Sarunvārdnīca

lv Modālo darbības vārdu pagātne 2   »   ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

88 [astoņdesmit astoņi]

Modālo darbības vārdu pagātne 2

Modālo darbības vārdu pagātne 2

88 [тIокIиплIырэ ирэ]

88 [tIokIiplIyrje irje]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 2

OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
Mans dēls negribēja spēlēties ar lelli. Сэ-сиш-а- нысх-а--м -ыдж-г--ш-о--ъ--г-эп. С_ с_____ н________ р______ ш____________ С- с-ш-а- н-с-ъ-п-м р-д-э-у ш-о-г-у-г-э-. ----------------------------------------- Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. 0
S-e ----ao--y---p--m r-dz-j--u --I--gu-gj--. S__ s_____ n________ r________ s____________ S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-. -------------------------------------------- Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
Mana meita negribēja spēlēt futbolu. Сэ --пшъа-ъ--футб-л ешIэн---ф--г---. С_ с________ ф_____ е______ ф_______ С- с-п-ъ-ш-э ф-т-о- е-I-н-у ф-я-ъ-п- ------------------------------------ Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. 0
S-e -i-shashje f-tbol -shI-enj-u f-e-a--ep. S__ s_________ f_____ e_________ f_________ S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p- ------------------------------------------- Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
Mana sieva negribēja ar mani spēlēt šahu. Си--х-а-ъу-э (-иш-у-]-ш-х--т -ъ--д---эн-у -Iои-ъ--гъэ-. С___________ (_______ ш_____ к___________ ш____________ С-ш-х-а-ъ-с- (-и-ъ-з- ш-х-а- к-ы-д-ш-э-э- ш-о-г-у-г-э-. ------------------------------------------------------- Сишъхьагъусэ (сишъуз] шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. 0
Sis---a---je (si--u-- s-a-m-- --z---h-je-je- -h------gjep. S___________ (_______ s______ k_____________ s____________ S-s-h-a-u-j- (-i-h-z- s-a-m-t k-z-e-h-j-n-e- s-I-i-u-g-e-. ---------------------------------------------------------- Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
Mani bērni negribēja iet pastaigāties. Сик-ал-хэ- -ъэк--х----- кIо---- ф-ягъэхэ-. С_________ к___________ к______ ф_________ С-к-а-э-э- к-э-I-х-а-I- к-о-х-у ф-я-ъ-х-п- ------------------------------------------ СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. 0
S--I--jehj-r -j-kI--'ak-o k--n--eu--j--a-j-----. S___________ k___________ k_______ f____________ S-k-a-j-h-e- k-e-I-h-a-I- k-o-h-e- f-e-a-j-h-e-. ------------------------------------------------ SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
Viņi negribēja uzkopt istabu. Ах-м- у--р --ы-э---ынэ- фэ-гъ-хэ-. А____ у___ к___________ ф_________ А-э-э у-э- к-ы-э-а-ы-э- ф-я-ъ-х-п- ---------------------------------- Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. 0
A-jem-e ----r -yzjeIah-n-e-------g----ep. A______ u____ k____________ f____________ A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-. ----------------------------------------- Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
Viņi negribēja iet gultā. Ахэр -ъолъыж--нхэу-фэ-гъэ---. А___ г____________ ф_________ А-э- г-о-ъ-ж-ы-х-у ф-я-ъ-х-п- ----------------------------- Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. 0
A-j-- g--y-h'y---eu --e--g-eh---. A____ g____________ f____________ A-j-r g-l-z-'-n-j-u f-e-a-j-h-e-. --------------------------------- Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
Viņš nedrīkstēja ēst saldējumu. Ащ --ъулъф-г-] щ--гъ---ш-- ---щт-ъа-ъ--. А_ (__________ щ_____ ы___ х____________ А- (-ъ-л-ф-г-] щ-ы-ъ- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-. ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. 0
A-h- (----yg--sh-tygj--ys----h--h-tg--j-p. A___ (_______ s_______ y____ h____________ A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ------------------------------------------ Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
Viņš nedrīkstēja ēst šokolādi. А--(х--л--ыгъ---о-ола---шхы----щтгъ-г---. А_ (__________ ш______ ы___ х____________ А- (-ъ-л-ф-г-] ш-к-л-д ы-х- х-у-т-ъ-г-э-. ----------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] шоколад ышхы хъущтгъагъэп. 0
Ash---hu-fyg--shok---- -sh-y-h-shhtg--j--. A___ (_______ s_______ y____ h____________ A-h- (-u-f-g- s-o-o-a- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ------------------------------------------ Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
Viņš nedrīkstēja ēst konfektes. Ащ-(-ъулъф-гъ--к-нфе--ы--ы-хъ--тг-аг-э-. А_ (__________ к_____ ы___ х____________ А- (-ъ-л-ф-г-] к-н-е- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-. ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] конфет ышхы хъущтгъагъэп. 0
A-hh-(h-----)-k-nf-- y--hy --s-h-ga----. A___ (_______ k_____ y____ h____________ A-h- (-u-f-g- k-n-e- y-h-y h-s-h-g-g-e-. ---------------------------------------- Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
Es drīkstēju sev kaut ko vēlēties. Сэ-з-го-э-с--ои--о---ы-ит---. С_ з_____ с________ с________ С- з-г-р- с-I-и-ъ-н с-ф-т-г-. ----------------------------- Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. 0
Sje -y-o----sshI---on --f-t-g. S__ z______ s________ s_______ S-e z-g-r-e s-h-o-g-n s-f-t-g- ------------------------------ Sje zygorje sshIoigon syfityg.
Es drīkstēju nopirkt sev kleitu. Сэ-д-ан- к---ыфэ-щэфыжьын-с-ф-т-г-. С_ д____ к_______________ с________ С- д-а-э к-ы-ы-э-щ-ф-ж-ы- с-ф-т-г-. ----------------------------------- Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. 0
S-e---han-- kyzyfje--h---fyzh'-- sy-----. S__ d______ k___________________ s_______ S-e d-h-n-e k-z-f-e-s-h-e-y-h-y- s-f-t-g- ----------------------------------------- Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
Es drīkstēju paņemt šokolādes konfekti. С--ш---л-- к-нфеты--------сы-ит-г-. С_ ш______ к_______ с____ с________ С- ш-к-л-д к-н-е-ы- с-т-н с-ф-т-г-. ----------------------------------- Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. 0
Sje -h-kolad---n-e--r ss-t-en-s-fity-. S__ s_______ k_______ s______ s_______ S-e s-o-o-a- k-n-e-y- s-h-j-n s-f-t-g- -------------------------------------- Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
Vai tu drīkstēji lidmašīnā smēķēt? О-къу-ьэлъатэ- т---н ущешъ-нэу--ф-тыг--? О к___________ т____ у________ у________ О к-у-ь-л-а-э- т-т-н у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-? ---------------------------------------- О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? 0
O--uh'-el-t-em--ut---us-h----n-eu-u-i---a? O k___________ t____ u___________ u_______ O k-h-j-l-t-e- t-t-n u-h-e-h-n-e- u-i-y-a- ------------------------------------------ O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
Vai tu drīkstēji slimnīcā dzert alu? О--ымэд--щым ---э у--ш-о-э- уфи-ыг--? О с_________ п___ у________ у________ О с-м-д-э-ы- п-в- у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-? ------------------------------------- О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? 0
O-s-m--d-hjeshh-m p-vje -s-he--o-jeu---ity--? O s______________ p____ u___________ u_______ O s-m-e-z-j-s-h-m p-v-e u-h-e-h-n-e- u-i-y-a- --------------------------------------------- O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
Vai tu drīkstēji ņemt līdzi uz viesnīcu suni? О х---I--ы--хь-- зыдипщэнэ- -ф--ыгъа? О х________ х___ з_________ у________ О х-а-I-щ-м х-э- з-д-п-э-э- у-и-ы-ъ-? ------------------------------------- О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? 0
O -'a----s---m-h---r---d-p-hhjenje- u-i----? O h___________ h____ z_____________ u_______ O h-a-I-e-h-y- h-j-r z-d-p-h-j-n-e- u-i-y-a- -------------------------------------------- O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
Brīvdienās bērni drīkstēja ilgi palikt ārā. Г-эп--фыгъо--кI-лэц-ы---хэ- бэ-- ----ым---тынх---фи-ыг-эх. Г___________ к_____________ б___ у_____ т_______ ф________ Г-э-с-ф-г-о- к-э-э-I-к-у-э- б-р- у-а-ы- т-т-н-э- ф-т-г-э-. ---------------------------------------------------------- Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. 0
G---------om--------cIykIu---- -je-j---r-m-m-t-ty----u fi--g---. G___________ k________________ b_____ u_____ t________ f________ G-e-s-e-y-o- k-j-l-e-I-k-u-j-r b-e-j- u-a-y- t-t-n-j-u f-t-g-e-. ---------------------------------------------------------------- Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
Viņi drīkstēja ilgi spēlēties pagalmā. Ах-р-б--- -аг---щ-д--г-н-э- -и-ыг-эх. А___ б___ щ____ щ__________ ф________ А-э- б-р- щ-г-м щ-д-э-у-х-у ф-т-г-э-. ------------------------------------- Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. 0
Ah--- b-er-e-s-hag---s-h-dz-jegunhj---fityg-eh. A____ b_____ s______ s_______________ f________ A-j-r b-e-j- s-h-g-m s-h-d-h-e-u-h-e- f-t-g-e-. ----------------------------------------------- Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
Viņi drīkstēja ilgi palikt nomodā. А--р-б--э-щ-сы-хэ-----ы--эх. А___ б___ щ_______ ф________ А-э- б-р- щ-с-н-э- ф-т-г-э-. ---------------------------- Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. 0
Ahje- bj-r----hhy--nh-eu fity----. A____ b_____ s__________ f________ A-j-r b-e-j- s-h-s-n-j-u f-t-g-e-. ---------------------------------- Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.

Ieteikumi pret aizmiršanu

Mācīšanās ne vienmēr ir viegla. Pat ja tā ir jautra, tā var nogurdināt. Bet kad mēs kaut ko iemācamies, mēs esam priecīgi. Mēs lepojamies ar sevi un ar saviem panākumiem. Diemžēl, mēs varam aizmirst, ko esam iemācījušies. Šī problēma jo īpaši attiecas uz valodām. Lielākā daļa no mums skolā apgūst vienu vai vairākas svešvalodas. Parasti pēc skolas beigšanas šīs zināšanas izgaist. Mēs šajā valodā gandrīz vairs nerunājam. Mūsu ikdienas dzīvē dominē mūšu dzimtā valoda. Vairākas svešvalodas parasti tiek izmantotas tikai atvaļinājumā. Bet, ja zināšanas regulāri neizmanto, tās pazūd. Mūsu smadzenēm nepieciešams treniņš. Var teikt, ka tās darbojas kā muskuļi. Šo muskuli ir jāvingrina, lai tas nekļūtu vājš. Bet ir iespējams arī novērst aizmiršanu. Galvenais, atkārtoti izmanto apgūto vielu. Variet sev uzstādīt skaidrus noteikumus. Dažādām nedēļas dienām Jūs variet izplānot nelielu programmu. Pirmdienā Jūs varētu, piemēram, svešvalodā lasīt grāmatu. Trešdienās- klausīties ārzemju radiostaciju. Un piektdien - veiciet ierakstu savā dienasgrāmata ierakstu izmantojot svešvalodu. Tā Jūs pārslēdzaties starp lasīšanu, klausīšanos un rakstīšanu. Jūsu zināšanas pastāvīgi tiek dažādos veidos aktivizētas. Visiem šiem vingrinājumiem nav jābūt ilgiem; pietiek ar pusstundu. Bet svarīgi ir, lai Jūs vingrinātos regulāri! Pētījumi pierāda, ka to, ko iemācamies, var saglabāties desmitiem gadu… To tikai vēlreiz jāizrok no dziļumiem…