-щ ч-щ-э- щ-I-щ-. ----------------------- Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. 0
Ne-s-h----h- ---eshh-je- shhyIje---t. N----- m---- c---------- s----------- N-u-h- m-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-e-h-t- ------------------------------------- Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
Vai Jūs arī nāksiet? Шъор- -ъ---э-I---а? Ш---- ш------------ Ш-о-и ш-у-ъ-к-о-т-? ------------------- Шъори шъукъэкIощта? 0
S--r- s---je-I-sh--a? S---- s-------------- S-o-i s-u-j-k-o-h-t-? --------------------- Shori shukjekIoshhta?
Jā, mēs arī esam ielūgti. А-ы--тэри т-к-ыра-ъ--л--ъ-г-. А--- т--- т------------------ А-ы- т-р- т-к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-. ----------------------------- Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. 0
A-y----eri-ty----g-eb-j-ga-. A--- t---- t---------------- A-y- t-e-i t-k-r-g-e-l-e-a-. ---------------------------- Ary, tjeri tykyragjebljegag.

Valoda un rakstība

Katra valoda tiek izmantota, lai cilvēki varētu savstarpēji sazināties. Kad mēs runājam, mēs izpaužam to, ko mēs domājam, un savas jūtas To darot, mēs nevienmēr ievērojam valodas likumus. Mes izmantojam paši savu valodu, sarunvalodu. Ar literāro valodu ir savādāk. Šeit atspoguļojas visi mūsu valodas likumi. Rakstība ļauj valodai kļūt īstai. Ta padara valodu redzamu. Ar rakstības palīdzību tiek nodotas tūkstošgadīgas zināšanas. Tādēļ rakstība ir katras augsti attīstītas kultūras pamatā. Pirmā rakstība tika izveidota vairāk kā 5000 dadus atpakaļ. Tas bija šumēru ķīlraksts. Tas bija iegrebts māla plāksnītēs. Ķīlveidīgais raksts ticis izmantots 3000 gadu. Seno ēģiptiešu hieroglifi pastāvēja apmēram tikpat ilgi. Neskaitāmi zinātnieki ir tos pētījuši. Hieroglifi pārstāv salīdzinoši sarežģītu rakstības sistēmu. Lai gan, tie visdrīzāk tika izgudroti pavisam vienkārša iemesla dēļ. Tajos laikos Ēģipte bija varena karaļvalsts ar lielu iedzīvotāju skaitu. Ikdienai un, jo īpaši, ekonomiskajai sistēmai vajadzēja būt organizētai. Nodokļus un grāmatvedību vajadzēja pārvaldīt efektīvi. Tā dēļ senie ēģiptieši attīstīja grafiskos simbolus. Alfabētiskās rakstības sistēma jau sastopama pie šumēriem. Katra rakstības sistēma pastāsta par cilvēku, kurš to izmanto. Turklāt, katras valsts raksturīgās iezīmes atspoguļojas to rakstībā. Diemžēl rokraksta māksla sāk izzust. Modernās tehnoloģijas padaro to gandrīz nevajadzīgu. Tātad: nerbunā vien, turpini arī rakstīt!